Translation of "Einsetzen von" in English
Anderenfalls
müssen
sie
80
000
Lastwagen
einsetzen,
was
niemand
von
uns
möchte.
Otherwise,
they
would
be
forced
to
use
80
000
lorries,
which
is
something
none
of
us
would
like
to
see.
Europarl v8
Schaltet
das
automatische
Einsetzen
von
Klammern
ein
und
aus.
Set
auto
insertion
of
brackets
on
or
off.
KDE4 v2
Das
Einsetzen
von
Gonazon
in
anderen
Zyklusstadien
kann
möglicherweise
eine
fruchtbare
Läufigkeit
induzieren.
Administration
of
Gonazon
at
other
stages
of
the
cycle
may
induce
heat
that
may
be
fertile.
ELRC_2682 v1
Zum
Einsetzen
von
Boli
ist
eine
entsprechende
Schulung
nötig.
The
application
of
boluses
requires
appropriate
training.
TildeMODEL v2018
Sie
verzögern
vielleicht
das
Einsetzen
von
Symptomen.
You
might
delay
the
onset
of
symptoms,
OpenSubtitles v2018
Es
darf
Untersuchungsausschüsse
einsetzen,
Bittschriften
von
Bürgern
entgegennehmen
und
einen
Bürgerbeauftragten
ernennen.
Finally,
Parliament
may
now
set
up
committees
of
inquiry,
hear
petitions
from
individuals,
and
appoint
an
ombudsman.
EUbookshop v2
Dich
nicht
dafür
einsetzen,
körperliches
Leiden
von
anderen
zu
lindern.
Do
not
earn
your
living
at
expense
of
others'
interest.
WikiMatrix v1
Das
Einsetzen
von
mechanischen
Emulgierhilfen
kann
ebenfalls
erwünscht
sein.
The
use
of
mechanical
emulsifying
aids
may
also
be
desirable.
EuroPat v2
Der
Boden
des
Gerätes
ist
aufklappbar
zum
Einsetzen
des
Etikettenvorratswickels
von
unten
her.
The
bottom
of
the
device
can
be
swung
out
for
loading
the
label
reel
from
below.
EuroPat v2
Auch
das
Einsetzen
von
Profilstäben
mit
sonstigen
Profilen
oder
einer
Streichklinge
ist
möglich.
Also
the
insertion
of
profiled
bars
with
various
profiles
or
of
a
spreading
blade
is
possible.
EuroPat v2
Für
das
spätere
Einsetzen
von
Steinen
weist
es
Bohrungen
12
auf.
It
has
bores
12
for
the
subsequent
insertion
of
stones.
EuroPat v2
Durch
das
Einsetzen
von
oben
gelingt
es,
die
Objektträgerhalter
einfacher
zu
positionieren.
By
inserting
from
the
top
it
is
possible
to
position
the
object
slide
holder
in
a
simpler
manner.
EuroPat v2
Freiräume
begünstigen
das
Einsetzen
von
Werkstücken
mit
unterschiedlichen
Geometrien.
Free
spaces
favour
the
insertion
of
workpieces
having
different
geometries.
EuroPat v2
Die
CIA
würde
ihn
einsetzen,
um
einen
von
ihnen
zu
töten?
The
CIA
would
use
it
to
kill
one
of
their
own?
OpenSubtitles v2018
Das
so
erhaltene
Produkt
eignet
sich
besonders
zum
Einsetzen
von
Implantaten.
The
resulting
product
is
particularly
suitable
for
insertion
of
implants.
EuroPat v2
Beton
wird
durch
das
Einsetzen
von
Stahlstangen
verstärkt.
Concrete
can
be
reinforced
by
putting
steel
bars
inside
it.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
dem
Einsetzen
von
SharePoint
auf
unserer
Cloud
bekommen
Sie:
By
putting
your
SharePoint
on
our
Cloud
you
get:
CCAligned v1
Zuerst
die
höchsten
Pflanzen
einsetzen,
gefolgt
von
den
niedrigeren
in
den
Zwischenräumen.
First
plant
the
tallest
plants,
then
the
lower
ones
in
between.
ParaCrawl v7.1
Einsetzen
von
Formel
(4C)
in
Formel
(3a)
ergibt:
Inserting
formula
(4C)
in
formula
(3a)
results
in:
ParaCrawl v7.1
Das
Einsetzen
von
Glühkerzen
zur
Verbrennungsunterstützung
erlaubt
eine
Reduzierung
des
Schadstoffausstoßes
des
Dieselmotors.
The
use
of
glow
plugs
as
combustion
support
allows
a
reduction
of
the
pollutant
emissions
of
diesel
engines.
EuroPat v2
Der
Ansatz
wird
für
CeCu6?x
Aux
nahe
dem
Einsetzen
von
antiferromagnetischer
Ordnung
vorgeführt.
The
approach
is
demonstrated
for
CeCu6?x
Aux
near
its
onset
of
antiferromagnetic
order.
ParaCrawl v7.1
Durch
Einsetzen
von
zwei
C680-Karten
in
einem
System
können
weitere
Displays
unterstützt
werden.
More
displays
can
be
supported
by
inserting
two
C680
cards
into
a
system.
ParaCrawl v7.1
Brustvergrößerung
im
Ausland
ist
ein
chirurgischer
Eingriff
von
Einsetzen
von
Implantaten.
Breast
Enlargement
abroad
is
a
surgical
procedure
of
inserting
implants.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgänge
Füllen
und
Einsetzen
von
Kolbenstopfen
werden
immer
vollautomatisch
ausgeführt.
The
operations
filling
and
inserting
the
plunger
stopper
are
always
carried
out
fully
automatically.
ParaCrawl v7.1
Das
Einsetzen
von
Text
vor
LIBRARY-Zeilen
funktioniert
jetzt
auch
korrekt.
In
addition,
inserting
text
before
the
LIBRARY
line
now
functions
correctly
as
well.
ParaCrawl v7.1
Dies
erleichtert
das
Einsetzen
von
Leitschaufeln
in
der
Umfangsnut.
This
facilitates
the
insertion
of
stator
blades
in
the
circumferential
groove.
EuroPat v2