Translation of "Einnahmen aus dem verkauf" in English
Die
gesamten
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
dieser
Single
spendete
ABBA
an
UNICEF.
ABBA
donated
the
copyright
of
this
worldwide
hit
to
the
UNICEF;
see
Music
for
UNICEF
Concert.
Wikipedia v1.0
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
werden
unter
dem
Monat
der
Auslagerung
des
Erzeugnisses
verbucht.
The
decision
on
the
sale
of
the
product
shall
be
taken
in
accordance
with
the
agricultural
legislation
applicable
to
the
product
in
question.
DGT v2019
Hier
sind
die
Einnahmen
aus
dem
Verkauf.
There
are
deposits
here
from
the
sales.
OpenSubtitles v2018
Dies
spart
Geld
und
ermöglicht
zusätzliche
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
der
erzeugten
Energie.
Wood
chips
can
be
burned
as
a
substitute
for
fossil
fuels,
thereby
saving
money
and
also
generating
income
from
the
sale
of
energy
produced.
EUbookshop v2
Alle
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
des
Albums
werden
an
die
Jajouka
Foundation
gespendet.
All
profits
from
the
sale
of
this
album
will
be
given
to
Harahap's
family.
WikiMatrix v1
Ein
Teil
des
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
wird
gutgeschrieben
an
den
Autor!
Part
of
the
income
is
transferred
to
the
author's
account!
CCAligned v1
Alle
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
von
Angelkarten
gehen
an
die
Verbesserung
der
Fischerei.
All
income
from
fishing
card
sales
goes
to
the
improvement
of
fishing.
ParaCrawl v7.1
Die
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
werden
der,,Movember
Foundation"gespendet.
The
proceeds
from
the
sale
will
be
donated
to
the
"Movember
Foundation".
ParaCrawl v7.1
Die
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
von
Fanartikeln
werden...
The
revenue
from
star
merchandise
sales
is
calculated...
ParaCrawl v7.1
Die
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
dieser
Cassette
wurden
der
AIDS
Stiftung
gespendet.
The
proceeds
of
this
sampler
were
donated
to
the
AIDS
foundation.
ParaCrawl v7.1
Kunden
erhalten
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
von
Eintrittskarten
für
Salzgrotten.
Clients
getting
revenue
from
selling
entrance
tickets
to
salt
caves.
CCAligned v1
Teilen
Sie
Ihre
Einnahmen
aus
dem
Content
-
Verkauf
80%
Share
your
revenue
from
content
sales
80%
CCAligned v1
Alle
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
gehen
an
die
Wohlfahrtspflege
der
Royal
British
Legion.
All
profits
from
this
compendium
are
donated
to
The
Royal
British
Legion.
WikiMatrix v1
Es
kommen
ja
weiterhin
jedes
Jahr
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
von
Holz.
There
will
be
yield
from
the
sale
of
wood
each
year.
ParaCrawl v7.1
Stammesversorgung,
Einnahmen
aus
dem
Pflicht-LE-Verkauf
ist
bereits
in
der
Auswertung
angegeben.
Tribal
upkeep,
income
from
obligatory
fu
sales
is
already
specified
in
the
game
report.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
stammen
die
Einnahmen
unseres
Verlags
aus
dem
Verkauf
von
Printpublikationen.
Up
until
the
present,
our
publishing
house's
income
has
come
from
the
sales
of
books
in
print.
ParaCrawl v7.1
Alle
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
werden
an
UNICEF
gespendet.
All
proceeds
from
the
sale
will
be
donated
to
UNICEF.
ParaCrawl v7.1
Könnten
andererseits
die
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
der
100-Euro-Münzen
nicht
dem
Haushalt
zugute
kommen?
On
the
other
hand,
could
not
the
revenue
from
the
sale
of
the
100
euro
coins
be
transferred
to
the
budget?
Europarl v8
Der
Fußballverein
stellt
seine
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
von
Dauerkarten
als
Sicherheit
für
die
Pachtzahlungen.
It
is
therefore
higher
than
a
lease
fee
calculated
on
the
basis
of
the
current
use
of
the
land.
DGT v2019
In
Wirklichkeit
hat
aber
die
HSW
S.A.
ein
Vierfaches
der
geplanten
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
erzielt.
However,
in
fact,
HSW
realised
more
than
four
times
the
forecast
revenue
from
the
sale.
DGT v2019
Die
Mittel
für
die
Projekte
stammen
aus
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
von
Emissionsrechten
innerhalb
des
EU-Emissionshandelssystems.
The
funding
for
the
projects
comes
from
revenues
resulting
from
the
sale
of
emission
allowances
in
the
EU
Emissions
Trading
System.
TildeMODEL v2018
Alle
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
gehen
an
die
Royal
British
Legion
und
die
SSAFA
Forces
Help.
A
section
of
the
cost
of
the
single
was
donated
to
the
Royal
British
Legion
and
the
SSAFA
Forces
Help
charities.
WikiMatrix v1