Translation of "Einspeisung von strom" in English
Zahlreiche
europäische
Länder
haben
erneuerbare
Energiegesetze
zur
Einspeisung
von
regenerativ
erzeugtem
Strom.
Many
European
countries
have
renewable
energy
laws
to
promote
feed-in
of
electricity
produced
on
a
renewable
basis.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
europäische
Länder
haben
erneuerbare
Energiegesetze
zur
Einspeisung
von
regenerativ
erzeugtem
Strom.
Many
European
countries
have
renewable
energy
laws
to
promote
feed-in
of
electricity
produced
on
a
renewable
basis.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Stromerzeugern
in
Slowenien
nehmen
die
sogenannte
bevorzugte
Einspeisung
von
Strom
in
Anspruch.
A
number
of
electricity
generators
in
Slovenia
take
advantage
from
the
so-called
preferential
dispatching
of
electricity.
TildeMODEL v2018
Diese
erfordert
stabile
Netze
und
eine
funktionierende,
dezentrale
Einspeisung
von
Strom,
Gas
und
Fernwärme.
This
requires
stable
networks
and
a
functioning,
decentralised
feeding-in
of
electricity,
gas
and
district
heating.
ParaCrawl v7.1
Das
EEG
regelt
die
Erzeugung
und
Einspeisung
von
Strom
aus
Erneuerbaren
Energien
in
Deutschland.
The
EEG
regulates
the
generation
and
feed-in
of
electricity
from
renewable
energy
sources
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Demgegenüber
stand
ein
gemessener
vermiedener
Primärenergieverbrauch
durch
die
Einspeisung
von
PV-Strom
von
37,6
kWh/m2a.
On
the
other
hand,
the
primary
energy
consumption
avoided
through
feeding
in
PV
electricity
was
measured
at
37.6
kWh/m2p.a.
ParaCrawl v7.1
Zur
Einspeisung
von
Strom
in
ein
Mittelspannungsnetz
ist
der
Transformator
15
beispielsweise
als
DY-Mittelspannungstransformator
ausgeführt.
For
supplying
current
to
a
medium-voltage
network,
the
transformer
15
may
be
designed
for
example
as
a
DY
medium-voltage
transformer.
EuroPat v2
Die
Einspeisung
von
Strom
in
das
Stromnetz
erfolgt
z.B.
über
Synchrongeneratoren,
Wechselrichter
oder
Umrichter.
The
feed
of
current
into
the
electrical
grid
takes
place,
for
example,
via
synchronous
generators,
inverters
or
converters.
EuroPat v2
Bei
zunehmender
Einspeisung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
können
mit
ihrer
Speicherkraft
die
Stromnetze
stabilisiert
werden.
As
electricity
from
renewable
energy
sources
is
increasingly
fed
into
power
grids,
the
grids
can
be
stabilised
using
stationary
storage.
ParaCrawl v7.1
Sie
gleichen
die
schwankende
Einspeisung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
in
das
Energiesystem
kurzfristig
aus.
They
balance
out
short-term
fluctuations
in
the
electricity
fed
into
the
energy
system
by
renewable
energies.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Regeln
für
die
Einspeisung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
in
Netze
haben,
und
wir
müssen
natürlich
endlich
auch
Monopole
im
Energiemarkt
knacken,
damit
überhaupt
ein
Interesse
daran
besteht,
diese
Entwicklungen
zugunsten
der
Bürger
und
Verbraucher
voranzubringen.
We
need
rules
for
the
input
of
electricity
from
renewable
energy
sources
into
networks
and
of
course
we
must
finally
crack
the
monopolies
in
the
energy
market
so
as
to
create
at
least
some
interest
in
promoting
this
development
for
the
benefit
of
the
citizens
and
consumers.
Europarl v8
Was
aber
noch
fehlt
und
was
die
alte
Kommission
nicht
geschafft
hat
und
was,
so
hoffen
wir,
endlich
geschafft
wird,
ist
eine
europäische
Richtlinie,
in
der
nicht
nur
die
Einspeisung
von
Strom
aus
erneuerbarer
Energie
technisch
geregelt
wird,
sondern
in
der
auch
in
Übereinstimmung
mit
dem
europäischen
Wettbewerbsrecht
die
Modelle
klargelegt
werden,
wie
ein
so
produzierter
Strom
gemeinschaftsverträglich
gefördert
werden
kann.
What
we
still
lack
though
and
what
the
previous
Commission
failed
to
achieve,
and
what
we
hope
will
be
achieved
in
the
end,
is
a
European
directive
which
does
not
just
provide
for
the
regulation
in
technical
terms
of
the
supply
of
electricity
from
renewable
energy,
but
which
also
clearly
sets
out,
in
accordance
with
European
competition
law,
models
that
show
how
electricity
produced
by
this
method
can
be
promoted
in
a
manner
which
meets
Community
requirements.
Europarl v8
Ich
will
auch
daran
erinnern,
daß
diese
Richtlinien
technische
Vorrangregelungen
vorsehen
für
die
Einspeisung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
und
Kraftwärmekopplungen.
I
would
also
like
to
remind
you
that
these
directives
provide
for
priority
regulations
with
respect
to
the
supply
of
electricity
from
renewable
energies
and
combined
heat
and
power
systems.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
in
den
Stellungnahmen
die
Auffassung
vertreten,
die
von
den
Netzentgelten
befreite
Bandlastabnahme
garantiere
die
Einspeisung
von
Strom
aus
fluktuierenden
erneuerbaren
Energiequellen.
Although
slightly
modified,
the
methodology
corresponds
in
substance
to
the
physical
path
methodology
as
it
was
applied
for
the
calculation
of
individual
network
charges
under
the
StromNEV
2010
(see
recital
19
of
this
Decision).
DGT v2019
Bei
der
Reform
der
Marktorganisation
wird
die
vorrangige
Einspeisung
von
Strom
aus
Kohle,
Gas
und
Torf
abgeschafft
und
die
Notwendigkeit
beschränkt,
Kapazitätsmechanismen,
die
vielfach
auf
den
Energieträger
Kohle
angewiesen
sind,
einzusetzen.
The
market
design
reform
is
removing
priority
dispatch
for
coal,
gas
and
peat
and
will
limit
the
need
for
capacity
mechanisms
which
often
relied
on
coal.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
der
Einspeisung
von
Strom
in
die
Verteilungsnetze
haben
erneuerbare
Energien
nur
relativ
geringe
Auswirkungen
auf
den
Energiebinnenmarkt.
Except
for
the
electricity
they
contribute
to
the
distribution
network,
renewables
have
a
fairly
limited
impact
on
the
internal
energy
market.
TildeMODEL v2018
Beibehaltung
der
vorrangigen
Einspeisung
von
EE-Strom
ins
Netz,
es
sei
denn,
ein
Zubau
ist
wirtschaftlich
nicht
vertretbar;
Retained
priority
grid
connection
for
renewables,
except
when
a
network
expansion
is
economically
unreasonable;
TildeMODEL v2018
Die
Einspeisung
von
mehr
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
ins
Netz
und
die
Internalisierung
der
Ausgleichskosten
für
intermittierende
Erzeuger
beispielsweise
werden
Schätzungen
zufolge
annähernd
700-800
Mio.
€
jährlich
erfordern.
Connecting
more
electricity
generated
from
renewable
sources
to
the
grid
and
internalising
balancing
costs
for
intermittent
generators
will
for
instance
require
an
estimated
€
700-800
million
yearly.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen,
daß
sich
Vorteile,
die
Einrichtungen
zur
Einspeisung
von
EE-Strom
durch
Vermeidung
von
Systemverlusten
für
das
Netz
mit
sich
bringen,
in
den
entsprechenden
Tarifsystemen
uneingeschränkt
widerspiegeln.
As
regards
the
benefits
RES-electricity
installations
can
provide
to
the
grid
system
in
terms
of
avoided
system
losses,
Member
States
should
ensure
that
these
benefits
are
fully
reflected
in
the
relevant
tariff
systems.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
grenzüberschreitende
Versorgungsnetze
und
die
Möglichkeiten
für
die
Einspeisung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energieträgern
in
die
Stromnetze
müssen
erheblich
verbessert
werden.
Transport
networks,
in
particular
cross-border
and
connecting
renewable
electricity
to
the
grid,
need
substantial
upgrading.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
grenzüberschreitende
Versorgungsnetze
und
die
Möglichkeiten
für
die
Einspeisung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energieträgern
in
die
Stromnetze
müssen
erheblich
verbessert
werden.
Transport
networks,
in
particular
cross-border
and
connecting
renewable
electricity
to
the
grid,
need
substantial
upgrading.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
grenzüberschreitende
Versorgungsnetze
und
die
Möglichkeiten
für
die
Einspeisung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energieträgern
in
die
Stromnetze
müssen
erheblich
verbessert
werden.
Transport
networks,
in
particular
cross-border
and
connecting
renewable
electricity
to
the
grid,
need
substantial
upgrading.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
umfasst
„Einspeisung
von
Strom“
die
Erzeugung/Produktion
sowie
den
Groß-
und
Einzelhandel
mit
Strom.
For
the
purposes
of
this
Directive,
supply
of
electricity
includes
generation/production,
wholesale
and
retail
sale
of
electricity.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
außerdem
beschlossen,
eine
förmliche
Untersuchung
des
sogenannten
Systems
der
bevorzugten
Einspeisung
von
Strom
zur
Förderung
der
erneuerbaren
Energiequellen
einzuleiten,
um
dessen
Vereinbarkeit
mit
den
Regeln
über
staatliche
Beihilfen
zu
prüfen.
The
Commission
has
also
decided
to
open
a
formal
investigation
into
the
so-called
system
of
preferential
dispatching
of
electricity
aimed
at
boosting
renewable
energy
to
assess
its
compatibility
with
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
So
werden
die
Einspeisung
von
mehr
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
ins
Netz10
und
die
Internalisierung
der
Ausgleichskosten
für
intermittierende
Erzeuger11
schätzungsweise
700?800
Mio.
€
jährlich
erfordern.
Connecting
more
electricity
generated
from
renewable
sources
to
the
grid10and
internalising
balancing
costs
for
intermittent
generators11will
for
instance
require
an
estimated
€700-800
million
yearly.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
der
Richtlinien
können
die
Mitgliedstaaten
auch
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
aus
Umweltschutzgründen
auferlegen
und
eine
vorrangige
Einspeisung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energieträgern
vorschreiben.
On
the
basis
of
the
Directives,
the
Member
States
can
also
impose
public
service
obligations
for
environmental
reasons,
and
can
dictate
priority
dispatch
for
electricity
from
renewables.
TildeMODEL v2018