Translation of "Schulische einrichtung" in English

Erfahren Sie mehr über die gemeinsame Nutzung durch Ihr Unternehmen, Ihre Organisation oder schulische Einrichtung.
Learn more about sharing with your company, organization or educational institution.
ParaCrawl v7.1

Beihilfeantragsteller werden von der zuständigen Stelle des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet sich die schulische Einrichtung, an die die Milcherzeugnisse geliefert werden, befindet, entsprechend zugelassen.
Applicants for aid must be approved for that purpose by the competent body of the Member State in which the educational establishment to which the products are supplied is located.
JRC-Acquis v3.0

Antragsteller werden von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sich die schulische Einrichtung befindet, an die die Erzeugnisse geliefert und/oder verteilt werden, entsprechend zugelassen.
Aid applicants shall be approved by the competent authority of the Member State in which the educational establishment to which the products are supplied and/or distributed is located.
DGT v2019

Beihilfeanträge sind nur gültig, wenn sie von einem Antragsteller gestellt werden, den die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem sich die schulische Einrichtung befindet, an die die Erzeugnisse geliefert werden, entsprechend zugelassen haben.
An aid application shall only be valid if lodged by an applicant which has been approved for that purpose by the competent authorities of the Member State in which the educational establishment to which the products are supplied is located.
DGT v2019

Zielgruppe der in Artikel 103ga der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Beihilfe sind Kinder, die regelmäßig eine von den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats verwaltete oder anerkannte schulische Einrichtung besuchen.
The aid referred to in Article 103ga of Regulation (EC) No 1234/2007 shall be targeted at children in regular attendance at any of the educational establishments administered or recognised by the competent authorities of a Member State.
DGT v2019

Beihilfebegünstigt sind Schüler, die regelmäßig eine schulische Einrichtung einer der folgenden Kategorien besuchen: von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats verwaltete oder anerkannte Kindergärten/sonstige Vorschuleinrichtungen, Primar- und Sekundarschulen.
The beneficiaries of the aid shall be pupils in regular attendance at the following types of educational establishment: nursery schools/other pre-school establishments, primary and secondary schools, administered or recognised by the Member State's competent authority.
DGT v2019

Der Schulträger oder die schulische Einrichtung teilt der zuständigen Behörde und gegebenenfalls dem Antragsteller die Gesamtzahl der Schultage (ohne Ferientage) mit.
The total number of school days, excluding holidays, shall be notified by the education authority or by the educational establishment to the competent authority of the Member State and, where appropriate, to the applicant.
DGT v2019

Beihilfeantragsteller werden von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet sich die schulische Einrichtung, an die die Milcherzeugnisse geliefert werden, befindet, entsprechend zugelassen.
Applicants for aid must be approved for that purpose by the competent authority of the Member State in which the educational establishment to which the products are supplied is located.
DGT v2019

Die Begünstigten der Gemeinschaftsbeihilfe sind Schuler und Studenten, die regelmassig eine schulische Einrichtung besuchen, einschliesslich Kindergarten, aber ausschliesslich der Universitäten und Hochschulen.
The beneficiaries of Community aid shall be schoolchildren and students regularly attending various educational establishments, including nursery schools and excluding universities and comparable institutes of higher education.
EUbookshop v2

In den folgenden Jahren wurde aus den Unterrichtsstunden eine feste schulische Einrichtung und 1820 das „Herzoglich Nassauische Taubstummen-Institut“.
In the years that followed, a scholastic institution grew out of these classes and in 1820 the “Ducal Nassau Deaf-Mute Institute”.
WikiMatrix v1

In Belgien, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg und in den Niederlanden besuchen rund 90 % der 4jährigen eine schulische Einrichtung.
In Belgium, Spain, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands, about 90% of 4­year­olds attend schools.
EUbookshop v2

In seiner hier vorliegenden Fassung besagt dieser Grundsatz lediglich, dass in Bezug auf den Pflichtschulunterricht jedes Kind die Möglichkeit haben muss, eine schulische Einrichtung zu besuchen, die unentgeltlichen Unterricht erteilt.
As it is worded, the latter principle merely implies that as regards compulsory education, each child has the possibility of attending an establishment which offers free education.
EUbookshop v2

In Belgien, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg und in den Niederlanden besuchen über 90% der 4jährigen eine schulische Einrichtung.
In Belgium, Spain, France, Italy, Luxembourg, and the Netherlands, more than 90% of 4­year­olds attend schools.
EUbookshop v2

Neben den rund 75 Analphabeten von 15 und mehr Jahren, besuchen 9 der Jugendlichen zwischen 6 und 14 Jahren keine schulische Einrichtung.
Besides the 75 analphabets aged 15 or older, about 9 minors between 6 and 14 are not visiting a school.
ParaCrawl v7.1

Die Grundschule ist die erste gemeinsame schulische Einrichtung, die für die Bildung der Kinder verantwortlich ist.
The primary school ("Grundschule") is the first common institution responsible for children's education.
ParaCrawl v7.1

Im Lichte der Lehre Christi soll jeder von euch bereit sein, in den Beziehungen zu den Kollegen und in der Zusammenarbeit mit ihnen wertvolle Gelegenheiten zur Weitergabe der Fachkompetenz und zur Gemeinsamkeit der Vorhaben zu erkennen, damit die schulische Einrichtung zu einem bevorzugten Ort kultureller Entfaltung werden kann und fähig wird, Wertschätzung und soziale Glaubwürdigkeit zurückzugewinnen.
In the light of Christ's teaching, may each one of you be ready in your relationships and in your collaboration with your colleagues to make the most of the opportunities to share expertise and to renew your common motivation so that the school may become a privileged place that promotes culture and so can recover social esteem and credibility.
ParaCrawl v7.1

Die schulische Einrichtung in Santander ist sehr gut gelegen und besticht mit all ihrer Gemütlichkeit. Nach den Kursen bist du rechtherzlich eingeladen mit uns zum Strand zu gehen und die Seele baumeln zu lassen.
The school in Santander is very well located. After class you can go directly to the beach. In Santander you can combine your Spanish with surfing or sailing courses.
ParaCrawl v7.1

Die Schüler können in Entscheidungen über das Leben der schulischen Einrichtung eingebunden werden.
Pupils can be involved in decisions affecting the life of the school.
TildeMODEL v2018

Ein DIJEN ist in nahezu jeder öffentlichen schulischen Einrichtung vorhanden.
The arrangements are flexible, but they are set up in each school establishment within the educational system.
EUbookshop v2

Inhalt Je nach Art der schulischen Einrichtung enthält der Text des Posters mindestens folgende Angabe:
Content At least the following wording taking into account the type of educational establishment:
DGT v2019

Inhalt: Je nach Art der schulischen Einrichtung enthält der Text des Posters mindestens folgende Angabe:
Content: At least the following wording taking into account the type of educational establishment:
DGT v2019

Es handelt sich somit um eine Angleichung in einem Bildungszentrum oder in einer schulischen Einrichtung.
These are knowledge improvement sessions held in training centres or at school establishments.
EUbookshop v2

Schüler nach ihrer freien Wahl ihre Ausbildung an jeder beliebigen schulischen Einrichtung des Landes fortführen.
All pupils who complete the comprehensive schoolare equally qualified to continue their studies atupper second ary school or vocational school.
EUbookshop v2