Translation of "Einschaltung" in English
Die
Einschaltung
eines
Ausschusses
brächte
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
The
intervention
of
a
committee
would
have
no
added
value.
TildeMODEL v2018
Die
Organe
können
nichtobligatorische
Veröffentlichungen
ohne
Einschaltung
des
Amtes
herausgeben.
The
institutions
may
publish
their
non-mandatory
publications
without
the
involvement
of
the
Office.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
könnte
auch
die
Einschaltung
und
Tätigkeit
von
Interventionsstellen
erfasst
werden.
Such
surveys
could
also
record
the
intervention
and
activities
of
agencies.
TildeMODEL v2018
Die
Refinanzierung
der
IB
erfolgt
damit
im
Namen
und
unter
Einschaltung
der
LSH.
It
is
therefore
refinanced
on
behalf
of
and
with
the
involvement
of
LSH.
DGT v2019
Generell
besteht
hier
kein
Grund
zur
Einschaltung
der
Gemeinschaft.
There
are
no
general
reasons
for
a
Community
involvement.
EUbookshop v2
In
beiden
Fällen
ist
eine
Einschaltung
des
Europäischen
Gerichtshofs
möglich.
In
both
cases
involvement
of
the
European
Court
of
Justice
is
possible.
EUbookshop v2