Translation of "Einmal oder zweimal" in English

Tavanic Filmtabletten werden einmal oder zweimal täglich eingenommen.
Tavanic tablets are administered once or twice daily.
ELRC_2682 v1

Die Arzneimittel wurden als einmal oder zweimal tägliche Injektionen verabreicht.
The medicines were given as once or twice daily injections.
EMEA v3

Die Kapseln sollen einmal oder zweimal täglich zusammen mit Nahrung eingenommen werden.
The capsules should be taken with food once or twice daily.
EMEA v3

Nun, Sie retteten mein Leben einmal oder zweimal, Harold.
Well, you saved my life once or twice, Harold.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das schon einmal oder zweimal oder öfter gemacht.
I've done this once or twice, or several times before.
OpenSubtitles v2018

Hat sie einmal oder zweimal gesagt, dass ich süß bin?
Did she say I was sweet once or twice?
OpenSubtitles v2018

Ich kannte ihn, einmal oder zweimal, zeigt eine fast menschliche Intelligenz.
I had known him, once or twice, show an almost human intelligence.
QED v2.0a

Die Gruppe Y kann im Molekül einmal oder zweimal vorhanden sein.
The group Y may be present in the molecule once or twice.
EuroPat v2

Für eine optimale Hygiene, einmal oder zweimal pro Woche zu ändern.
For optimal hygiene, once or twice a week change.
ParaCrawl v7.1

Er wie der Gesang Angler bekannt, garantiert yelp einmal oder zweimal.
He known as the singing angler, guaranteed to yelp once or twice.
CCAligned v1

Üben Sie einmal oder zweimal pro Tag.
Practice once or twice a day.
ParaCrawl v7.1

Busbetrieb ist mit einmal oder zweimal in einem Tag beschränkt.
Bus operation is limited to once or twice a day.
ParaCrawl v7.1

Wechseln Sie zur optimalen Hygiene einmal oder zweimal pro Woche.
For optimum hygiene, change once or twice a week.
ParaCrawl v7.1

Du kannst diese Gesichtsbehandlung einmal oder zweimal die Woche anwenden.
You can use this facial once or twice a week.
ParaCrawl v7.1

Es kann die Wahl in einem Tierheim freiwillig einmal oder zweimal im Monat.
It may be the choice to volunteer at a shelter once or twice a month.
ParaCrawl v7.1

Ein vollständiges Retinol-Peeling sollte einmal oder zweimal im Jahr durchgeführt werden.
A full course of retinol peeling should be done once or twice a year.
CCAligned v1

Diese kann eine nur einmal oder zweimal tägliche Einnahme des Opiats ermöglichen.
This can make it possible for the opiate to be taken only once or twice daily.
EuroPat v2

Willst du auf den Planeten einmal oder zweimal schießen?
Do you want to shoot the planet once or twice?
CCAligned v1

Diese Droge muss einmal genommen werden oder zweimal täglich und verringert auch Angst.
This drug needs to be taken once or twice daily and also reduces anxiety.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich habe die meisten großen Wettkämpfe einmal oder zweimal gewonnen.
Yes, I won most major competitions once or twice.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall ist es verwenden, nur einmal oder zweimal.
In any case, use it only once or twice.
ParaCrawl v7.1

Methotrexat wird normalerweise einmal oder zweimal pro Woche und nicht jeden Tag genommen.
Methotrexate is usually taken once or twice per week and not every day.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige Google PR-Update mindestens einmal oder zweimal pro Jahr seit mehreren Jahren stagnierte.
Regular Google PR update at least once or twice a year for several years it has stagnated.
ParaCrawl v7.1

Es sollte einmal oder zweimal pro Woche verwendet werden.
It should be used once or twice per week.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Verfahren erfolgt entweder einmal oder zweimal täglich zu definierten Zeitpunkten.
Such a process occurs either once or twice daily at defined times.
ParaCrawl v7.1

Vati besuchte ihn bei Stilesville einmal oder zweimal jährlich.
Dad visited him at Stilesville once or twice a year.
ParaCrawl v7.1

Sie können Dessert einmal oder zweimal pro Woche, kein Problem.
They can have dessert once or twice a week, without problems.
ParaCrawl v7.1

Tun Sie dies einmal oder zweimal täglich.
Make it once or twice a day.
ParaCrawl v7.1

Reichlich Zeit für mich, dass es mir einmal oder zweimal kommen würde.
Plenty of time for me to get off once or twice.
ParaCrawl v7.1