Translation of "Einordnung von" in English
Dies
führt
zu
einer
kunstgeschichtlich
sehr
unterschiedlichen
Einordnung
von
Achenbach.
This
leads
to
a
very
different
art
historical
classification
of
Achenbach.
Wikipedia v1.0
Sie
ermöglicht
die
fortlaufende
Einordnung
von
Informationen
und
Beobachtungen
im
Bereich
der
Nanotechnologie.
It
allows
a
continuous
classification
of
information
and
observation
in
nanotechnology.
EUbookshop v2
Zusätzlich
ergeben
sich
aufgrund
von
unterschiedlichen
Abwicklungssystemen
Komplikationen
bei
der
Einordnung
von
Produkten.
In
addition,
due
to
different
settlement
systems,
complications
may
occur
regarding
the
classification
of
products.
WikiMatrix v1
Für
die
Einordnung
von
ACE-Projekten
sind
zwei
Kategorien
verfügbar.
ACE
projects
are
classified
in
two
categories.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Partikelemissionsmessung
erlauben
die
direkte
Einordnung
von
Materialien
in
ISO-Klassen.
The
results
of
the
particle
emission
measurement
permit
the
direct
classification
of
materials
in
ISO
classes.
ParaCrawl v7.1
Seine
feine
Einordnung
von
Farnen
und
Blättern
erhöht
weiter
die
Schönheit
des
Kranzes.
Its
fine
arrangement
of
ferns
and
leaves
further
enhances
the
beauty
of
the
wreath.
ParaCrawl v7.1
Georeferenzierung...
ist
die
Einordnung
von
Geodaten
in
ein
Referenzkoordinatensystem.
Georeferencing...
is
the
categorisation
of
geodata
in
to
a
reference
coordinate
system.
ParaCrawl v7.1
Soll
das
Steuersystem
schnell
oder
langsam
umgebaut
werden
als
neue
Einordnung
von
Parteien.
Should
the
tax
system
be
changed
fast
of
slow
as
a
new
classification
of
parties.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
die
Einordnung
von
RPAS
in
den
zivilen
kontrollierten
Luftraum
zu
regeln.
Besides,
the
integration
of
RPAS
in
controlled
civil
airspace
also
needs
to
be
regulated.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
rechtlichen
Einordnung
von
ICOs
hat
die
FINMA
eine
Wegleitung
publiziert.
FINMA
has
published
guidelines
on
the
legal
classification
of
ICOs.
Crowdfunding
ParaCrawl v7.1
Güterklassifikationen
dienen
zur
Einordnung
von
Gütern
(Waren
und
Dienstleistungen)
mit
einheitlichen
Merkmalen.
Product
classifications
are
designed
to
categorize
products
(goods
and
services)
that
have
common
characteristics.
EUbookshop v2
Hier
werden
geisteswissenschaftliche
Überlegungen
zur
zeitlichen
Einordnung
von
Kunstwerken
mithilfe
naturwissenschaftlicher
Untersuchungen
wie
der
Radiokohlenstoffdatierung
überprüft.
Humanistic
considerations
about
the
dating
of
artwork
are
examined
with
the
aid
of
natural
scientific
methods
like
radiocarbon
dating.
WikiMatrix v1
Einordnung
der
Vielzahl
von
verfügbaren
statistischen
Daten,
damit
diese
sinnvoll
dargestellt
und
analysiert
werden
können.
One
of
the
basic
requirements
for
statistical
work
is
the
existence
of
a
recognized
framework
that
can
accommodate
the
vast
range
of
statistical
data
available
so
that
they
can
be
presented
and
analysed
in
a
meaningful
way.
EUbookshop v2
Gïtterklassifikationen
dienen
zur
Einordnung
von
Gütern
(Waren
und
Dienstleistungen)
mit
einheitlichen
Merkmalen.
A
product
classification
is
designed
for
categorizing
products
(goods
and
services)
that
have
common
characteristics.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
bestehen
Fragen
von
Herstellern
und
benannten
Stellen
hinsichtlich
der
Einordnung
von
Gerätegruppen
in
Kategorien.
In
addition,
there
are
questions
from
manufacturers
and
Notified
Bodies
about
the
classification
of
equipment-groups
into
categories.
EUbookshop v2
Viele
Fragen
wurden
gestellt
zur
Einordnung
von
beruflichen
Abschlüssen
in
den
nationalen
und
europäischen
Qualifikationsrahmen.
Many
questions
were
asked
about
the
allocation
of
vocational
qualifications
in
the
German-
and
the
European
Qualification
Framework.
ParaCrawl v7.1
Doch
bevor
wir
konkreter
werden
erst
einmal
zur
Einordnung
von
Sexismus
und
sexualisierter
Gewalt
allgemein.
But
first
about
the
classification
of
sexism
and
sexual
violence
in
general,
before
becoming
more
concrete.
ParaCrawl v7.1
Die
Einordnung
von
Cookies
als
personenbezogene
Daten
ist
von
der
technischen
Ausgestaltung
der
Cookies
abhängig.
Whether
or
not
cookies
are
classified
as
personal
data
depends
on
the
technical
design
of
the
cookies.
ParaCrawl v7.1
Eine
Einordnung
von
Monascin
als
färbendes
Lebensmittel
ist
wegen
auftretender
allergologischer
Probleme
nicht
möglich.
Classifying
monascine
as
a
food
dye
or
colorant
is
not
possible
because
of
allergological
problems.
EuroPat v2
Der
Nutzer
kann
bereits
eine
Einordnung
der
von
ihm
eingegebenen
Informationen
in
vorgegebene
Kriterien
vornehmen.
The
user
himself
can
classify
the
information
which
he
has
entered
under
predefined
criteria.
EuroPat v2
Historisch
betrachtet
wurden
ribosomale
RNA
Gene
bereits
für
die
phylogenetische
Einordnung
von
Organismen
genutzt.
Historically
considered,
ribosomal
RNA
genes
have
already
been
used
for
phylogenetic
classification
of
organisms.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Steuersysteme
enthalten
nämlich
unterschiedliche
Regeln
für
die
rechtliche
Einordnung
von
Unternehmen
oder
Finanzinstrumenten.
Individual
tax
systems
contain
different
rules
applying
to
the
legal
qualification
of
entities
and
financial
instruments.
ParaCrawl v7.1
Teachtoday
sprach
mit
dem
Psychologen
über
die
schwierige
Einordnung
von
Suchtformen
und
die
Wirkungsweisen
digitaler
Spielewelten.
Teachtoday
spoke
with
the
psychologist
about
the
difficult
classification
of
forms
of
addiction
and
the
digital
world.
ParaCrawl v7.1
Zur
Einordnung
von
technischen
Fetten
pflanzlichen
und
tierischen
Ursprungs
beachten
Sie
bitte
die
jeweiligen
IDTF-Nummern.
For
classification
of
technical
fats
of
vegetable
and
animal
origin
see
corresponding
IDTF
numbers.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzwirkung
beruht
auf
der
Einordnung
von
Zink
und
Eisen
in
der
elektrochemischen
Spannungsreihe
der
Elemente.
The
protective
effect
is
based
on
the
relative
positions
of
zinc
and
iron
in
the
electrochemical
series.
ParaCrawl v7.1