Translation of "Einschaltung dritter" in English

Bei Einschaltung Dritter hat der Auftragnehmer deren Verpflichtung zur Verschwiegenheit sicherzustellen.
If third-parties become involved, the contractor shall guarantee its obligation of discretion.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung länderbezogener Spezifikationen kann die Einschaltung unabhängiger Dritter vor Ort erfordern.
Compliance with national specifications may necessitate the engagement of an on-site, independent third party.
ParaCrawl v7.1

Das Quartett hält sich bereit, den Parteien bei der Durchführung ihrer Vereinbarungen behilflich zu sein, insbesondere des Tenet-Arbeitsplans betreffend Sicherheitsfragen und der Mitchell-Empfehlungen, namentlich durch einen Mechanismus unter Einschaltung Dritter, dem die Parteien zugestimmt haben.
The Quartet stands ready to assist the parties in implementing their agreements, in particular the Tenet security workplan and the Mitchell recommendations, including through a third-party mechanism, as agreed to by the parties.
MultiUN v1

Das Verfahren der Konformitätsbewertung besteht für etwa 95 % aller Maschinen nur mehr in einer einfachen Konformitätserklärung des Herstellers ohne Einschaltung Dritter.
Conformity assessment procedures have already been reduced (for about 95% of production) to a simple declaration of conformity made by the manufacturer without the intervention of a third party.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung hat auch gezeigt, dass aus der Nichtanwendung harmonisierter Normen nicht die Pflicht zur Einschaltung Dritter abgeleitet werden kann.
Experience has also shown that the non-application of harmonised standards cannot be considered as an appropriate criterion for requiring the involvement of a third party.
TildeMODEL v2018

Schließlich haben einige Hersteller auch ihre eigene innerbetriebliche zuständige Stelle eingerichtet, um die kostspielige Einschaltung Dritter zu vermeiden.
Finally, some large manufacturers have created their own in-house competent body in order to avoid expensive third-party involvement.
TildeMODEL v2018

Die Ausstellung der Erklärung direkt durch den Hersteller ohne Einschaltung Dritter wurde teilweise mit dem Vorhandensein dieser Unterlagen ge rechtfertigt.
Justification of the declaration by the manufacturer himself, without intervention by a third party, is partly based on this file: the manufacturer must be able to retrace, in
EUbookshop v2

Bei Einschaltung Dritter, wie im Rahmen dieser Datenschutzerklärung beschrieben, verpflichten wir diese entsprechend den datenschutzrechtlichen Bestimmungen gleichermaßen zur Vertraulichkeit.
In cases where the Bundesbank appoints third parties, as outlined in this privacy policy, they must also undertake to observe the relevant data protection provisions.
ParaCrawl v7.1

Vor jedem Gerichtsverfahren sind die Vertragspartner gehalten, einen außergerichtlichen Bereinigungsversuch, gegebenenfalls unter Einschaltung fachkundiger Dritter durchzuführen, es sei denn, ein solcher Versuch erscheint als nicht erfolgversprechend.
Prior to any legal proceedings, the parties hereto shall be obliged to attempt to settle the dispute out of court, employing the services of a competent third party if necessary, unless such an attempt is likely to be unsuccessful.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Einschaltung Dritter in die Zahlungsabwicklung, gilt die Zahlung erst dann als geleistet, wenn der Betrag vertragsgemäß dem Dritten zur Verfügung gestellt wurde, so dass der Dritte uneingeschränkt darüber verfügen kann.
In the case of the involvement of third parties in the payment processing, the payment is only considered to have been made when the amount has been made available to the third party in accordance with the contract, so that the third party can dispose of it without restriction.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Einschaltung Dritter bei der Versanddurchführung haftet der Lieferant für die Einhaltung unserer Versandvorschriften durch die Dritten.
In the event of the involvement of third parties in implemen­tation of dispatch, Supplier shall be liable for compliance with our dispatch directives by the third parties.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Einschaltung eines Dritten (Auftragsverarbeiter) muss der für die Verarbeitung Verantwortliche diesen so auswählen, dass er im Hinblick auf die technische Sicherheit und die organisatorischen Maßnahmen, die die Verarbeitung bestimmen, ausreichende Gewähr bietet.
When a third party (processor) is involved, the controller must choose a processor providing sufficient guarantees in respect of the technical security and organisational measures governing the processing.
TildeMODEL v2018

Die Antwort ist bisher denkbar einfach: über die Einschaltung einer vermittelnden dritten Partei, welche alle Transaktionen prüft – eine Bank.
To date, the answer could not have been simpler: by involving an intermediary third party to oversee all transactions; in other words, a bank.
ParaCrawl v7.1

Problematisch wird es aber, wenn die Einschaltung des selbständigen Dritten auf die Initiative des Auftraggebers hin erfolgt, und am schwierigsten zu entscheiden ist die Frage der Haftung des Auftragnehmers, wenn die Initiative zur Einschaltung des Drittens zwar vom Auftraggeber stammt, der Dritte aber auf Vorschlag oder Empfehlung des Auftragnehmers angestellt worden ist.
The real problem arises when the involvement of the independent third party has come about at the instigation of the customer, and the most difficult question of all concerns the contractor's liability if the customer has taken the initiative to involve a third party but has selected the third party on the basis of a suggestion or recommendation made by the contractor.
EUbookshop v2

Das berechtigte Interesse und der Zweck der gemeinsamen Verantwortung liegen in der effektiven Durchführung und Gestaltung von Mitarbeiterrechtsverhältnissen innerhalb der Holy Gruppe als Teil der unternehmerischen Autonomie, in der Einschaltung von Dritten in der arbeitsteiligen Welt als Teil eines effizienten Angebots am Markt sowie die bessere Ausnutzung der Technik der Holy AG.
The legitimate interest and the purpose of the joint responsibility is the effective implementation and design of legal relationships to employees within the Holy group as a part of the entrepreneurial autonomy, the involvement of third parties in a world based on division of labour as part of an efficient offer at the market as well as a better utilization of the technology of Holy AG.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 2013 stellte die Gewerkschaft mit Besorgnis fest, dass das Schiedsverfahren Schiedsverfahren Ein Mittel zur außergerichtlichen Beilegung von Konflikten durch die Einschaltung einer neutralen dritten Partei, die entweder eine Einzelperson oder ein Schiedsgremium sein kann.
In October 2013, the union expressed concern that the arbitration arbitration A means of resolving disputes outside the courts through the involvement of a neutral third party, which can either be a single arbitrator or an arbitration board.
ParaCrawl v7.1