Translation of "Einnahmen aus dem verkauf" in English

Die gesamten Einnahmen aus dem Verkauf dieser Single spendete ABBA an UNICEF.
ABBA donated the copyright of this worldwide hit to the UNICEF; see Music for UNICEF Concert.
Wikipedia v1.0

Einnahmen aus dem Verkauf werden unter dem Monat der Auslagerung des Erzeugnisses verbucht.
The decision on the sale of the product shall be taken in accordance with the agricultural legislation applicable to the product in question.
DGT v2019

Hier sind die Einnahmen aus dem Verkauf.
There are deposits here from the sales.
OpenSubtitles v2018

Dies spart Geld und ermöglicht zusätzliche Einnahmen aus dem Verkauf der erzeugten Energie.
Wood chips can be burned as a substitute for fossil fuels, thereby saving money and also generating income from the sale of energy produced.
EUbookshop v2

Alle Einnahmen aus dem Verkauf des Albums werden an die Jajouka Foundation gespendet.
All profits from the sale of this album will be given to Harahap's family.
WikiMatrix v1

Ein Teil des Einnahmen aus dem Verkauf wird gutgeschrieben an den Autor!
Part of the income is transferred to the author's account!
CCAligned v1

Alle Einnahmen aus dem Verkauf von Angelkarten gehen an die Verbesserung der Fischerei.
All income from fishing card sales goes to the improvement of fishing.
ParaCrawl v7.1

Die Einnahmen aus dem Verkauf werden der,,Movember Foundation"gespendet.
The proceeds from the sale will be donated to the "Movember Foundation".
ParaCrawl v7.1

Die Einnahmen aus dem Verkauf von Fanartikeln werden...
The revenue from star merchandise sales is calculated...
ParaCrawl v7.1

Die Einnahmen aus dem Verkauf dieser Cassette wurden der AIDS Stiftung gespendet.
The proceeds of this sampler were donated to the AIDS foundation.
ParaCrawl v7.1

Kunden erhalten Einnahmen aus dem Verkauf von Eintrittskarten für Salzgrotten.
Clients getting revenue from selling entrance tickets to salt caves.
CCAligned v1

Teilen Sie Ihre Einnahmen aus dem Content - Verkauf 80%
Share your revenue from content sales 80%
CCAligned v1

Alle Einnahmen aus dem Verkauf gehen an die Wohlfahrtspflege der Royal British Legion.
All profits from this compendium are donated to The Royal British Legion.
WikiMatrix v1

Es kommen ja weiterhin jedes Jahr Einnahmen aus dem Verkauf von Holz.
There will be yield from the sale of wood each year.
ParaCrawl v7.1

Stammesversorgung, Einnahmen aus dem Pflicht-LE-Verkauf ist bereits in der Auswertung angegeben.
Tribal upkeep, income from obligatory fu sales is already specified in the game report.
ParaCrawl v7.1

Bis heute stammen die Einnahmen unseres Verlags aus dem Verkauf von Printpublikationen.
Up until the present, our publishing house's income has come from the sales of books in print.
ParaCrawl v7.1

Alle Einnahmen aus dem Verkauf werden an UNICEF gespendet.
All proceeds from the sale will be donated to UNICEF.
ParaCrawl v7.1

Könnten andererseits die Einnahmen aus dem Verkauf der 100-Euro-Münzen nicht dem Haushalt zugute kommen?
On the other hand, could not the revenue from the sale of the 100 euro coins be transferred to the budget?
Europarl v8

Der Fußballverein stellt seine Einnahmen aus dem Verkauf von Dauerkarten als Sicherheit für die Pachtzahlungen.
It is therefore higher than a lease fee calculated on the basis of the current use of the land.
DGT v2019

In Wirklichkeit hat aber die HSW S.A. ein Vierfaches der geplanten Einnahmen aus dem Verkauf erzielt.
However, in fact, HSW realised more than four times the forecast revenue from the sale.
DGT v2019

Die Mittel für die Projekte stammen aus Einnahmen aus dem Verkauf von Emissionsrechten innerhalb des EU-Emissionshandelssystems.
The funding for the projects comes from revenues resulting from the sale of emission allowances in the EU Emissions Trading System.
TildeMODEL v2018

Alle Einnahmen aus dem Verkauf gehen an die Royal British Legion und die SSAFA Forces Help.
A section of the cost of the single was donated to the Royal British Legion and the SSAFA Forces Help charities.
WikiMatrix v1