Translation of "Einschalten der maschine" in English
Nach
dem
Einschalten
der
Maschine
muß
grundsätzlich
eine
Nullpunktsynchronisation
erfolgen.
After
the
machine
is
turned
on,
a
null-point
synchronization
must
be
performed.
EuroPat v2
Ein
unbeabsichtigtes
Einschalten
der
Maschine
bei
geöffneten
Schutzeinrichtungen
ist
somit
ausgeschlossen.
Thus,
the
machine
cannot
be
switched
on
unintentionally
when
the
protective
screen
is
opened.
EuroPat v2
Vorallem
ist
beim
Einschalten
der
Maschine
keine
Arretierung
vorhanden.
In
particular,
when
the
machine
is
switched
on,
there
is
no
blockage.
EuroPat v2
Ein
Sicherheitsschalter
verhindert
das
Einschalten
der
Maschine
bei
ausgezogenem
Sieb.
A
safety
switch
prevents
the
machine
from
being
turned
on
when
the
screen
is
pulled
out.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
coffeeSelect
Displays
beginnt
das
perfekte
Kaffeeerlebnis
bereits
beim
Einschalten
der
Maschine.
Thanks
to
the
coffeeSelect
Display,
the
perfect
coffee
experience
starts
the
moment
you
switch
on
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Diese
erfolgt
beim
Einschalten
der
Maschine.
This
takes
place
when
the
machine
is
switched
on.
EuroPat v2
Ein
Einschalten
der
elektrischen
Maschine
110
ohne
Überschwingen
ist
dabei
nicht
möglich.
Switching
on
electric
machine
110
without
overshooting
is
not
possible.
EuroPat v2
Beim
Einschalten
der
Maschine
löst
die
Bremse
automatisch.
When
switching-on
the
machine,
the
brake
releases
automatically.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
diesem
Fall
ist
ein
Einschalten
der
elektrischen
Maschine
110
ohne
Überschwingen
nicht
möglich.
In
this
case
as
well,
switching
on
electric
machine
110
without
overshooting
is
not
possible.
EuroPat v2
Vor
dem
Einschalten
der
Maschine
muß
sich
der
Fahrer
vergewissern,
daß
keine
Personen
sich
näher
an
der
Ortsbrust
befinden
als
er.
Before
switching
on
the
machine,
the
operator
shall
make
sure
that
no
persons
are
nearer
the
head
end
than
the
operator.
EUbookshop v2
Nach
Einschalten
der
Maschine
10
wird
mittels
einer
nicht
näher
dargestellten
Einrichtung
eine
Darmraupe
106
auf
die
in
Figur
1
oberste
Abdrehtülle
16
geschoben,
worauf
der
Revolverkopf
18
diese
Abdrehtülle
16
in
die
in
Figur
1
gezeigte
Arbeitsstellung
schwenkt.
After
the
machine
10
is
switched
on,
a
length
of
gut
casing
106
is
pushed
onto
the
upper
twist-off
spout
16
shown
in
FIG.
1,
by
means
of
a
device
that
is
not
illustrated,
upon
which
the
rotating
head
18
swings
this
twist-off
spout
16
to
the
working
position
shown
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Beim
Einschalten
der
Maschine
(a)
muss
zuerst
festgestellt
werden,
ob
der
Bandkanal
gefüllt
oder
leer
ist.
On
switching
on
the
machine
(a)
firstly
it
is
necessary
to
establish
whether
the
band
channel
is
full
or
empty.
EuroPat v2
Vom
Einschalten
der
Maschine
bis
zum
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Eingangsspannung
UEON
bei
fehlendem
Nebenschluß
die
Schwellspannung
UREF
erreicht,
vergeht
die
Zeit
TEON.
From
the
switching-on
of
the
engine
up
to
the
time
at
which
the
input
voltage
UEON
with
lacking
shunt
reaches
the
threshold
voltage
UREF,
the
time
TEON
passes.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
ist
speziell
darauf
zu
achten,
dass
beim
Einschalten
der
Maschine
(Arbeitsbeginn)
die
Schutzsensoren
der
Lage
des
Abtragorgans
oder
genau
genommen
der
Lage
des
Leitsensors
entsprechend
aktiviert
oder
nicht
aktiviert
sind.
It
must
in
particular
be
ensured
here
that
when
a
machine
is
switched
in
(start
of
work),
the
protective
sensors
of
the
position
of
the
removal
member
or,
more
precisely,
the
position
of
the
control
sensor
are
correspondingly
activated
or
not
activated.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ein
einfacher
Selbsttest
der
erfindungsgemäßen
Anordnung
ermöglicht,
der
beispielsweise
automatisch
bei
dem
Einschalten
der
Maschine
durchgeführt
werden
kann.
A
simple
self-test
of
the
device
according
to
the
invention
is
thereby
afforded,
the
self-test
being
automatically
performable,
for
example,
when
the
machine
is
switched
on.
EuroPat v2
Nach
Einschalten
der
Maschine
10
wird
mittels
einer
nicht
näher
dargestellten
Einrichtung
eine
Darmraupe
106
auf
die
in
Fig.
After
the
machine
10
is
switched
on,
a
length
of
gut
casing
106
is
pushed
onto
the
upper
twist-off
spout
16
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Nach
Einschalten
der
Maschine
fährt
der
Schieber
aus
seiner
zur
Gänze
zurückgeschobenen
Position
in
Richtung
auf
die
Anschlagplatte.
According
to
the
invention,
after
start-up
of
the
machine,
the
slider
can
move
rapidly
from
a
fully
retracted
position
toward
the
stop
plate.
EuroPat v2
Unfall-
und
Verletzungsgefahren
bei
Instandhaltungsarbeiten:
Wartungspersonal
kann
durch
versehentliches
Einschalten
der
Maschine
verletzt
werden,
es
kann
Gefahrstoffen
ausgesetzt
sein
oder
durch
unbequeme
Körperhaltungen
langfristig
Schäden
erleiden.
There
are
two
main
types
of
maintenance:
an
accident/injury
may
occur
during
maintenance
—
for
example,
workers
repairing
a
machine
may
be
injured
if
the
machine
is
switched
on
by
mistake,
if
they
are
exposed
to
dangerous
substances,
or
if
they
have
to
adopt
awkward
postures;
preventive
(proactive)
maintenance
—
carried
out
to
keep
something
functional;
usually
planned
and
scheduled
in
accordance
with
the
manufacturer’s
instructions;
poor-quality
maintenance,
for
example,
using
the
wrong
parts
for
replacement
or
repair,
may
result
in
serious
accidents;
corrective
(reactive)
maintenance
—
repairing
something
to
get
it
working
again;
an
unscheduled,
unplanned
task,
usually
associated
with
greater
hazards
and
risks
than
preventive
maintenance.
EUbookshop v2
Im
Unterschied
zum
Postbearbeitungssystem
nach
EP
724
141
A1
muß
beim
erfindungsgemäßen
System
nun
nicht
jedesmal
beim
Einschalten
der
Maschine
mit
einer
langen
Kommunikation
mit
einem
entfernten
Server
und
mit
einem
während
der
Kommunikation
erfolgenden
Umstellungsvorgang
gerechnet
werden.
Differing
from
the
mail
processing
system
according
to
European
Application
724
141,
a
long
communication
with
a
remote
server
is
avoided
and
a
conversion
event
does
not
ensue
during
the
communication
every
time
the
machine
is
switched
on
given
the
inventive
system.
EuroPat v2
Zur
Vereinfachung
der
Bedienung
wäre
es
wünschenswert,
wenn
das
Einschalten
der
Maschine
auch
mit
anderen
Bedienelementen
als
elektromechanischen
Schaltern
oder
Tastern
erfolgen
könnte.
In
order
to
simplify
operation,
it
would
be
desirable
if
the
machine
could
also
be
started
with
operator's
controls
other
than
electromechanical
switches
or
buttons.
EuroPat v2
Der
Kalibrierzyklus
kann
in
den
Inbetriebnahmemodus
einer
Maschine
so
integriert
werden,
dass
er
nach
dem
Einschalten
der
Maschine
selbsttätig
abläuft,
indem
beispielsweise
in
einem
Leerlaufzustand
eine
Kalibrierung
eines
Winkelmeßsystems
durchgeführt
wird.
The
calibration
cycle
may
be
incorporated
into
the
start-up
procedure
of
a
machine,
such
that
it
runs
automatically
after
the
machine
is
switched
on,
by
performing
a
calibration
of
an
angular
position
measuring
system
in
a
no-load
state,
for
example.
EuroPat v2
Es
bereitet
in
der
Praxis
keine
Probleme,
die
Schneidgutführung
mittels
der
Betätigungseinheit
sofort
nach
dem
Einschalten
der
Maschine
bis
auf
einen
beispielsweise
etwa
1
mm
betragenden
Minimalabstand
an
das
Messer
heranzuführen.
No
problems
exist
in
practice
in
moving
the
guide
for
the
material
to
be
cut
by
means
of
the
actuating
unit
immediately
after
switching
on
the
machine
up
to
a
minimum
distance
of,
for
example,
1
mm
from
the
knife.
EuroPat v2
Beim
erstmaligen
Einschalten
der
Maschine
kann
aber
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
nur
festgestellt
werden,
ob
die
Regelkreise
für
iq
und
id
entkoppelt
sind,
d.h.
die
Achse
des
Modell-Flußvektors
mit
der
Läufer-
oder
Flußachse
übereinstimmt.
The
method
according
to
the
present
invention
can
determine
whether
the
control
circuits
for
iq
and
id
are
decoupled
when
the
machine
is
turned
on
for
the
first
time.
The
axis
of
the
model
flux
vector
effectively
agrees
with
the
rotor
or
flux
axis.
EuroPat v2
Dieser
Schieber
10
wird
nach
der
Bestückung
und
nach
dem
Einschalten
der
Maschine
weggeschwenkt
oder
weggeführt,
worauf
das
Kreismesser
9
zugänglich
ist.
After
a
new
piece
of
food
has
been
inserted
and
the
machine
switched
on,
the
slider
10
is
swung
away
or
moved
away
whereupon
access
to
the
circular
knife
9
is
possible.
EuroPat v2
Wenn
der
Schlitten
3
nach
dem
Einschalten
der
Maschine
durch
die
Betätigungseinheit
7
in
seine
Betriebslage
verschoben
wird,
so
wird
der
für
den
Schieber
10
benötigte
Zwischenraum
überfahren
und
die
Schneidgutführung
in
die
unmittelbare
Nachbarschaft
des
Messers
9
gebracht.
When
the
carriage
is
advanced
after
switching
on
the
machine
by
the
actuating
unit
7
into
its
operating
position
then
the
intermediate
space
required
for
the
slider
10
is
crossed
and
the
guide
for
the
material
to
be
cut
is
brought
into
the
immediate
neighbourhood
of
the
knife
9.
EuroPat v2
In
einer
ersten
Betriebsart
der
vorliegenden
Changiereinrichtung
wird
das
Changieren
ohne
Bildstörung,
ohne
Hubverkürzung
und
ohne
Kantenverlegung
vorgenommen,
d.
h.
vor
dem
Einschalten
der
Maschine
werden
die
Wahlschalter
44
und
46
(Fig.
2)
in
die
jeweiligen
Schalterstellungen
«
0
gebracht.
In
a
first
manner
of
operation
of
this
traverse
motion
device,
the
change
in
direction
is
carried
out
without
disturbing
the
pattern,
without
stroke
shortening
and
without
edge
displacement.
Before
the
machine
is
switched
on,
the
monitoring
switches
44
and
46
(FIG.
2)
are
each
placed
in
the
"O"
switch
positions.
EuroPat v2
Wird
demgegenüber
die
Auswahl
des
ein-/ausgeschalteten
Teils
der
Lichtquellen
aufgrund
der
relativen
Winkelstellung
der
beiden
Elemente
vorgenommen,
so
bietet
sich
an,
die
Einrichtung
zum
Ermitteln
der
relativen
Winkelstellung
nach
einem
"Single-turn-Prinzip"
auszulegen,
so
dass
bereits
nach
einem
Einschalten
der
Maschine
sofort
der
dem
Lichtempfänger
zugewandte
Teil
der
Lichtquellen
erkannt
und
aktiviert
wird.
If,
on
the
other
hand,
the
selection
of
the
portion
of
the
light
sources
turned
on/off
is
carried
out
on
the
basis
of
the
relative
angular
position
of
the
two
elements,
then
it
is
possible
to
configure
the
facility
for
determining
the
relative
angular
position
in
accordance
with
a
“single-turn
principle”
in
such
a
manner
that
the
portion
of
the
light
sources
facing
the
photoreceiver
is
immediately
recognized
and
activated
as
soon
as
the
machine
is
turned
on.
EuroPat v2
Total
basierend
auf
der
Lese,
können
Sie
die
Temperatur
nach
Einschalten
der
Maschine
oder
Entfernen
von
ein
paar
Kohlen
einstellen.
Based
totally
on
the
reading,
you
can
adjust
the
temperature
by
switching
the
machine
or
removing
a
few
charcoals.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
im
Umkehrschluss,
dass
nach
dem
Einschalten
der
Maschine
und
damit
des
Multiturn-Drehgebers,
mit
sehr
hoher
Wahrscheinlichkeit
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
der
Messwert
der
getriebebasierten
Multiturn-Einheit
30
korrekt
ist.
By
implication,
this
means
that
after
the
machine,
and
therefore
the
multiturn
rotary
encoder,
has
been
switched
on,
it
may
be
assumed
with
very
high
probability
that
the
measured
value
of
gear-based
multiturn
unit
30
is
correct.
EuroPat v2