Translation of "Einmalige einrichtung" in English
Die
einmalige
Einrichtung
mit
Anweisungen
in
der
PC-App
dauert
nur
wenige
Minuten.
A
guided
one-time
set-up
through
the
PC
app
takes
only
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Einmalige
Einrichtung
reicht
aus
um
sofort
SMOOZED
zu
nutzen.
One-time
setup
is
sufficient
to
use
SMOOZED
immediately.
CCAligned v1
Die
INMM
ist
eine
weltweit
einmalige
Einrichtung
zur
Auseinandersetzung
mit
neuer
Musik
und
ihrer
pädagogischen
Vermittlung.
The
INMM
is
a
facility,
unique
in
the
world,
for
the
confrontation
with
new
music
and
its
pedagogical
intermediation.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
gemeinsame
Aussprachen
und
nehmen
gemeinsame
Entschließungen
an,
was
eine
einmalige
und
wertvolle
Einrichtung
darstellt.
We
debate
together
and
adopt
resolutions
together
in
what
is
a
unique
and
valuable
arrangement.
Europarl v8
Die
Rechenleistung
wird
von
freiwillig
zur
Verfügung
gestellten
Computern
geleistet
und
benötigt
wenig
Mitwirkung,
bis
auf
die
einmalige
Einrichtung.
Computation
tasks
are
performed
by
volunteers'
computers
and
require
little
involvement
beyond
initial
setup.
WikiMatrix v1
Das
Pilotprojekt
befindet
sieh
zwar
noch
in
einer
Anfangsphase,
es
bietet
aber
jetzt
schon
eine
einmalige
Einrichtung
zur
Suche
in
nationalen
Datenbanken
von
einem
einzigen
Einsprungpunkt
aus.
Although
the
pilot
project
is
still
at
an
early
stage,
it
already
offers
a
unique
facility
to
search
through
national
databases
from
a
single
entry
point.
EUbookshop v2
Die
männerpolitische
Grundsatzabteilung
des
Ministeriums
–
eine
europaweit
einmalige
Einrichtung
–
verfolgt
eine
fortschrittliche
Männerpolitik,
als
deren
Kernthemen
sie
sieht:
"Bewusstseinsbildung
für
eine
gleichberechtigte
Partnerschaft,
aktive
Vaterschaft,
positive
Identitätsbildung
von
Buben
und
männlichen
Jugendlichen,
Männergesundheit,
das
Auftreten
gegen
Burschen-
und
Männergewalt,
die
Weiterentwicklung
männlicher
Rollenbilder
sowie
Service
für
männerspezifische
Anliegen".
The
Department
for
Men's
Policy
Issues
within
the
ministry
–
an
unparalleled
institution
in
Europe
–
pursues
a
progressive
men's
policy
whose
core
issues
are:
"promoting
awareness
for
equal
partnerships,
active
fatherhood,
forming
a
positive
male
identity
among
boys
and
young
men,
men's
health,
speaking
out
against
violence
of
boys
and
men,
the
further
development
of
male
role
models
as
well
as
offering
a
service
for
concerns
specific
to
men."
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
einer
Automatik
ist
ein
manuell
gesteuertes
Dämpfungsglied
für
die
einmalige
Einrichtung
eines
Systems
nützlich
und
ähnelt
fast
einem
festen
Dämpfungsglied
und
kann
als
variables
Dämpfungsglied
angegeben
werden.
As
compared
to
an
automatic,
a
manually
controlled
attenuator
is
useful
for
one
time
set
up
of
a
system,
and
is
almost
alike
to
a
fixed
attenuator,
and
may
be
stated
to
as
a
variable
attenuator.
ParaCrawl v7.1
Ein
manuelles
Gerät
eignet
sich
für
die
einmalige
Einrichtung
eines
Systems
und
ist
ein
nahezu
äquivalent
zu
einem
festen
Dämpfungsglied
und
kann
als
"einstellbares
Dämpfungsglied"
bezeichnet
werden.
A
manual
device
is
useful
for
one-time
setup
of
a
system,
and
is
a
near-equivalent
to
a
fixed
attenuator,
and
may
be
referred
to
as
an
"adjustable
attenuator".
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
für
Neue
Musik
und
Musikerziehung
Darmstadt
ist
eine
weltweit
einmalige
Einrichtung
zur
Auseinandersetzung
mit
Neuer
Musik
und
ihrer
pädagogischen
Vermittlung.
Darmstadt's
institute
for
New
Music
and
music
education
Institut
für
Neue
Musik
und
Musikerziehung
Darmstadt
is
an
institution
unique
worldwide
that
explores
New
Music
and
promotes
it
in
education.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
mit
PWLAN
verbinden
zu
können,
ist
eine
einmalige
Einrichtung
auf
Ihrem
Smartphone
oder
Tablet
notwendig.
Before
you
can
use
PWLAN,
you
first
need
to
set
it
up
on
your
smartphone
or
tablet.
ParaCrawl v7.1
Diese
in
Deutschland
einmalige
Einrichtung
arbeitet
auf
dem
Gebiet
der
Optik
und
Photonik
mit
12
Instituten
des
Karlsruher
Instituts
für
Technologie
–
KIT
sowie
mit
weiteren
Partnern
zusammen.
This
facility,
which
is
unique
in
Germany,
collaborates
in
the
field
of
optics
and
photonics
with
12
institutes
of
the
Karlsruhe
Institute
for
Technology
(KIT)
and
other
partners.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
Verstelltische
kann
eine
einmalige
Einrichtung
der
Positionierblöcke
41
zum
jeweiligen
Festlegen
der
Druckposition
erreicht
werden.
One-time
setting
up
of
the
positioning
blocks
41
for
the
respective
fixing
of
the
printing
position
can
be
achieved
via
said
adjustable
tables.
EuroPat v2
Um
dieses
Innovationshemmnis
in
Europa
zu
überwinden,
haben
sich
nun
Forschungseinrichtungen
aus
sechs
europäischen
Mitgliedsländern
–
aus
Deutschland,
Belgien,
Finnland,
Frankreich,
Norwegen
und
Polen
–
zusammengeschlossen
und
eine
bislang
einmalige
Einrichtung
für
Technologien
der
Mikrophotonik
"aus
einer
Hand"
geschaffen.
To
overcome
this
innovation
obstacle
in
Eu-rope,
research
institutions
from
the
six
European
countries
of
Ger-many,
Belgium,
Finland,
France,
Norway,
and
Poland
have
joined
to
create
a
so-far
unique
"one-stop"
provider
of
microphotonics
tech-nologies.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Innovationshemmnis
in
Europa
zu
überwinden,
haben
sich
nun
Forschungseinrichtungen
aus
sechs
europäischen
Mitgliedsländern
–
aus
Deutschland,
Belgien,
Finnland,
Frankreich,
Norwegen
und
Polen
–
zusammengeschlossen
und
eine
bislang
einmalige
Einrichtung
für
Technologien
der
Mikrophotonik
„aus
einer
Hand“
geschaffen.
To
overcome
this
innovation
obstacle
in
Eu-rope,
research
institutions
from
the
six
European
countries
of
Ger-many,
Belgium,
Finland,
France,
Norway,
and
Poland
have
joined
to
create
a
so-far
unique
“one-stop”
provider
of
microphotonics
tech-nologies.
ParaCrawl v7.1
Die
IEDC
ist
eine
einmalige
Einrichtung,
in
der
verantwortungsvolle
Unternehmensführung
im
weitesten
Sinne
in
Vorträgen
gefördert
und
ein
anregendes
Umfeld
für
kreative
Unternehmensleitung
geschaffen
werden.
It
is
a
unique
place
where
lectures
and
discussions
present
the
larger
context
of
responsible
management
and
where
art
provides
a
stimulating
environment
for
creative
leadership.
ParaCrawl v7.1
Doch
mitten
im
Zentrum,
fast
im
Verborgenen,
wirkt
hier
eine
nahezu
einmalige
wissenschaftliche
Einrichtung:
die
1830
gegründete
"Höhere
Forstlehranstalt",
aus
der
die
Fachhochschule
Eberswalde
hervorgegangen
ist.
And
right
in
the
middle
of
the
city,
almost
hidden
away,
stands
an
virtually
unique
academic
institution:
the
Höhere
Forstlehranstalt
(Advanced
School
of
Forestry),
which
later
became
today's
University
of
Applied
Sciences,
was
established
in
1830.
ParaCrawl v7.1
Die
IBOAPP
funktioniert
genau
so,
organisiert
Ihre
Notizen
und
sendet
E-Mails
im
Zeitplan,
es
erfordert
nur
eine
einmalige
Einrichtung.
The
IBOAPP
works
exactly
like
that,
organizes
your
notes
and
sends
emails
on
schedule,
it
just
requires
a
one
time
Setup.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
PasswordCenter
das
richtige
Passwort
zur
richtigen
Zeit
an
die
betreffende
Applikation
weitergeben
kann,
ist
vorher
eine
für
jede
Applikation
einmalige
Einrichtung
erforderlich,
die
nach
Start
des
Passwortfensters
(Beispiel
siehe
oben)
mit
Hilfe
der
Kennwortverwaltung
durchzuführen
ist.
In
order
that
the
Passwordcenter
is
able
to
pass
over
the
correct
password
at
the
right
time
to
the
corresponding
application,
for
each
application
an
initial
setup
is
necessary.
This
has
to
be
done
after
the
appearance
of
the
password
window
(example
see
above)
with
the
aid
of
the
Password
Manager.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
es
Ihnen,
eine
einmalige
Einrichtung
durchzuführen
und
zu
wählen,
wie
Sie
Ihr
Geld
investieren
möchten.
This
allows
you
to
do
a
once-off
setup,
choosing
how
you
want
to
invest
your
money.
ParaCrawl v7.1
In
Anwesenheit
von
siebzig
Persönlichkeiten
aus
Politik
und
Kultur
wie
Monika
Griefahn
(MdB),
Barbara
Kisseler
(Staatssekretärin
Kultur
Berlin),
Nele
Hertling
(DAAD,
Akademie
der
Künste),
Hortensia
Völkers
(Kulturstiftung
des
Bundes)
und
anderen,
ging
diese
einmalige
Einrichtung
an
den
Start
und
stellte
ihre
Satzung
und
ihre
Ziele
vor.
The
start
of
this
unique
institution
and
the
presentation
of
its
statutes
and
goals
was
attended
by
seventy
personalities
from
politics
and
culture,
such
as
Monika
Griefahn
(MP),
Barbara
Kisseler
(State
Secretary
of
Culture
Berlin),
Nele
Hertling
(DAAD,
Academy
of
Arts),
Hortensia
Voelkers
(Federal
Foundation
for
Culture)
and
others.
ParaCrawl v7.1
Die
einmalige
Einrichtung
des
Geräts:
Falls
wir
Ihnen
das
Gerät
einrichten
sollen
oder
Sie
Fragen
haben,
wenden
Sie
sich
bitte
einfach
an
die
ITS-Anlaufstelle,
um
gemeinsam
einen
Termin
zu
vereinbaren!
The
one-time
setup
of
the
device:
If
we
are
to
set
up
the
device
or
if
you
have
any
questions
please
contact
the
ITS-Helpdesk
to
make
an
appointment!
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
zahlt
man
nur
für
das,
was
man
nutzt,
zuzüglich
eines
geringen
Entgeltes
für
die
einmalige
Einrichtung
und
Schulung.
Typically,
you
pay
only
for
what
you
use,
plus
a
modest
one-time
installation
and
training
fee.
ParaCrawl v7.1
Die
Anordnung
der
Anschlußplatten
kann
einmalig
bei
Einrichtung
des
Ofens
vorgenommen
werden.
The
arrangement
of
the
connecting
plates
can
be
brought
about
on
setting
up
the
furnace.
EuroPat v2
Eine
Überprüfung
der
Druckprodukte
kann
einmalig
bei
Einrichtung
der
Maschine
erfolgen.
A
control
of
printed
products
may
take
place
just
once,
that
is,
when
setting
up
the
machine.
EuroPat v2
Der
Technologiepark
bietet
eine
nahezu
einmalige
Konzentration
von
Einrichtungen
rund
um
den
Bereich
Analytik
.
The
technology
park
offers
a
unique
concentration
of
organisations
engaged
with
analytics
.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mehr
als
einmal
die
Einrichtung
von
europäischen
Interventionsstellen
für
Schiffsunfälle
in
jedem
Mitgliedstaat,
der
Zugang
zum
Meer
hat,
gefordert.
I
have
called
on
more
than
one
occasion
for
European
maritime
accident
intervention
centres
to
be
set
up
in
every
Member
State
with
access
to
the
sea.
Europarl v8