Translation of "Einmal jede woche" in English
Dieser
Server
hat
gerade
erst
gelöscht
und
es
wischt
einmal
jede
Woche.
This
server
has
only
just
wiped
and
it
wipes
once
every
week!
ParaCrawl v7.1
Testosteron
enanthate
wird
gewöhnlich
überall
zwischen
einmal
jede
Woche
zu
einmal
allen
drei
Wochen
eingespritzt.
Testosterone
enanthate
is
typically
injected
anywhere
between
once
every
week
to
once
every
three
weeks.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
FOSAVANCE
einmal
jede
Woche
an
demselben
Tag
einzunehmen
so
lange
wie
es
von
Ihrem
Arzt
verschrieben
wird.
Remember,
take
FOSAVANCE
once
each
week
on
that
same
day
for
as
long
as
your
doctor
prescribes
it.
EMEA v3
Denken
Sie
daran,
VANTAVO
einmal
jede
Woche
immer
am
gleichen
Wochentag
einzunehmen
so
lange
wie
es
von
Ihrem
Arzt
verschrieben
wird.
Remember,
take
VANTAVO
once
each
week
on
that
same
day
for
as
long
as
your
doctor
prescribes
it.
ELRC_2682 v1
Denken
Sie
daran,
FOSAVANCE
einmal
jede
Woche
immer
am
gleichen
Wochentag
einzunehmen
so
lange
wie
es
von
Ihrem
Arzt
verschrieben
wird.
Remember,
take
FOSAVANCE
once
each
week
on
that
same
day
for
as
long
as
your
doctor
prescribes
it.
ELRC_2682 v1
Die
empfohlene
Dosis
beträgt
200
mg
(kompletter
Inhalt
eines
Pens)
einmal
wöchentlich,
jede
Woche
am
selben
Tag
unter
die
Haut
injiziert.
The
recommended
dose
is
200
mg
(complete
contents
of
one
pen)
once
a
week,
injected
under
your
skin
on
the
same
day
each
week.
ELRC_2682 v1
Denken
Sie
daran,
ADROVANCE
einmal
jede
Woche
an
demselben
Tag
einzunehmen
so
lange
wie
es
von
Ihrem
Arzt
verschrieben
wird.
Remember,
take
ADROVANCE
once
each
week
on
that
same
day
for
as
long
as
your
doctor
prescribes
it.
EMEA v3
Die
empfohlene
Dosis
beträgt
200
mg
(kompletter
Inhalt
einer
Spritze)
einmal
wöchentlich,
jede
Woche
am
selben
Tag
unter
die
Haut
injiziert.
The
recommended
dose
is
200
mg
(complete
contents
of
one
syringe)
once
a
week,
injected
under
your
skin
on
the
same
day
each
week.
ELRC_2682 v1
Denken
Sie
daran,
ADROVANCE
einmal
jede
Woche
immer
am
gleichen
Wochentag
einzunehmen
so
lange
wie
es
von
Ihrem
Arzt
verschrieben
wird.
Remember,
take
ADROVANCE
once
each
week
on
that
same
day
for
as
long
as
your
doctor
prescribes
it.
TildeMODEL v2018
Aus
dieser
0,2
mm
Folie
werden
nun
Abschnitte
von
je
60
mm
x
25
mm
gestanzt
und
einmal
jede
Woche
während
16
Stunden
über
rauchende
Salzsäure
gehängt.
Pieces
each
measuring
60
mm×25
mm
are
then
stamped
out
of
this
0.2
mm
sheet
and,
once
a
week,
suspended
for
16
hours
over
fuming
hydrochloric
acid.
EuroPat v2
Obgleich,
wenn
ich
"so
häufig
sage,
wie
ich"
könnte,
sie
normalerweise
nur
einmal
jede
Woche
oder
überhaupt
keine
bedeutete.
Although
when
I
say
"as
often
as
I
could",
it
usually
meant
only
once
every
week,
or
none
at
all.
ParaCrawl v7.1
Manche
Dinge
sind
jeden
Tag
für
Wochen
danach
nicht
noch
einmal
durchgeführt
für
ein
Jahr
durchgeführt
und
weitere
werden
einmal
pro
Woche
jede
Woche
getan.
Some
things
are
done
every
day
for
weeks
then
not
done
again
for
a
year
and
other
are
done
once
a
week
every
week.
ParaCrawl v7.1
Einmal
pro
Woche,
jede
zweite
Woche
oder
vielleicht
einmal
im
Monat,
müssen
Sie
Ihrem
Partner
eine
Liste
Ihrer
Geschäfte
geben,
die
überprüft
wird.
Once
a
week,
every
other
week,
or
maybe
once
a
month,
you
will
have
to
give
your
partner
a
list
of
your
trades
that
will
be
reviewed.
ParaCrawl v7.1
Der
Bildschirm
saß
strategisch
auf
der
beschäftigtest
Kreuzung
der
Hauptstadtstraßen,
in
der
90
Prozent
aller
Stadtbevölkerung
mindestens
einmal
jede
Woche
führt.
The
screen
was
strategically
located
on
the
busiest
intersection
of
major
city
streets
where
90
percent
of
all
city
population
passes
at
least
once
every
week.
ParaCrawl v7.1
Ermöglicht
es
Ihnen,
den
Backup-Vorgang
zur
gewünschten
Zeit
mit
einer
angegebenen
Backup-Frequenz
(einmal,
jeden
Tag,
jede
Woche,
jeden
Monat)
zu
planen.
Enables
to
schedule
the
backup
process
at
your
desired
time
with
the
specified
backup
frequency
(Once,
Every
Day,
Every
Week,
Every
Month).
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
deinen
Partner
nicht
jeden
Tag
oder
nicht
einmal
jede
Woche
sehen
kannst,
ist
es
wichtig,
Vertrauen
in
eure
Liebe
und
die
Stärke
eurer
Beziehung
zu
haben,
damit
ihr
beide
glücklich
und
gesund
bleibt.
When
you
can't
see
your
partner
every
day
or
even
every
week,
it's
important
to
trust
in
your
love
and
the
strength
of
your
relationship
to
keep
you
both
happy
and
healthy.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
werden
die
9.000
Pflanzen
nacheinander
bewässert,
jede
einmal
pro
Woche
–
aber
das
reicht
für
eine
gute
Ernte
nicht
mehr
aus.
Currently,
the
9,000
plants
are
watered
in
turn,
each
being
watered
once
a
week;
this
is
too
little
to
maintain
good
production.
ParaCrawl v7.1
Die
ehemalige
Lehrerin
Renate
A.
übt
einmal
jede
Woche
im
Musikraum
der
Nürnberger
Stadtbibliothek
für
ihren
Chor.
Once
a
week,
retired
teacher
Renate
A.
uses
the
music
room
at
Nuremberg's
Municipal
Library
to
practise
for
her
choir.
ParaCrawl v7.1
Dieser
nahm
mich
schon
in
frühester
Jugend
als
Messediener
an,
welches
Amt
ich
noch
bis
über
die
Schulzeit
hinaus
teilweise
hier
in
der
Kirche
und
einmal
jede
Woche
auf
der
Oberen
Heide
versah.
I
practised
this
position
still
beyond
the
school
years
in
the
local
church
and
once
each
week
on
the
"Upper
Heath".
ParaCrawl v7.1
Sie
oben
Reißverschluss
zumachen
und
wenn
du
wünschst,
kannst
du
ihm
für
Kontrolle
einmal
jede
Woche
herausnehmen
oder
so.
Zip
it
up,
and
if
you
want,
you
can
take
it
out
for
inspection
once
every
week
or
so.
Share
Share
this
post
on
Digg
Del.icio.us
Technorati
Twitter
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
im
Bild
Reparaturzeitplan
aus,
ob
Sie
einen
Scan
einmal,
jeden
Tag,
jede
Woche
oder
gar
nicht
planen
möchten.
In
the
Repair
Schedule
screen
choose
whether
you
want
to
schedule
a
scan
once,
every
day,
every
week,
or
not
at
all.
ParaCrawl v7.1
Sie
wandten
sich
noch
einmal
um
und
umarmten
sich
von
neuem.
Da
versprach
ihm
Emma,
sie
wolle
demnächst
Mittel
und
Wege
finden,
damit
sie
sich
wenigstens
einmal
jede
Woche
sehen
könnten.
They
came
back
again
to
embrace
once
more,
and
it
was
then
that
she
promised
him
to
find
soon,
by
no
matter
what
means,
a
regular
opportunity
for
seeing
one
another
in
freedom
at
least
once
a
week.
Books v1
Hier
wird
jeder
einmal
pro
Woche
überfallen.
Everyone
gets
mugged
here
at
least
once
a
week.
OpenSubtitles v2018
Ihm
wird
gewöhnlich
einmal
jedes
zu
drei
Wochen
eingespritzt.
It
is
typically
injected
once
every
one
to
three
weeks.
ParaCrawl v7.1
Alle
pharmakokinetischen
Parameter
waren
nach
der
erstmaligen
Gabe
an
Tag
1
und
den
nachfolgenden
Infusionen
in
Woche
5
und
Woche
13
vergleichbar,
was
darauf
hindeutet,
dass
bei
einer
Gabe
von
einmal
in
jeder
zweiten
Woche
in
einer
Dosierung
von
300
mg
keine
offensichtliche
Akkumulierung
oder
zeitabhängige
PK
von
Cerliponase
alfa
in
der
CSF
oder
im
Plasma
auftritt.
All
pharmacokinetic
parameters
were
similar
following
the
initial
infusion
on
Day
1
and
following
infusions
at
Week
5
and
Week
13,
indicating
no
apparent
accumulation
or
time
dependent
PK
of
cerliponase
alfa
in
CSF
or
plasma
when
administered
at
of
dose
of
300
mg
once
every
other
week.
ELRC_2682 v1
Wir
schicken
Pakete
nach
Großbritannien
einmal
pro
Woche,
jeden
Donnerstag.
Bis
zum
Schlusspunkt
kommen
die
Bestellungen
am
Dienstag-Mittwoch.
Parcels
are
sent
to
Great
Britain
once
a
week,
each
Thursday.
The
orders
reach
the
final
destination
on
Tuesday-Wednesday.
CCAligned v1
Nach
Großbritannien
schicken
wir
Pakete
einmal
pro
Woche,
jeden
Donnerstag.
Bis
zum
Schlusspunkt
kommen
die
Bestellungen
am
Dienstag-Donnerstag.
Parcels
are
sent
to
Great
Britain
once
a
week,
each
Thursday.
The
orders
reach
the
final
destination
on
Tuesday-Thursday.
CCAligned v1
Ab
dem
29.
Oktober
2015
geht
es
einmal
pro
Woche
jeden
Donnerstag
nonstop
mit
einer
Boeing
767
von
Wien
nach
Mauritius.
Starting
on
October
29,
2015,
the
airline
will
fly
nonstop
once
a
week
from
Vienna
to
Mauritius
every
Thursday
on
board
of
a
Boeing
767.
ParaCrawl v7.1
Ihm
wird
gewöhnlich
einmal
jedes
zu
drei
Wochen
eingespritzt,
obwohl
einige
Benutzer
eine
zweimal
wöchentlich
Frequenz
auch
wählen.
It
is
typically
injected
once
every
one
to
three
weeks,
though
some
users
opt
for
a
twice
a
week
frequency
as
well.
ParaCrawl v7.1
Einmal
in
jeder
Woche
haben
die
Betreuerinnen
ein
paar
Stunden
gemeinsam
frei
und
wenn,
wie
Anfang
Juli,
Michael
Kreitmeir
einen
Kurztrip
in
den
Urwald
vorschlägt,
gibt
es
bei
den
jungen
Damen
kein
Murren,
im
Gegenteil.
Once
a
week
the
child-minders
have
a
few
hours
off
and
when
Michael
Kreitmeir
suggests
a
short
trip
to
the
jungle
–
just
as
he
did
in
the
beginning
of
July
–
there
is
no
murmuring
among
the
young
ladies.
ParaCrawl v7.1