Translation of "Werte und ziele" in English

Die Europäische Union und Afrika teilen dieselben Werte und dieselben Ziele.
The European Union and Africa share the same values and the same objectives.
Europarl v8

Diese gemeinsamen Elemente sind Wesensmerkmale der Werte und Ziele der Gemeinschaft.
These common elements identify Community values and goals.
TildeMODEL v2018

Ihre Grundsätze, Werte und Ziele sind in den Verträgen verankert.
Its principles, values and objectives are set out in the Treaties.
EUbookshop v2

Alle CargoLine-Partner haben sich auf gemeinsame Werte und Ziele verständigt.
All CargoLine partners have agreed on joint values and objectives
CCAligned v1

Erfahren Sie mehr über unsere Geschichte, Werte, Ansprüche und Ziele.
Learn more about our history, aims and qualities. Company
ParaCrawl v7.1

Wir dokumentieren und kommunizieren unsere Werte, langfristigen Strategien und Ziele im Unternehmensleitbild.
We document and communicate our values, long-term strategies and goals through our corporate principles.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Sii legt Wert auf ihre Mission, Werte und Ziele.
At Sii we appreciate mission, objectives and values.
ParaCrawl v7.1

Eine Marke verkörpert die Werte und Ziele des Projekts.
A brand is an embodiment of the values and objectives of the project.
ParaCrawl v7.1

Unsere Philosophie - Klare Werte und klar formulierte Ziele sind unser Weg!
Our philosophy - Distinct values and clearly defined goals are our road!
CCAligned v1

Erfahren Sie mehr über die Mission, Werte und Ziele von IRATA International.
Read more about IRATA International's mission, values and objectives.
CCAligned v1

Gegner der Werte und Ziele der Charta der Atlantis-Forschung geraten in die Defensive.
Opponents of the Charter's values and objectives are put on the defensive.
ParaCrawl v7.1

Die Neue Linke behielt die Werte und ultimativen Ziele der alten Linken bei.
The New Left retained the values and ultimate goals of the Old Left.
ParaCrawl v7.1

Die Union hat Länder aufgenommen, die ihre Werte und Ziele teilen.
The Union has taken on members that share its values and goals.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht den Absolventen, ihre Werte und Ziele zu verändern.
This allows graduates to make changes in their values and goals.
ParaCrawl v7.1

Dies hilft uns unsere Werte und Ziele mit unserem Leben zu vereinbaren.
This helps align our values and desires with our lives.
ParaCrawl v7.1

Die in der Verfassung verankerten Werte und Ziele erweitern und festigen die Grundlagen des europäischen Sozialmodells.
The values and objectives stated in the Constitution will extend and strengthen the foundations of the European social model.
Europarl v8

Die Werte, die Ziele und die Rechte der Bürger dürfen nicht verwässert werden.
The values, the objectives and the rights of citizens must not be diluted.
Europarl v8

Die Werte und Ziele der Union werden im Reformvertrag so deutlich wie nie formuliert.
The Union's values and objectives will be set down more clearly than ever before.
TildeMODEL v2018

Sie müssen die in den Verträgen festgelegten Werte und Ziele der Europäischen Union teilen.
They must share the values and objectives of the European Union as set out in the Treaties.
TildeMODEL v2018

Was sind Minderheiten und welche Grundsätze, Werte und Ziele sollten für ihre Be­handlung gelten?
What are minorities and what principles, values and aims should apply to how they are treated?
TildeMODEL v2018

Wir möchten mit den Leitlinien die Grundsätze, Werte und Ziele unseres Handelns vermitteln.
We want to communicate our business practice policies, values and goals with our principles.
ParaCrawl v7.1

Habe ich die wichtigen Werte und Ziele im Blick, oder lebe ich am Wesentlichen vorbei?
Am I focused on important values and aims, or am I leading a life lacking essential meaning?
CCAligned v1

Erfahren Sie hier mehr über die Politik, Institutionen, Werte und Ziele des vereinten Europa.
This is where you’ll find out more about the policies, institutions, values and goals of a united Europe.
CCAligned v1

Seit 1997 teilen wir die gleiche Leidenschaft, die gleichen Werte und die gleichen Ziele.
Since 1997 we are the same Passion, the same goals and the same values.
CCAligned v1

Seit 1997 teilen sie die gleiche Leidenschaft, die gleichen Werte und die gleichen Ziele.
Since 1997 they both share the same passion, the same values and the same goals.
CCAligned v1

Alles über die Werte, Ziele und Visionen, die unsere Aktivitäten bei Fujifilm bestimmen.
All about the values, goals and vision that guide our activities at Fujifilm.
ParaCrawl v7.1

Brücken zwischen Generationen und Kulturen bauen, um gemeinsame Werte und Ziele zu entwickeln.
Build bridges between generations and cultures to help them develop shared value and purpose.
CCAligned v1

Diese Werte und Ziele werden wir Europäer uns nie nehmen lassen", so Schüssel.
We Europeans will not let go of these values and objectives”, Schüssel said.
ParaCrawl v7.1