Translation of "Eins vorweg" in English

Aber eins vorweg, es gibt keine Neutrale Zone.
But first, there is no Neutral Zone.
OpenSubtitles v2018

Eins vorweg: Kinder sind auf Zypern überall willkommen.
First and foremost: children are always welcome in Cyprus.
ParaCrawl v7.1

Lasst mich eins vorweg schicken, dieser 3-Tracker macht süchtig!
Let me say one thing first: this 3-track promo is addictive!
ParaCrawl v7.1

Um eins gleich vorweg zu nehmen: ich bin kein James Bond-Fan.
To anticipate one thing: I am not a James Bond fan.
CCAligned v1

Eins vorweg: Den heutigen Tag möchte ich mit folgendem Lied einläuten: Mimimi.
One thing before we start. I am dedicating this day to the following song: Mimimi.
CCAligned v1

Und eins vorweg: Er kann mich bei der Command Bar nicht so richtig überzeugen .
And here's the thing: it can't really convince me .
ParaCrawl v7.1

Eins vorweg: Es liegt mir nicht viel daran, lhren Hals aus der Schlinge zu ziehen.
To be very blunt, Mr. Jessup, I'm not particularly interested in saving your neck.
OpenSubtitles v2018

Eins vorweg: Nicht nur, dass hier im Folgenden diese Frage nicht beantwortet wird - es sei auch darauf hingewiesen, dass schon die Erwartung einer Antwort auf diese Frage der Idee des offenen Kunstwerks widerspricht, die Pinchbeck hier wie in Dear Esther auf seine staunende und großteils unvorbereitete Spielerschaft loslässt.
One thing in advance: Not only am I not about to answer that question, I want to point out that asking it already contradicts the idea of the open work that Pinchbeck uses to astound his largely unprepared playerbase, here as well as in Dear Esther . E
ParaCrawl v7.1

Eins Vorweg: die Fahrt ist jede Mühe wert gewesen und definitiv ein LIEBLINGSSPOT von mir in Sri Lanka!
First of all: the ride was worth every effort and definitely one FAVORITE SPOT of me in Sri Lanka!
CCAligned v1

Dazu eins vorweg: man kann nicht erwarten, dass ein Scanner, der nach dem Prinzip einer einfachen Digitalkamera arbeitet, das heißt, der die Vorlage einfach abfotografiert, so gute Ergebnisse liefert, wie ein echter Scanner, der den Film Zeile für Zeile abtastet.
One thing upfront: one cannot expect that a scanner, which works similar like a simple digital camera, meaning simply takes a picture of the target, delivers as good results as a real scanner, which scans the film line by line.
ParaCrawl v7.1

Eins vorweg: jeder Benutzer, der mit samedit hinzugefügt wird, muss auch dem Linux System bekannt sein.
One thing first: every user that is added with samedit has to be a user on the Linux system first.
ParaCrawl v7.1

Eins jedoch gleich vorweg, die Band tat alles diesen Umstand zu ändern und dürfte mit diesem Auftritt die Chance genutzt haben auch in den letzten Ecken dem Namen END OF GREEN einen nachhaltigen Klang verpasst zu haben.
I can already say now that the band did really everything to change this situation and with their performance they have certainly taken the chance to leave a lasting memory of the name END OF GREEN even in the last corner.
ParaCrawl v7.1

Eines vorweg: Die Klimakonferenz von Cancún wird kein Erfolg werden.
Let us say straight away that the Cancún climate change conference is not going to be a success.
Europarl v8

Wollen wir der niederländischen Präsidentschaft schon vorweg ein großes Problem aufhalsen?
Do you want to saddle the Dutch presidency with a major problem like this even before it starts?
Europarl v8

Eines vorweg: Dürfte ich euch um eure Handys bitten?
So first thing, can I get your cellphones please?
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, gestatten Sie mir eine kleine Ansprache vorweg.
Gentlemen, if you'll permit me... a word before we begin.
OpenSubtitles v2018

In solchen Fällen sollte vorweg eine Sichtkontrolle der Leitungen und Steckverbindungen erfolgen.
In this case, you should first visually inspect the cables and plug-in connectors.
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir schonmal vorweg ein paar Impressionen aus Japan eingefangen.
First of all, we have already captured a few impressions from Japan.
CCAligned v1

Bergsteiger mit Bergführern reihen sich zuvorderst in der Kolonne ein und laufen vorweg.
Climbers with mountain guides form a column and set off by foot first.
ParaCrawl v7.1

Der Reiseveranstalter kann eine konkrete Frist vorweg bekanntgeben.
The relevant deadline may be determined by the tour operator in advance.
ParaCrawl v7.1

Eines vorweg, der Platz „four Seasons“ ist teurer!
First of all, the place "four seasons" is more expensive!
ParaCrawl v7.1

Eines vorweg: Strategie ist weder eine einmalige Aktion noch ein Sprint.
To say it in advance: Strategy is neither a one-off action nor a sprint.
ParaCrawl v7.1

Eine simple Frage vorweg: Was ist denn Tonholz?
A simple question first: What is Tonholz?
CCAligned v1

Eines vorweg: Ich bin reich an Vitaminen, Mineralstoffen und Antioxidantien.
Let's get one thing straight: I am rich in vitamins, minerals and antioxidants.
ParaCrawl v7.1

Eines Vorweg: Das ideale Buch gibt es nicht.
First of all, the ideal book does not exist.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung erfolgt über eine vorweg erstellte Pilotbohrung.
The controlling process takes place by an anticipated pilot drilling.
ParaCrawl v7.1