Translation of "Eintragung grundbuch" in English

12.Die Eintragung im Grundbuch vom 2. August 1974 war ungültig.
12. The entry in the land register of August 2, 1974, was invalid
ParaCrawl v7.1

Eine Eintragung im Grundbuch bezeichnet den Umfang der ehemaligen Majoratsgüterder Sulkowski wie folgt:
The land register entry describes the properties of Sulkowski as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Steuer ist Voraussetzung für die Eintragung ins Grundbuch.
The tax is a condition for entry in the land register.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer erhält das Eigentumsrecht an einer Immobilie nach der Eintragung im Grundbuch.
The buyer of real estate obtains the right of ownership after registration in the land registry.
ParaCrawl v7.1

Das Bestehen solcher Rechte setzt deren Eintragung im Grundbuch voraus.
The existence of such rights is based on their registration in the Czech Real Estate Register.
ParaCrawl v7.1

Auch die definitive Eintragung in das Grundbuch kann erst nach Zahlung aller Steuern erfolgen.
The ultimate registration in the Land registry can only take place after payment of all taxes.
ParaCrawl v7.1

Er entsteht durch Eintragung im Grundbuch ohne dass ein physischer Titel (Wertpapier) ausgestellt wird.
It is created by entry into the land register without the issue of any physical note (security).
ParaCrawl v7.1

Die Eigentumsübertragung endet mit der Eintragung ins Grundbuch und der Zustellung eines entsprechenden Eintragungsbeschlußes.
The transfer of ownership ends with the entry in the land register.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Schritt ist die Eintragung in das Grundbuch, auch "Modus" genannt.
The second part is the entry into the land register which is known as "Modus".
ParaCrawl v7.1

Schenkungen von Grundstücken und Gebäuden bedürfen eines öffentlich beurkundeten Vertrages und der Eintragung in das Grundbuch.
Donations of property and buildings The donation of property and buildings requires a contract and registrating in the land relevant registry.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, die Bemerkung zum Hypothekendarlehensvertrag muß nuanciert werden, denn bei diesem Punkt muß ebenfalls daran erinnert werden, daß elf oder zwölf Mitgliedstaaten dieses Hypothekendarlehen besser durch eine notarielle Urkunde und die Eintragung in ein Grundbuch schützen, und daher muß man davon ausgehen, daß der Text auf eine Vorvertragsphase Bezug nimmt.
The reference to mortgage contracts must also be qualified because, here again, we must bear in mind that 11 or 12 of the Member States give better mortgage credit protection through deeds and registration at a land registry, so it must be stressed that this text refers to a precontractual phase.
Europarl v8

Ich glaube, die Bemerkung zum Hypothekendarlehensvertrag muß nuanciert werden, denn bei diesem Punkt muß ebenfalls daran erinnert werden, daß elf oder zwölf Mitgliedstaaten dieses Hypotheken darlehen besser durch eine notarielle Urkunde und die Eintragung in ein Grundbuch schützen, und daher muß man davon ausgehen, daß der Text auf eine Vorvertragsphase Bezug nimmt.
The reference to mortgage contracts must also be qualified because, here again, we must bear in mind that 11 or 12 of the Member States give better mortgage credit protection through deeds and registration at a land registry, so it must be stressed that this text refers to a precontractual phase.
EUbookshop v2

Eine Eintragung im Grundbuch bezeichnet den Umfang der ehemaligen Majoratsgüterder Sulkowski wie folgt: 3. das Dorf Dambecz mit den Angrenzungen Tworzyanice und Tworzianki.
The land register entry describes the properties of Sulkowski as follows: 3. village of Dambecz with the surroundigs of Tworzyanice and Tworzianki.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie ja bereits wissen, gilt für dänische Staatsbürger bei der Eintragung ins Grundbuch eine Sonderregelung.
As you already know a special arrangement applies to Danish citizens during the entry in the land register.
ParaCrawl v7.1

Diese zusätzlichen Kosten müssen während des Kaufzeitraumes vom Käufer getragen werden, um eine neue Eintragung im Grundbuch zu erhalten.
Those additional costs must be paid by the buyer within the purchase period in order to have the deed entered in the land register.
ParaCrawl v7.1

Ist durch ein vorläufig vollstreckbares Urteil der Schuldner zur Abgabe einer Willenserklärung verurteilt, auf Grund deren eine Eintragung in das Grundbuch, das Schiffsregister oder das Schiffsbauregister erfolgen soll, so gilt die Eintragung einer Vormerkung oder eines Widerspruchs als bewilligt.
Where the debtor has been sentenced, in a provisionally enforceable judgment, to make a declaration of intent, based on which an entry is to be made in the land register, the register of ships, or the register of ships under construction, the entry of a priority notice or of an opposition shall be deemed approved.
ParaCrawl v7.1

Zu dem Kaufpreis muss der Käufer auch die auf ihn lastenden Kaufspesen hinzufügen (Notargebühren, Eintragung ins Grundbuch und kantonale Stempelsteuer), diese belaufen sich auf ca. 1.7% des Preises.
To the purchase price the buyer has to add the purchase expenses on his account (notarial charges, land register inscription, cantonal stamp duty) which are about 1.7% of the price.
CCAligned v1

Das Anwesen verfügt über Segregation von 9 Liegenschaften wie mit Zeichnungen und Plänen und Eintragung im Grundbuch.
The property has a segregation of 9 properties as with drawings and plans and register a property.
ParaCrawl v7.1

Der Interessent erteilt der Firma eine notarielle Vollmacht, mit der dieser bevollmächtigt wird, alle erforderlichen Anmeldungen, Beantragungen und Eintragungen wie Steuernummerantrag, Strom-, Wasser- und Telefonanmeldung und Eintragung ins Grundbuch im Namen des Interessenten durchzuführen.
The customer will give to the company a power of attorney. With this authorization the buyer gives order to the company for routine application like for the electricity, water and telephone subscitpions of or the entry to his name of the title deed.
ParaCrawl v7.1

Der Notar legt die von ihm verfasste Urkunde zur Eintragung beim Grundbuch, dem öffentlichen Register, vor.
The notary shall provide the document which he has written for entry in the land register, the public register.
ParaCrawl v7.1

Neben der Registrierung beim Standesamt, mit der die Wirksamkeit gegenüber Dritten eintritt, ist in bestimmten Fällen auch eine öffentliche Eintragung in das Grundbuch erforderlich (Art.
Besides the registration with the civil registry office, which determines the enforceability against third parties, in certain cases, public registration in the land register is required (Art.
ParaCrawl v7.1

Beim Immobilienkauf in der Slowakei schließen die Parteien zwar einen Kaufvertrag aber zum Erwerb des Eigentums an der Immobilie kommt es erst durch die Eintragung im Grundbuch.
When purchasing real estate in Slovakia, the parties conclude a contract of sale but the acquisition of ownership of the real estate takes place only after registration in the land register.
ParaCrawl v7.1

Bei der Abwicklung der Kaufpreiszahlung muss daher sichergestellt werden, dass der Käufer nach der Eintragung im Grundbuch den Kaufpreis auch tatsächlich bezahlt.
When processing the purchase price payment, it must therefore be ensured that the buyer actually pays the purchase price after registration in the land register.
ParaCrawl v7.1

Nach der Kaufabwicklung und Eintragung ins Grundbuch gehören Immobilienobjekte samt dem Grundstück falls vorhanden (Ausnahme - Strandgrundstücke näher als 80 m zur Wasserlinie) nur und ausschließlich dem Käufer.
After the purchase winding up and registration in the land register real estate objects with the property if available (exception - beach properties closer than 80 m belong to the water line) only and exclusively to the buyer.
ParaCrawl v7.1

Das spanische System für die Eintragung in das Grundbuch und die Allgemeine Information des Katasteramtes streben derzeit Bemühungen zur Beschleunigung und Vereinfachung des Übermittlungsprozesses von Immobilien an und möchten auf diesem Wege auch widersprüchliche Informationen ausschließen.
The Spanish system of land registration and general property information is being streamlined in an effort to not just speed up and simplify the conveyancing process, but to eliminate conflicting data.
ParaCrawl v7.1

Der Lauf der Frist ist gehemmt, solange ein Widerspruch gegen die Richtigkeit der Eintragung im Grundbuch eingetragen ist.
The running of the period is suspended as long as an objection to the accuracy of the registration is entered in the Land Register.
ParaCrawl v7.1

Ist der Eigentümer im Grundbuch eingetragen, so ist das Aufgebotsverfahren nur zulässig, wenn er gestorben oder verschollen ist und eine Eintragung in das Grundbuch, die der Zustimmung des Eigentümers bedurfte, seit 30 Jahren nicht erfolgt ist.
Where the owner is registered in the Land Register, the public notice procedure is admissible only if he is dead or missing and a registration in the Land Register that required the approval of the owner has not been made for thirty years.
ParaCrawl v7.1

Ein ohne Beachtung dieser Form geschlossener Vertrag wird seinem ganzen Inhalt nach gültig, wenn die Auflassung und die Eintragung in das Grundbuch erfolgen.
A contract not entered into in this form becomes valid with all its contents if a declaration of conveyance and registration in the Land Register are effected.
ParaCrawl v7.1