Translation of "Schulische einrichtung" in English
Erfahren
Sie
mehr
über
die
gemeinsame
Nutzung
durch
Ihr
Unternehmen,
Ihre
Organisation
oder
schulische
Einrichtung.
Learn
more
about
sharing
with
your
company,
organization
or
educational
institution.
ParaCrawl v7.1
Beihilfeantragsteller
werden
von
der
zuständigen
Stelle
des
Mitgliedstaats,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
die
schulische
Einrichtung,
an
die
die
Milcherzeugnisse
geliefert
werden,
befindet,
entsprechend
zugelassen.
Applicants
for
aid
must
be
approved
for
that
purpose
by
the
competent
body
of
the
Member
State
in
which
the
educational
establishment
to
which
the
products
are
supplied
is
located.
JRC-Acquis v3.0
Antragsteller
werden
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sich
die
schulische
Einrichtung
befindet,
an
die
die
Erzeugnisse
geliefert
und/oder
verteilt
werden,
entsprechend
zugelassen.
Aid
applicants
shall
be
approved
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
in
which
the
educational
establishment
to
which
the
products
are
supplied
and/or
distributed
is
located.
DGT v2019
Beihilfeanträge
sind
nur
gültig,
wenn
sie
von
einem
Antragsteller
gestellt
werden,
den
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sich
die
schulische
Einrichtung
befindet,
an
die
die
Erzeugnisse
geliefert
werden,
entsprechend
zugelassen
haben.
An
aid
application
shall
only
be
valid
if
lodged
by
an
applicant
which
has
been
approved
for
that
purpose
by
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
the
educational
establishment
to
which
the
products
are
supplied
is
located.
DGT v2019
Zielgruppe
der
in
Artikel
103ga
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
genannten
Beihilfe
sind
Kinder,
die
regelmäßig
eine
von
den
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
verwaltete
oder
anerkannte
schulische
Einrichtung
besuchen.
The
aid
referred
to
in
Article
103ga
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
shall
be
targeted
at
children
in
regular
attendance
at
any
of
the
educational
establishments
administered
or
recognised
by
the
competent
authorities
of
a
Member
State.
DGT v2019
Beihilfebegünstigt
sind
Schüler,
die
regelmäßig
eine
schulische
Einrichtung
einer
der
folgenden
Kategorien
besuchen:
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
verwaltete
oder
anerkannte
Kindergärten/sonstige
Vorschuleinrichtungen,
Primar-
und
Sekundarschulen.
The
beneficiaries
of
the
aid
shall
be
pupils
in
regular
attendance
at
the
following
types
of
educational
establishment:
nursery
schools/other
pre-school
establishments,
primary
and
secondary
schools,
administered
or
recognised
by
the
Member
State's
competent
authority.
DGT v2019
Der
Schulträger
oder
die
schulische
Einrichtung
teilt
der
zuständigen
Behörde
und
gegebenenfalls
dem
Antragsteller
die
Gesamtzahl
der
Schultage
(ohne
Ferientage)
mit.
The
total
number
of
school
days,
excluding
holidays,
shall
be
notified
by
the
education
authority
or
by
the
educational
establishment
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
and,
where
appropriate,
to
the
applicant.
DGT v2019
Beihilfeantragsteller
werden
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
die
schulische
Einrichtung,
an
die
die
Milcherzeugnisse
geliefert
werden,
befindet,
entsprechend
zugelassen.
Applicants
for
aid
must
be
approved
for
that
purpose
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
in
which
the
educational
establishment
to
which
the
products
are
supplied
is
located.
DGT v2019
Die
Begünstigten
der
Gemeinschaftsbeihilfe
sind
Schuler
und
Studenten,
die
regelmassig
eine
schulische
Einrichtung
besuchen,
einschliesslich
Kindergarten,
aber
ausschliesslich
der
Universitäten
und
Hochschulen.
The
beneficiaries
of
Community
aid
shall
be
schoolchildren
and
students
regularly
attending
various
educational
establishments,
including
nursery
schools
and
excluding
universities
and
comparable
institutes
of
higher
education.
EUbookshop v2
In
den
folgenden
Jahren
wurde
aus
den
Unterrichtsstunden
eine
feste
schulische
Einrichtung
und
1820
das
„Herzoglich
Nassauische
Taubstummen-Institut“.
In
the
years
that
followed,
a
scholastic
institution
grew
out
of
these
classes
and
in
1820
the
“Ducal
Nassau
Deaf-Mute
Institute”.
WikiMatrix v1
In
Belgien,
Spanien,
Frankreich,
Italien,
Luxemburg
und
in
den
Niederlanden
besuchen
rund
90
%
der
4jährigen
eine
schulische
Einrichtung.
In
Belgium,
Spain,
France,
Italy,
Luxembourg
and
the
Netherlands,
about
90%
of
4yearolds
attend
schools.
EUbookshop v2
In
seiner
hier
vorliegenden
Fassung
besagt
dieser
Grundsatz
lediglich,
dass
in
Bezug
auf
den
Pflichtschulunterricht
jedes
Kind
die
Möglichkeit
haben
muss,
eine
schulische
Einrichtung
zu
besuchen,
die
unentgeltlichen
Unterricht
erteilt.
As
it
is
worded,
the
latter
principle
merely
implies
that
as
regards
compulsory
education,
each
child
has
the
possibility
of
attending
an
establishment
which
offers
free
education.
EUbookshop v2
In
Belgien,
Spanien,
Frankreich,
Italien,
Luxemburg
und
in
den
Niederlanden
besuchen
über
90%
der
4jährigen
eine
schulische
Einrichtung.
In
Belgium,
Spain,
France,
Italy,
Luxembourg,
and
the
Netherlands,
more
than
90%
of
4yearolds
attend
schools.
EUbookshop v2
Neben
den
rund
75
Analphabeten
von
15
und
mehr
Jahren,
besuchen
9
der
Jugendlichen
zwischen
6
und
14
Jahren
keine
schulische
Einrichtung.
Besides
the
75
analphabets
aged
15
or
older,
about
9
minors
between
6
and
14
are
not
visiting
a
school.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundschule
ist
die
erste
gemeinsame
schulische
Einrichtung,
die
für
die
Bildung
der
Kinder
verantwortlich
ist.
The
primary
school
("Grundschule")
is
the
first
common
institution
responsible
for
children's
education.
ParaCrawl v7.1
Im
Lichte
der
Lehre
Christi
soll
jeder
von
euch
bereit
sein,
in
den
Beziehungen
zu
den
Kollegen
und
in
der
Zusammenarbeit
mit
ihnen
wertvolle
Gelegenheiten
zur
Weitergabe
der
Fachkompetenz
und
zur
Gemeinsamkeit
der
Vorhaben
zu
erkennen,
damit
die
schulische
Einrichtung
zu
einem
bevorzugten
Ort
kultureller
Entfaltung
werden
kann
und
fähig
wird,
Wertschätzung
und
soziale
Glaubwürdigkeit
zurückzugewinnen.
In
the
light
of
Christ's
teaching,
may
each
one
of
you
be
ready
in
your
relationships
and
in
your
collaboration
with
your
colleagues
to
make
the
most
of
the
opportunities
to
share
expertise
and
to
renew
your
common
motivation
so
that
the
school
may
become
a
privileged
place
that
promotes
culture
and
so
can
recover
social
esteem
and
credibility.
ParaCrawl v7.1
Die
schulische
Einrichtung
in
Santander
ist
sehr
gut
gelegen
und
besticht
mit
all
ihrer
Gemütlichkeit.
Nach
den
Kursen
bist
du
rechtherzlich
eingeladen
mit
uns
zum
Strand
zu
gehen
und
die
Seele
baumeln
zu
lassen.
The
school
in
Santander
is
very
well
located.
After
class
you
can
go
directly
to
the
beach.
In
Santander
you
can
combine
your
Spanish
with
surfing
or
sailing
courses.
ParaCrawl v7.1
Die
Schüler
können
in
Entscheidungen
über
das
Leben
der
schulischen
Einrichtung
eingebunden
werden.
Pupils
can
be
involved
in
decisions
affecting
the
life
of
the
school.
TildeMODEL v2018
Ein
DIJEN
ist
in
nahezu
jeder
öffentlichen
schulischen
Einrichtung
vorhanden.
The
arrangements
are
flexible,
but
they
are
set
up
in
each
school
establishment
within
the
educational
system.
EUbookshop v2
Inhalt
Je
nach
Art
der
schulischen
Einrichtung
enthält
der
Text
des
Posters
mindestens
folgende
Angabe:
Content
At
least
the
following
wording
taking
into
account
the
type
of
educational
establishment:
DGT v2019
Inhalt:
Je
nach
Art
der
schulischen
Einrichtung
enthält
der
Text
des
Posters
mindestens
folgende
Angabe:
Content:
At
least
the
following
wording
taking
into
account
the
type
of
educational
establishment:
DGT v2019
Es
handelt
sich
somit
um
eine
Angleichung
in
einem
Bildungszentrum
oder
in
einer
schulischen
Einrichtung.
These
are
knowledge
improvement
sessions
held
in
training
centres
or
at
school
establishments.
EUbookshop v2
Schüler
nach
ihrer
freien
Wahl
ihre
Ausbildung
an
jeder
beliebigen
schulischen
Einrichtung
des
Landes
fortführen.
All
pupils
who
complete
the
comprehensive
schoolare
equally
qualified
to
continue
their
studies
atupper
second
ary
school
or
vocational
school.
EUbookshop v2