Translation of "Einigten sich" in English
Rat
und
Parlament
einigten
sich
schließlich
auf
einen
qualifizierten
Angehörigen
eines
Gesundheitsberufs.
The
compromise
is
that
both
Parliament
and
the
Council
have
agreed
on
a
qualified
health
professional.
Europarl v8
Im
September
einigten
sich
die
Mitgliedstaaten
auf
ein
einheitlicheres
Vorgehen
bei
ihren
Outreach-Aktivitäten.
In
September,
Member
States
agreed
on
a
more
coherent
approach
concerning
outreach.
Europarl v8
Vor
fünf
Jahren
einigten
sich
die
Mitgliedstaaten
in
Lissabon
auf
eine
Agenda.
Five
years
ago
in
Lisbon,
the
Member
States
agreed
an
agenda.
Europarl v8
Schließlich
einigten
sie
sich
darauf,
daß
sie
den
alten
Herrn
ermüden
wollten.
In
the
end,
they
agreed
that
they
would
try
to
tire
the
old
man
out.
Books v1
Beide
einigten
sich
darauf,
dieses
Geheimnis
niemals
zu
lüften.
Both
agree
never
to
reveal
their
financial
arrangement.
Wikipedia v1.0
Sie
einigten
sich
zunächst
auf
eine
gleichwertige
Teilung
der
Liegenschaften.
They
agreed
on
an
equivalent
division
of
the
inheritance.
Wikipedia v1.0
Daraufhin
einigten
sich
die
drei
Politiker,
eine
Rotation
durchzuführen.
The
three
former
MKs
agreed
to
take
it
on
a
rotation
basis.
Wikipedia v1.0
Sie
einigten
sich
für
das
Projekt
zusammenzuarbeiten.
They
agreed
to
work
together
on
the
project.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
einigten
sich
auf
eine
gemeinsame
Erklärung.
They
agreed
on
a
joint
statement.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
einigten
sich
auf
einen
Preis.
They
agreed
on
a
price.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
einigten
sich
darauf,
ihn
als
Vorsitzenden
zu
wählen.
They
agreed
to
elect
him
as
president.
Tatoeba v2021-03-10
Angesichts
dieser
Entwicklung
einigten
sich
auch
die
Stadt
Luzern
und
das
belagernde
Bauernheer.
In
view
of
this
development,
the
city
of
Lucerne
and
the
besieging
peasants
agreed
on
a
truce.
Wikipedia v1.0
Nach
Ende
dieser
Zeit
einigten
sich
die
beiden
Brüder
auf
eine
Landesteilung.
After
the
end
of
this
period,
the
two
brothers
agreed
to
split
the
country.
Wikipedia v1.0
Februar
2009
einigten
sich
Convey
und
Reading
auf
die
Auflösung
seines
Vertrags.
On
February
6,
2009,
Convey
and
Reading
reached
a
mutual
agreement
on
Convey's
release
from
the
club.
Wikipedia v1.0
Stallone
und
Wepner
einigten
sich
außergerichtlich
in
unbekannter
Höhe.
Wepner
filed
a
lawsuit
which
was
eventually
settled
with
Stallone
for
an
undisclosed
amount.
Wikipedia v1.0
Israel
und
Hamas
einigten
sich
am
vergangenen
Dienstag
auf
einen
unbefristeteten
Waffenstillstand.
Israel
and
Hamas
agreed
to
an
open-ended
truce
last
Tuesday.
WMT-News v2019
Am
2.
Juni
2009
einigten
sich
die
Sozialpartner
auf
die
Vereinbarung.
On
2
June
2009,
the
European
social
partners
agreed
on
the
Agreement.
TildeMODEL v2018
Die
EWSA-Mitglieder
einigten
sich
schließlich
nach
einer
konstruktiven
Diskussion
auf
einen
gemeinsamen
Standpunkt.
EESC
members
successfully
agreed
on
a
common
position
after
a
fruitful
debate.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
gesetzgebenden
Organe
einigten
sich
schließlich
auf
folgende
Kompromisse:
The
following
compromises
were
agreed
by
the
co-legislators:
TildeMODEL v2018
Die
Mittelmeerpartner
einigten
sich
auf
folgende
Schwerpunktbereiche:
The
Mediterranean
partners
agreed
the
following
areas
deserve
particular
attention:
TildeMODEL v2018