Translation of "Einschaltung" in English

Die Einschaltung eines Ausschusses brächte keinen zusätzlichen Nutzen.
The intervention of a committee would have no added value.
TildeMODEL v2018

Die Organe können nichtobligatorische Veröffentlichungen ohne Einschaltung des Amtes herausgeben.
The institutions may publish their non-mandatory publications without the involvement of the Office.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang könnte auch die Einschaltung und Tätigkeit von Interventionsstellen erfasst werden.
Such surveys could also record the intervention and activities of agencies.
TildeMODEL v2018

Die Refinanzierung der IB erfolgt damit im Namen und unter Einschaltung der LSH.
It is therefore refinanced on behalf of and with the involvement of LSH.
DGT v2019

Generell besteht hier kein Grund zur Einschaltung der Gemeinschaft.
There are no general reasons for a Community involvement.
EUbookshop v2

In beiden Fällen ist eine Einschaltung des Europäischen Gerichtshofs möglich.
In both cases involvement of the European Court of Justice is possible.
EUbookshop v2