Translation of "Einrichtung des öffentlichen rechts" in English
Als
"Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts"
gilt
jede
Einrichtung,
Body
governed
by
public
law
means
any
body:
JRC-Acquis v3.0
Als
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
gilt
jede
Einrichtung,
A
'body
governed
by
public
law'
means
any
body:
JRC-Acquis v3.0
Der
Empfänger
ist
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts.
The
beneficiary
shall
be
a
public
law
body.
TildeMODEL v2018
Der
Begünstigte
im
Rahmen
eines
gemeinsamen
Aktionsplans
ist
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts.
The
beneficiary
of
a
joint
action
plan
shall
be
a
public
law
body.
DGT v2019
Der
Begriff
"Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts"
verdient
besondere
Aufmerksamkeit.
The
term
"body
governed
by
public
law"
merits
special
attention.
EUbookshop v2
Die
Bau-
und
Dienstleistungs-Richtlinien
definieren
den
Begriff
der
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts.
Bodies
governed
by
public
law
are
defined
by
the
Works
and
Services
EUbookshop v2
März
1969
gegründet
wurde
und
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
ist.
Created
in
1969,
it
is
headquartered
in
Ankara.
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
nicht
als
alleinigen
Begünstigten
der
Unterstützung
bestimmen.
Member
States
shall
not
make
a
body
governed
by
public
law
the
sole
beneficiary
of
the
support.
DGT v2019
Sie
wurde
durch
Gesetz
geschaffen
(3),
ist
also
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts.
The
authority
was
created
by
statute
and
is
thus
a
public
law
institution.
EUbookshop v2
Unter
„Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts"
ist
jede
Einrichtung
zu
verstehen,
die:
A
body
governed
by
public
law
means
any
body:
EUbookshop v2
So
zum
Beispiel
wenn
die
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
im
Rahmen
der
öffentlichen
Gewalt
tätig
wird.
So
for
example
if
the
mechanism
of
the
public
right
becomes
active
in
the
context
of
the
public
force.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Vertragsnehmer
jedoch
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
oder
arbeitet
er
unter
der
Aufsicht
einer
solchen
Einrichtung,
so
kann
die
zuständige
nationale
Behörde
eine
Bürgschaft
seiner
Aufsichtsbehörde
in
Höhe
des
in
Unterabsatz
1
genannten
Prozentsatzes
anerkennen,
sofern
sich
diese
Aufsichtsbehörde
verpflichtet,
However,
if
the
contracting
organisation
is
a
body
governed
by
public
law
or
acts
under
the
supervision
of
such
a
body,
the
competent
national
authority
may
accept
a
written
guarantee
from
the
supervisory
body
covering
the
percentage
specified
in
the
first
subparagraph,
provided
the
supervisory
body
undertakes
to
verify
that:
DGT v2019
Ist
der
Vertragsnehmer
jedoch
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
oder
arbeitet
er
unter
der
Aufsicht
einer
solchen
Einrichtung,
so
kann
die
zuständige
nationale
Behörde
eine
Bürgschaft
in
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Höhe
anerkennen,
sofern
sich
die
Aufsichtsbehörde
verpflichtet,
den
durch
die
Sicherheit
gedeckten
Betrag
zu
überweisen,
wenn
festgestellt
wird,
dass
kein
Anspruch
auf
den
Vorschuss
bestand.
However,
if
the
contracting
organisation
is
a
body
governed
by
public
law
or
acts
under
the
supervision
of
such
a
body,
the
competent
national
authority
may
accept
a
written
guarantee
from
the
supervisory
body
covering
the
percentage
specified
in
the
first
subparagraph,
provided
the
supervisory
body
undertakes
to
pay
the
amount
covered
by
its
guarantee
if
entitlement
to
the
advance
as
paid
is
not
established.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
die
bei
ihr
eingegangenen
Beschwerden
in
Verbindung
mit
den
von
dem
Unternehmen
Trasagua
vergebenen
öffentlichen
Aufträgen
geprüft
und
ist
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
diese
Körperschaft
als
„Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts“
im
Sinne
der
Gemeinschaftsrichtlinien
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
betrachtet
werden
muss.
The
Commission
has
investigated
the
complaints
it
received
in
connection
with
the
public
service
contracts
awarded
by
the
company
Trasagua
and
has
come
to
the
conclusion
that
this
entity
must
be
regarded
as
a
public
law
body
within
the
meaning
of
the
community
directives
concerning
the
coordination
of
the
procedures
for
the
award
of
public
service
contracts.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte
den
Herrn
Abgeordneten
darauf
aufmerksam
machen,
dass
der
Fall
Trasagua
in
dem
breiteren
Kontext
der
Vereinbarkeit
der
spanischen
Bestimmungen
zur
Durchführung
des
gemeinschaftlichen
Begriffs
„Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts“
zu
betrachten
ist.
The
Commission
wishes
to
draw
the
attention
of
the
honourable
Member
to
the
fact
that
the
Trasagua
case
must
be
placed
in
the
broader
context
of
the
compatibility
of
the
Spanish
provisions
for
the
implementation
of
the
community
concept
of
public
law
body.
Europarl v8
Das
spanische
Gesetz,
mit
dem
die
Richtlinien
über
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
umgesetzt
werden,
schließt
aus
seinem
Anwendungsbereich
immerhin
private
Körperschaften
auch
dann
aus,
wenn
sie
dem
Begriff
„Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts“
im
Sinne
der
Gemeinschaftsrichtlinien
entsprechen.
The
Spanish
Act
under
which
the
public
service
contract
directives
are
implemented
does
after
all
exclude
private
entities
from
its
scope,
even
if
they
conform
to
the
definition
of
public
law
body
within
the
meaning
of
the
community
directives.
Europarl v8
Die
teilnehmenden
Länder
benennen
eine
nationale,
regionale
oder
lokale
Behörde
oder
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts,
die
von
der
Verwaltungsbehörde
funktional
unabhängig
ist,
als
einzige
Prüfbehörde.
Appointment
of
authorities
and
management
bodies
DGT v2019
Das
Amt
eines
Ausschussmitglieds
ist
nicht
vereinbar
mit
dem
Amt
eines
Mitglieds
einer
nationalen
oder
regionalen
lokalen
Regierung
oder
eines
Parlaments,
eines
Organs
der
Europäischen
Union
sowie
des
Ausschusses
der
Regionen
und
des
Verwaltungsrats
der
Europäischen
Investitionsbank,
eines
gewählten
Mitglieds
einer
kommunalen
Selbstverwaltung,
des
Leiters
einer
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts,
eines
öffentlichen
Bediensteten
und
mit
der
Tätigkeit
eines
Beamten
oder
Bediensteten
im
aktiven
Dienst
der
Europäischen
Union.
The
functions
of
a
member
of
the
Committee
shall
be
entirely
incompatible
with
those
of
a
member
of
a
national
or
local
regional
government,
a
parliament,
an
institution
of
the
European
Union,
the
Committee
of
the
Regions,
or
the
board
of
directors
of
the
European
Investment
Bank,
an
elected
member
of
a
local
authority,
public
sector
administrative
organisations
or
bodies,
public
official
and
with
the
post
of
official
or
other
servant
of
the
European
Union
in
active
employment.
TildeMODEL v2018
Das
Amt
eines
Ausschussmitglieds
ist
nicht
vereinbar
mit
dem
Amt
eines
Mitglieds
einer
nationalen
oder
lokalen
Regierung
oder
eines
Parlaments,
eines
Organs
der
Europäischen
Union
sowie
des
Ausschusses
der
Regionen
und
des
Verwaltungsrats
der
Europäischen
Investitionsbank,
eines
gewählten
Mitglieds
der
lokalen
Selbstverwaltung,
des
Leiters
einer
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts,
eines
öffentlichen
Bediensteten
und
mit
der
Tätigkeit
eines
Beamten
oder
Bediensteten
im
aktiven
Dienst
der
Europäischen
Union.
The
functions
of
a
member
of
the
Committee
shall
be
entirely
incompatible
with
those
of
a
member
of
a
national
or
local
government,
a
parliament,
an
institution
of
the
European
Union,
the
Committee
of
the
Regions,
or
the
board
of
directors
of
the
European
Investment
Bank,
an
elected
member
of
a
local
authority
or,
public
sector
administrative
organisations
or
bodies,
public
officials
and
with
the
post
of
official
or
other
servant
of
the
European
Union
in
active
employment.
TildeMODEL v2018
Der
in
Absatz
3
Unterabsatz
2
genannte
Fall
betrifft
Waren,
die
für
den
Bedarf
eines
Wirtschaftsbeteiligten
oder
einer
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
bestimmt
sind.
The
second
subparagraph
of
paragraph
3
refers
to
situations
in
which
products
are
used
within
another
Member
State
for
the
purposes
of
a
trader
or
body
governed
by
public
law.
TildeMODEL v2018
Der
in
Absatz
3
Unterabsatz
2
genannte
Wirtschaftsbeteiligte
bzw.
die
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
bzw.
der
Steuerschuldner
gemäß
Absatz
3
Unterabsatz
4
hat
folgende
Vorschriften
einzuhalten:
The
traders
and
bodies
governed
by
public
law
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
3,
and
the
persons
from
whom
excise
duty
is
due
under
the
fourth
subparagraph
of
paragraph
3
must:
TildeMODEL v2018
Dabei
geht
es
insbesondere
um
Waren,
die
Privatpersonen
für
andere
Zwecke
als
ihren
Eigenbedarf
besitzen,
oder
um
Waren,
die
ein
Wirtschaftsbeteiligter
oder
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
besitzt,
der/die
die
Vorschriften
der
vorgeschlagenen
Fassung
von
Artikel
7
Absatz
5
nicht
beachtet
hat.
The
situations
in
question
concern,
inter
alia,
products
held
by
private
individuals
for
purposes
other
than
their
own
use
or
products
held
by
traders
of
bodies
governed
by
public
law
who
have
not
complied
with
the
proposed
Article
7(5).
TildeMODEL v2018
Der
Mitgliedstaat,
die
Verwaltungsbehörde
oder
jedwede
benannte
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
kann
gleichzeitig
mit
oder
nach
der
Einreichung
der
betreffenden
operationellen
Programme
einen
Vorschlag
für
einen
gemeinsamen
Aktionsplan
einreichen.
The
Member
State,
the
managing
authority
or
any
designated
public
law
body
may
submit
a
proposal
for
a
joint
action
plan
at
the
same
time
as
or
subsequent
to
the
submission
of
the
operational
programmes
concerned.
TildeMODEL v2018
Der
Status
eines
Mitglieds
des
Ausschusses
ist
nicht
vereinbar
mit
dem
Status
eines
Mitglieds
einer
nationalen
Regierung
oder
eines
Parlaments,
eines
Organs
der
Europäischen
Union,
des
Ausschusses
der
Regionen,
des
Verwaltungsrats
der
Europäischen
Investitionsbank
oder
der
Europäischen
Zentralbank,
eines
gewählten
Mitglieds
der
lokalen
Selbstverwaltung,
des
Leiters
einer
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
und
mit
dem
Status
eines
Beamten
oder
Bediensteten
im
aktiven
Dienst
der
Europäischen
Union.
The
status
of
a
member
of
the
Committee
shall
be
entirely
incompatible
with
those
that
of
a
member
of
a
national
government
or
parliament,
an
institution
of
the
European
Union,
the
Committee
of
the
Regions,
the
board
of
directors
of
the
European
Investment
Bank
or
the
European
Central
Bank,
an
elected
member
of
a
local
authority
or
public
sector
administrative
organisations
or
bodies,
and
with
the
status
of
official
or
other
servant
of
the
European
Union
in
active
employment.(GR1)
TildeMODEL v2018
Daher
sollte
das
in
der
Richtlinie
enthaltene
Konzept
einer
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
noch
weiter
verdeutlicht
werden.
The
concept
of
a
public
body
as
contained
in
the
directive
required
further
clarification.
TildeMODEL v2018