Translation of "Einlagen bei kreditinstituten" in English

Der Großteil der Auslandsinvestitionen betrifft Kredite und Einlagen bei lettischen Kreditinstituten und Anlageinvestitionen in Unternehmen.
Most foreign investments are loans and deposits in Latvian credit institutions and investments in fixed assets of enterprises.
EUbookshop v2

Die unter der Bezeichnung „M3 » bekannte weit gefasste Geldmenge setzt sich zusammen aus dem im Umlauf befindlichen Bargeld , kurzfristigen Einlagen bei Kreditinstituten ( und sonstigen Finanzinstituten ) sowie von diesen Instituten ausgegebenen , verzinslichen Wertpapieren mit kurzer Laufzeit .
The monetary aggregate known as M3 is calculated by adding together cash in circulation , short-term deposits in credit institutions ( and other financial institutions ) and short-term interest-bearing securities issued by these institutions .
ECB v1

Da Einlagen von Kreditinstituten bei NZBen zu oder fast zu Marktzinsen verzinst werden und daher kein nennenswertes Einkommen für das Eurosystem erbringen , bestehen die monetären Einkünfte weitgehend aus Seigniorage-Einkünften .
Since deposits of credit institutions held with the NCBs are remunerated at or close to market rates and thus do not generate a significant amount of income for the Eurosystem , monetary income consists mainly of seigniorage income .
ECB v1

Angesichts der jetzt vorgeschlagenen Erweiterung des Anwendungsbereichs der Richtlinie und insbesondere in Anbetracht der Tatsache, daß mit der Ausweitung des Anlagegegenstands der OGAW auf Einlagen bei Kreditinstituten Neuland betreten wird, sollte der Titel der Richtlinie, der sich gegenwärtig nur auf Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren bezieht, entsprechend angepaßt werden.
In view of the present extension of scope, especially the innovation introduced by allowing UCITS to invest in bank deposits, the Directive should be given a more appropriate title, as it currently only refers to undertakings for collective investment in transferable securities.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund sollte ein Geldmarktfonds gebührend darauf achten, dass er Einlagen nicht bei Kreditinstituten platziert, die überdurchschnittlich hohe Strafzinsen verlangen, oder zu langfristige Einlagen tätigt, wenn dies zu hohe Strafzinsen nach sich zieht.
For that reason, an MMF should take due care not to make deposits with a credit institution that requires above average penalties or to engage in too long deposits where that results in too high penalties.
DGT v2019

Die Vertragsbedingungen oder die Satzung des OGAW, seine Prospekte und alle seine Werbeschriften müssen einen deutlichen Hinweis darauf enthalten, daß der OGAW die Gesamtheit oder einen Teil seines Vermögens in Einlagen bei Kreditinstituten anlegt.
The UCITS’ fund rules or instruments of incorporation, its prospectuses and any promotional literature must include a prominent statement drawing attention to the fact that the UCITS invests all or a part of its assets in deposits with credit institutions.
TildeMODEL v2018

Die Variable Sonstige (einschließlich Einlagen bei Kreditinstituten) ist Teil der Variablen Sonstige Kapitalanlagen (36 13 0).
Other (including deposits with credit institutions) are part of the variable Other financial investments (36 13 0)
DGT v2019

Die Variable Sonstige (einschließlich Einlagen bei Kreditinstituten) wird zur Berechnung der Variablen Gesamtsumme der Kapitalanlagen (36 10 0) verwendet.
Other (including deposits with credit institutions) are used in the calculation of the variable Total of investments (36 10 0).
DGT v2019

Diese Variable umfasst sämtliche anderen Kapitalanlagen, die nicht unter eine der vorstehenden Kategorien von Kapitalanlagen fallen, wie Einlagen bei Kreditinstituten, Barmittel, sonstige kurzfristige Anlagen, Finanzderivate und andere Kapitalanlagen.
This variable shall comprise all other investments which are not part of the previous investment items, such as deposits with credit institutions, cash, other short term investments, derivatives or other investments.
DGT v2019

Einlagen von Kreditinstituten bei zentralen Kreditinstituten, die nach Artikel 416 Absatz 1 Buchstabe f als liquide Aktiva gelten, werden mit einer Abflussrate von 100 % multipliziert.
Deposits from credit institutions placed at central credit institutions that are considered as liquid assets in accordance with Article 416(1)(f) shall be multiplied by 100 % outflow rate.
DGT v2019

Zu den Aktiva, in die investiert werden dürfte, gehören folgende Finanzinstrumente: Anteile von zugelassenen OGAW und/oder anderen Organismen für gemeinsame Anlagen im Sinne der Richtlinie, Einlagen bei Kreditinstituten, abgeleitete Finanzinstrumente ("Derivate"), die an einem geregelten Markt gehandelt werden, oder abgeleitete Finanzinstrumente des Freiverkehrs ("Freiverkehrsderivate"), Geldmarktinstrumente.
Assets in which investments would be authorised include the following financial instruments: units of authorised UCITS and/or other collective investment undertakings within the meaning of the Directive, deposits with credit institutions, financial derivative instruments dealt in a regulated market or over-the-counter, and money market instruments.
TildeMODEL v2018

Der Richtlinienvorschlag zu den Einlagensicherungssystemen wird eine Mindestdeckung - mindestens 15.000 ECU - fuer alle Verbraucher gewaehrleisten, die Inhaber von Einlagen bei europaeischen Kreditinstituten in den zwoelf Mitgliedstaaten sind.
The proposed Directive on deposit guarantee schemes will provide for a basic level of consumer protection - at least 15,000 ECU - for all depositors with Community banks in all twelve Member States.
TildeMODEL v2018

Sinnvoller wäre es, hier die Einlagen bei Kreditinstituten aufzuführen, da es sich dabei weder um Wertpapiere noch um diesen gleichgestellte Geldmarktinstrumente handelt.
It would be better to mention deposits with credit institutions, as these are neither transferable securities nor MMIs regarded as transferable securities.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet der Bestimmung des Artikels 19 Absatz 4 darf ein OGAW sein Vermögen in Einlagen bei Kreditinstituten anlegen, die ausreichende finanzielle und berufliche Garantien bieten, sofern der OGAW höchstens 10 % seines Vermögens in Einlagen bei demselben Kreditinstitut oder bei Kreditinstituten desselben Konzerns anlegt.
Notwithstanding the provision laid down in Article 19(4), a UCITS may invest its assets in deposits with credit institutions furnishing sufficient financial and professional guarantees, provided that the UCITS places no more than 10% of its assets in deposits with the same credit institution or with credit institutions within the same group.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet der Nummer 21 können die Mitgliedstaaten Aktivposten mit 20 % gewichten, die nach Auffassung der betreffenden zuständigen Behörden durch Wertpapiere der Regionalregierungen oder der örtlichen Gebietskörperschaften der Zone A, Einlagen bei anderen Kreditinstituten der Zone A als dem kreditgebenden Institut oder Einlagenzertifikate oder ähnliche Wertpapiere dieser Kreditinstitute ausreichend gesichert sind.
Without prejudice to point 21, the Member States may apply a weighting of 20% to asset items which are secured, to the satisfaction of the competent authorities concerned, by collateral in the form of securities issued by Zone A regional governments or local authorities, by deposits placed with Zone A credit institutions other than the lending institution, or by certificates of deposit or similar instruments issued by such credit institutions.
TildeMODEL v2018

Zur Berücksichtigung der Marktentwicklungen sollte der Anlagegegenstand der OGAW erweitert werden, so daß sie auch Einlagen bei Kreditinstituten halten dürfen.
Whereas, to uke markets developments into account, it is desirable that the investment object of Ucits is widened in order to permit them also to invest in banking deposits;
EUbookshop v2

Darunter fallen der Bargeldumlauf, kurzfristige Einlagen bei Kreditinstituten (und anderen Finanzinstituten) und die kurzfristigen Schuldverschreibungen, die von diesen Instituten ausgegeben werden.
All these factors are helpful in assessing the dynamics of real activity and the likely development of prices from the perspective of the interplay between supply and demand in the goods, services and factor markets at shorter horizons.
EUbookshop v2

Da ein erheblicher Teil der Wertpapierkäufe des Eurosystems über solche Geschäftsbanken abgewickelt wird, steigen die Einlagen von Kreditinstituten bei der Bundesbank kontinuierlich an und ebenso die TARGET2 -Forderungen der Bundesbank gegenüber der EZB .
As a considerable proportion of Eurosystem asset purchases are settled via such commercial banks, there is constant growth in credit institutions' deposits with the Bundesbank as well as the Bundesbank 's TARGET2 claims on the ECB .
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit der Wirtschaftskrise ziehen es viele Bürger vor, Einlagen bei Finanz- und Kreditinstituten mit dem überwiegenden Anteil des staatlichen Kapitals zu platzieren - in der Sberbank, in "VTB24".
In connection with the crisis in the economy, many citizens prefer to place deposits in financial and credit institutions with the predominant share of state capital - in Sberbank, in “VTB24”.
ParaCrawl v7.1

Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente bestehen aus Barmitteln, Einlagen bei Kreditinstituten und kurzfristigen Wertpapieren mit einer Laufzeit von bis zu drei Monaten im Erwerbszeitpunkt.
Cash and cash equivalents comprise cash on hand and deposits with banks with a maturity of less than three months at inception.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich insbesondere um die Änderungen Nr. 9, 11, 13, 14, 18, 19, 20, durch die der Wortlaut einiger Bestimmungen über die Typen zulässiger Anlagen und die zu diesen zu veröffentlichenden Informationen verbessert wird: Wertpapiere, Einlagen bei Kreditinstituten, Geldmarktpapiere mit Ausnahme solcher, die auf einem geregelten Markt gehandelt werden und die unter Artikel 1 fallen, Rolle von Kommission und Kontaktausschuss bei der Verbreitung von Informationen, besondere Vorschriften für Indizes nachbildende Fonds, Fonds, die in andere Organismen oder in liquide Anlagen (d.h. Einlagen) investieren.
These were mainly amendments (Nos 9, 11, 13, 14, 18, 19 and 20) which improved the wording of a number of provisions on the types of eligible investment and associated information requirements: securities; bank deposits; money market instruments other than those dealt in on a regulated market which fall under Article 1; the role of the Commission and the Contact Committee in the diffusion of information; and specific rules regarding index?tracking funds, funds of funds and cash funds (invested in deposits).
TildeMODEL v2018

Die Erweiterung erstreckt sich auf folgende Finanzinstrumente: Anteile von zugelassenen OGAW und/oder anderen Organismen für gemeinsame Anlagen im Sinne der Richtlinie, Einlagen bei Kreditinstituten, abgeleitete Finanzinstrumente ("Derivate"), die an einem geregelten Markt gehandelt werden, oder abgeleitete Finanzinstrumente des Freiverkehrs ("Freiverkehrsderivate"), Geldmarktinstrumente.
Extension would include the following financial instruments: units of authorised UCITS and/or other collective investment undertakings within the meaning of the Directive, deposits with credit institutions, financial derivative instruments dealt in on a regulated market or over-the-counter, and money market instruments.
TildeMODEL v2018

Werden die Einlagen bei einem Kreditinstitut mit Sitz in einem Nichtmitgliedstaat getätigt, so sollte dieses Kreditinstitut Aufsichtsbestimmungen unterliegen, die denen des Gemeinschaftsrechts gleichwertig sind.
If the deposits are made with a credit institution the registered office of which is located in a non-Member State, the credit institution should be subject to prudential rules equivalent to those laid down in Community legislation.
JRC-Acquis v3.0

Größere Zahl an immer größeren Kreditinstituten, für die ein teilnehmendes DGS für den Fall, dass die Einlagen bei diesem Kreditinstitut nicht verfügbar sind oder für das Kreditinstitut ein Abwicklungsverfahren eingeleitet wird, seinen Verpflichtungen gegenüber Einlegern oder der Abwicklungsbehörde nachkommen kann.
3) Increased number and size of credit institutions for which a participating DGS, in case the deposits held in that credit institution become unavailable or the credit institution becomes subject to resolution proceedings, is able to satisfy its obligation towards depositors or the resolution authority.
TildeMODEL v2018

Werden die Einlagen bei einem Kreditinstitut mit Sitz in einem Drittland getätigt, so sollte dieses Kreditinstitut Aufsichtsbestimmungen unterliegen, die denen des Gemeinschaftsrechts gleichwertig sind.
If the deposits are made with a credit institution the registered office of which is located in a third country, the credit institution should be subject to prudential rules equivalent to those laid down in Community law.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten gestatten nicht, daß ein OGAW in Einlagen bei einem Kreditinstitut investiert, das für diesen OGAW die in den Artikeln 7 und 14 genannten Aufgaben einer Verwahrstelle wahrnimmt.
Member States shall not permit UCITS to invest in deposits with a credit institution which performs for that UCITS the duties of a depositary mentioned in Articles 7 and 14.
TildeMODEL v2018

Schließlich darf gemäß Artikel 24a Absatz 4 ein OGAW nicht in Einlagen bei einem Kreditinstitut investieren, das für ihn die Aufgaben einer Verwahrstelle wahrnimmt.
Finally, Article 24a.4 forbids deposits with the fund’s depository.
TildeMODEL v2018

Wenn über die Einlagen bei einem Kreditinstitut nicht mehr verfügt werden kann (vgl. Ziffer 4.1.4) sollen die Sicherungssysteme sicherstellen, daß die Einleger von ihren Guthaben insgesamt bis zu 15.000 ECU ausgezahlt erhalten.
If access to a credit institution's deposits is no longer possible (see point 4.1.4.), the guarantee schemes must ensure that depositors receive up to ECU 15,000 of their total deposits.
TildeMODEL v2018