Translation of "Einstellungen und werte" in English

Liste aller Einstellungen und aktueller Werte anzeigen.
Show list of config settings and current values.
KDE4 v2

Einheitliche Verhaltensstandards, die für unsere Einstellungen, Werte und unsere Philosophie stehen.
Common standards of behaviour that represent our way of thinking, values and philosophy.
CCAligned v1

Welche Einstellungen, Werte und Vorstellungen von einem Leben in Deutschland haben sie?
What are their attitudes, values and expectations regarding a living in Germany?
ParaCrawl v7.1

Welche Einstellungen und Werte bestehen mit Blick aufs Radfahren?
Which attitudes and values do they hold with regard to bike riding?Â
ParaCrawl v7.1

Du kannst alle Einstellungen und ihre Werte auf der server.properties Seite auf dem Wiki überprüfen.
You can check all the settings and their values on the server.properties page on the Wiki.
CCAligned v1

Dabei wird die Funktionsweise der gesamten Anlage sowie alle Anlagenteile, Einstellungen und Werte überprüft.
This includes checking the function of the overall equipment as well as of its parts, settings and values.
ParaCrawl v7.1

Auch die zweite Dimension der Milieuzugehörigkeit, Einstellungen, Werte und Verhaltensweisen, beeinflusst die Wahlbereitschaft.
The second dimension of milieu affiliation – attitudes, values and behaviors – also influences one's willingness to vote.
ParaCrawl v7.1

Grundlage für eine erfolgreiche Zu-sammenarbeit sind übereinstimmende Einstellungen und Werte, sowie ein gemeinsames Qualitätsverständ-nis.
The basis for successful cooperation is provided by attitudes and values that coincide, as well as by a shared perception of quality.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie unter Einstellungen einen Operator und Werte für den Filter aus (Filtern nach).
Under Settings, select an Operator and values for the filter (Filter By).
ParaCrawl v7.1

Wenn die demokratischen politischen Systeme keine Wege finden, Übergänge zu erleichtern, Erschütterungen besser abzufedern und heterodoxe Einstellungen und Werte verurteilungsfrei zu akzeptieren, werden die Wähler Widerstand leisten.
If democratic political systems do not find ways to ease transitions, provide shock absorbers, and accept heterodox attitudes and values without condemnation, voters will push back.
News-Commentary v14

Im Rahmen dieser Erhebung werden fundierte Daten über gesellschaftliche Einstellungen und Werte in ganz Europa erhoben, ausgewertet und verbreitet;
It collects, interprets and disseminates rigorous data on changing social attitudes and values across Europe;
DGT v2019

Ein wirksames Mittel zur Verwirklichung der Hauptziele der ENP ist es, die Bürger der Union und ihrer Nachbarn zusammenzubringen, um das gegenseitige Verständnis für die Kultur, Geschichte, Einstellungen und Werte des anderen auszubauen und verzerrte Wahrnehmungen auszumerzen.
An effective means to achieve the ENP’s main objectives is to connect the peoples of the Union and its neighbours, to enhance mutual understanding of each others’ cultures, history, attitudes and values, and to eliminate distorted perceptions.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Sozialerhebung, an der 22 Länder und deren nationale Forschungsagenturen beteiligt waren, ist eine maßgebliche Studie über die sich wandelnden Einstellungen und Werte in Europa, bei der Ressourcen der EU, internationale und nationale Ressourcen in einem gemeinsamen Unterfangen gebündelt wurden.
Involving 22 countries and their national research agencies, the European Social Survey (ESS) is a definitive study on changing attitudes and values in Europe which pulls together EU, international and national resources in a common endeavour.
TildeMODEL v2018

Durch massive Anstrengungen im Bereich der Umwelterziehung müssen die Einstellungen und Werte der Weltbevölkerung soweit verändert werden, daß sie sich der Dringlichkeit dieser Probleme bewußt wird und die moralische Pflicht erkennt, an der Lösung dieser Probleme kooperativ mitzuarbeiten.
Through a massive educational endeavor, the attitudes and values of the world's citizens will be sufficiently altered so that they will become aware of the seriousness of the problems which threaten their very existence and of their responsibility and moral obligation to work cooperatively to solve these problems.
ParaCrawl v7.1

Das spezifische Ziel des Programms besteht darin, den Schülern Kenntnisse, Fähigkeiten, Gewohnheiten, Einstellungen und Werte zu vermitteln, die für moderne, sich schnell entwickelnde Computersysteme und Softwaretechnologie relevant sind.
The specific objective of the program is to provide students with knowledge, skills, habits, attitudes and values relevant to the modern rapidly developing computer systems and software technology.
ParaCrawl v7.1

Über ein Verständnis der Erfahrungen, Einstellungen und Werte junger Europäer sollen in PROMISE Barrieren und Chancen für soziales Engagement aufgezeigt werden.
Through an understanding of the experiences, values and attitudes of European youth PROMISE will get to the heart of barriers and opportunities for social engagement.
ParaCrawl v7.1

Alkoholmissbrauch usw. begonnen werden kann, und vergessen dabei, dass sie bereits einer Vielzahl von Erfahrungen ausgesetzt gewesen sind und daraus bestimmte Einstellungen, Werte und mögliche Verhaltens weisen für die Zukunft abgeleitet haben.
The 'career line' approach applies equally to other of our problems associated with health behaviour and we need to start our debate on health education from a base line which accepts that children are already receiving - by living in a society - an education of sorts in health matters.
EUbookshop v2

So sind Sie in der Lage, sich Ihrer Einstellungen und Werte bewusst zu werden und diese mit den Merkmalen der Zielkultur abzugleichen.
You will become more aware of your attitudes and values and behaviour and how to manage with your target culture.
ParaCrawl v7.1

Damit diese Maßnahmen erfolgreich sein können, werden auf Grundlage des Wissens über die Einstellungen und Werte der Mobilitätstypen zielgruppenspezifische Informations- und Kommunikationsstrategien empfohlen.
For a success of these measures, target group-oriented information and communication strategies are recommended on the basis of knowledge on the attitudes and values of the mobility patterns.
ParaCrawl v7.1

Du wirst persönliche Einstellungen, Empfindsamkeiten und Werte entwickeln, die deine Fähigkeit fördern, ein selbstbewusster, verantwortlicher und geerdeter Führer von dir selbst und anderen zu sein.
You will develop personal attitudes, sensibilities, and values that will nurture your capacity to be a self-aware, responsible, and grounded leader of yourself and others.
ParaCrawl v7.1

Bei der Expertenarbeitsgruppe bestand ein klarer Konsens, dass umfassende Sexualerziehung - als lebenslanger Prozess, der Wissen, Einstellungen, Fähigkeiten und Werte in Bezug auf alle Aspekte der menschlichen Sexualität vermittelt und verändert 57 - eine der besten Investitionen ist, die eine Gesellschaft machen kann, wenn sie die sexuelle Gesundheit ihrer Mitglieder fördern will.
There was a clear consensus among the expert working group that comprehensive sexuality education, considered as a life-long process that informally and formally provides and transforms knowledge, attitudes, skills and values related to all aspects of human sexuality 57, is one of the best investments a society can make when promoting Sexual Health among its people.
ParaCrawl v7.1

Eine Hauptursache für das Scheitern von Change-Prozessen wird insbesondere in der fehlenden Berücksichtigung der über die 'hard facts' (z.B. betriebswirtschaftliche Kennzahlen) hinaus gehenden, so genannten 'soft facts' (z.B. Einstellungen und Werte der Mitarbeiter) durch das Management gesehen.
One of the main reasons for the failure of change processes is seen in the lack of consideration given by management to the so-called 'soft factors' (e.g. attitudes and values of the staff) as opposed to the 'hard factors' (e.g. business ratios).
ParaCrawl v7.1

Das Kurzdossier zeigt auf, dass Sexualaufklärung eine positive Wirkung auf Einstellungen und Werte von Jugendlichen hat, Verhaltungsänderungen begünstigt und zu gegenseitigem Respekt und Toleranz beitragen kann.
The policy brief shows that sexuality education has a positive impact on attitudes and values??of young people, promotes behavioral changes and can contribute to greater mutual respect and tolerance.
ParaCrawl v7.1

Die Studienergebnisse geben Einblicke in die politischen Einstellungen, Werte und Verhaltensweisen der jungen Menschen in Österreich.
The results of the study allow insights into the political attitudes, values and behaviour patterns of young people in Austria.
ParaCrawl v7.1

Es umfasst die Einstellungen und Werte des Unternehmens zu Kunden, aber auch zur Kommunikation und zur Führung...
This not only includes the attitudes and values of the company towards customers, but also towards communication and leadership...
ParaCrawl v7.1

War die Sichtprüfung ohne Beanstandung, werden mit einem speziellen Abgastestgerät verschiedene abgasrelevante Einstellungen und Werte des Motors sowie der Schadstoffausstoß des Fahrzeugs untersucht.
With the visual inspection, various emissions-related settings and values of the engine and exhaust emissions of the vehicle are evaluated with a special exhaust-gas test device.
ParaCrawl v7.1

Die Art und Weise wie dieser Informationsfluss zustande kommt, vor allem welche Einstellungen und Werte jeden einzelnen begleiten, sind Gradmesser für das Funktionieren einer Organisation.
The form and manner in which this information transfer is achieved, above all the mindset and the value accorded to each individual exchange, are indicators for the functioning of an organization.
ParaCrawl v7.1