Translation of "Einleitenden worte" in English
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
einleitenden
Worte.
I
am
grateful
for
your
opening
words.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
danke
Ihnen
für
diese
so
liebenswürdigen
einleitenden
Worte.
Mr
President,
thank
you
for
that
very
kind
introduction.
Europarl v8
In
Unterabsatz
1
erhalten
die
einleitenden
Worte
folgende
Fassung:
In
the
first
subparagraph,
the
introductory
words
are
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Unterabsatz
3
erhalten
die
einleitenden
Worte
folgende
Fassung:
In
the
third
subparagraph,
the
introductory
words
are
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Doch
genug
der
einleitenden
Worte,
kommen
wir
zum
Update.
Enough
of
introductory
words,
let's
take
a
glance
at
the
update.
ParaCrawl v7.1
Ganz
besonders
danke
ich
eurem
Rektor,
auch
für
seine
einleitenden
Worte.
I
also
thank
your
Rector
in
particular,
for
his
introductory
words.
ParaCrawl v7.1
Dabei
nehmen
die
einleitenden
Worte
die
Erststellung
ein.
The
introducing
words
here
have
the
first
position.
ParaCrawl v7.1
Carter
Mattig
(USA)
spricht
die
einleitenden
Worte.
Carter
Mattig
(USA)
is
giving
some
introductory
remarks.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
vor
allem
Kardinal
Martino
verbunden
für
seine
einleitenden
Worte.
I
am
especially
grateful
to
Cardinal
Martino
for
the
words
with
which
he
introduced
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
für
die
Begrüßung
und
einleitenden
Worte.
Thank
you
for
the
welcome
and
opening
remarks.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
einleitenden
Worte
des
Kapitels
Fischereimanagement:
Fisch
-
bald
ausverkauft?
These
are
the
opening
remarks
of
the
chapter
fisheries
management:
fish
-
almost
out
of
stock?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
die
Bedeutung
der
einleitenden
Worte
im
Buche
der
Offenbarung.
That
is
the
meaning
of
the
opening
words
of
the
book
of
the
Revelation.
ParaCrawl v7.1
Die
einleitenden
Worte
kündigen
eine
besondere
Offenbarung
solcher
Dinge
an,
die
vorher
nicht
verstanden
wurden.
The
introductory
words
announce
it
as
a
special
revelation
of
things
not
previously
understood.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dem
Herrn
Präsidenten
recht
herzlich
für
seine
einleitenden
Worte
sowie
die
Beileidsbekundungen
danken,
die
er
an
meine
Heimatstadt
Göteborg
richtete,
wo
vor
kurzem
63
Jugendliche
bei
einem
Brand
ums
Leben
kamen.
I
should
like
to
express
my
appreciation
to
the
President
for
his
opening
address
and
to
all
those
who
sent
messages
of
condolence
to
my
home
town,
Gothenburg,
where
63
young
people
died
recently
in
a
fire.
Europarl v8
Ich
glaube
deshalb,
daß
der
Wille
dieses
Parlaments
eindeutig
ist,
und
ich
möchte
diese
einleitenden
Worte
abschließen,
indem
ich
im
Namen
des
ganzen
Parlaments
für
die
Arbeit
danke,
die
der
Ausschuß
für
die
Rechte
der
Frau
und
alle
seine
Mitglieder
geleistet
haben,
damit
dieses
Ideal
Schritt
für
Schritt
Realität
wird.
The
will
of
this
House
is
therefore
very
clear
and
I
would
like
to
end
this
introduction
by
expressing,
on
behalf
of
the
entire
House,
our
thanks
to
the
Committee
on
Women's
Rights
and
all
its
members
for
all
the
work
they
have
done
to
help
gradually
turn
this
ideal
into
a
reality.
Europarl v8
Im
Anhang
werden
unter
Nummer
1
Buchstabe
b
die
einleitenden
Worte
„bis
längstens
31.
Dezember
2003“
durch
folgende
Worte
ersetzt:
In
point
1(b)
of
the
Annex,
the
introductory
words
‘until
31
December
2003
at
the
latest’
are
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Wie
meine
einleitenden
Worte
bereits
veranschaulicht
haben,
gehen
die
Entwicklungen
in
einer
Anzahl
Bereiche
weiter
in
die
falsche
Richtung.
As
already
illustrated
by
my
opening
comments,
things
are
still
moving
in
the
wrong
direction
in
a
number
of
areas.
Europarl v8
Im
Anschluß
an
diese
einleitenden
Worte
möchte
ich,
Herr
Präsident,
kurz
die
wichtigen
Themen
des
Europäischen
Rates
Revue
passieren
lassen.
After
these
few
introductory
words,
Mr
President,
I
would
now
like
to
proceed
to
a
rapid
review
of
the
major
topics
covered
by
the
European
Council.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wenn
ich
richtig
verstanden
habe,
schlägt
Frau
Maij-Weggen
vor,
die
einleitenden
Worte
zu
Ziffer10
unverändert
beizubehalten,
nämlich:
"ist
der
Auffassung,
daß
fairer
Handel
zur
Verhinderung
von
Mißbräuchen
mindestens
die
folgenden
Kriterien
erfüllen
sollte"
.
Madam
President,
if
I
have
understood
correctly,
Mrs
Maij-Weggen
is
proposing
that
no
changes
be
made
to
the
introduction
to
paragraph
10,
which
states:
'
Believes
that
fair
trade,
in
order
not
to
be
open
to
abuse,
should
as
a
minimum
comply
with
the
following
criteria.'
Europarl v8
Selbstverständlich
möchte
ich
damit
in
keiner
Weise
meine
einleitenden
Worte
zur
Unterstützung
des
Antrags
auf
Anerkennung
der
mediterranen
Ernährungsweise
als
Teil
des
kulturellen
Erbes
der
Menschheit
durch
die
Kommission
widerlegen.
Of
course,
this
does
not,
in
any
way,
invalidate
what
I
have
said
in
my
introduction
about
the
Commission
supporting
the
proposal
to
recognise
the
Mediterranean
diet
as
part
of
Cultural
Heritage
of
Humanity.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
amtierenden
Präsidenten
des
Rates,
Herrn
Chastel,
und
dem
Präsidenten
der
Kommission,
Herrn
Barroso,
für
ihre
einleitenden
Worte
zu
dieser
Diskussion
danken.
I
would
like
to
thank
the
President-in-Office
of
the
Council,
Mr
Chastel,
and
the
President
of
the
Commission,
Mr
Barroso,
for
their
introduction
to
the
discussion.
Europarl v8
Herr
Ratspräsident,
ob
Ihr
Vorsitz
erfolgreich
war,
werden
wir
erst
in
sechs
Monaten
beurteilen
können,
um
Ihnen
aber
den
richtigen
Weg
zu
weisen
–
bzw.
damit
Sie
auf
dem
richtigen
Weg
bleiben,
denn
Ihre
einleitenden
Worte
fanden
meine
große
Wertschätzung
–,
möchte
ich
zwei
konkrete
Empfehlungen
unterbreiten.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
we
will
not
be
able
to
assess
whether
your
presidency
will
have
been
successful
until
six
months
down
the
line,
but
in
order
to
put
you
on
the
right
track
–
or
keep
you
on
it,
for
I
greatly
appreciated
your
introduction
–
there
are
two
concrete
suggestions
I
should
like
to
make.
Europarl v8