Translation of "Einigten" in English
Weiterhin
einigten
wir
uns
auf
den
Entschädigungssatz
von
80
EUR.
We
also
agree
with
the
EUR
80
compensation.
Europarl v8
Rat
und
Parlament
einigten
sich
schließlich
auf
einen
qualifizierten
Angehörigen
eines
Gesundheitsberufs.
The
compromise
is
that
both
Parliament
and
the
Council
have
agreed
on
a
qualified
health
professional.
Europarl v8
Im
September
einigten
sich
die
Mitgliedstaaten
auf
ein
einheitlicheres
Vorgehen
bei
ihren
Outreach-Aktivitäten.
In
September,
Member
States
agreed
on
a
more
coherent
approach
concerning
outreach.
Europarl v8
Vor
fünf
Jahren
einigten
sich
die
Mitgliedstaaten
in
Lissabon
auf
eine
Agenda.
Five
years
ago
in
Lisbon,
the
Member
States
agreed
an
agenda.
Europarl v8
Daher
einigten
wir
uns
darauf,
am
20.
März
eine
Sondertagung
abzuhalten.
Therefore
we
agreed
that
we
would
hold
a
special
session
on
20
March.
Europarl v8
Beinahe
sofort
einigten
wir
uns
auf
das
Wesentlichste.
And
almost
instantly,
we
agreed
on
certain
fundamental
things.
TED2020 v1
Schließlich
einigten
sie
sich
darauf,
daß
sie
den
alten
Herrn
ermüden
wollten.
In
the
end,
they
agreed
that
they
would
try
to
tire
the
old
man
out.
Books v1
Beide
einigten
sich
darauf,
dieses
Geheimnis
niemals
zu
lüften.
Both
agree
never
to
reveal
their
financial
arrangement.
Wikipedia v1.0
Sie
einigten
sich
zunächst
auf
eine
gleichwertige
Teilung
der
Liegenschaften.
They
agreed
on
an
equivalent
division
of
the
inheritance.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
2009
einigten
sich
die
beiden
Parteien
aussergerichtlich.
On
May
20,
2009
the
parties
announced
a
settlement.
Wikipedia v1.0
Daraufhin
einigten
sich
die
drei
Politiker,
eine
Rotation
durchzuführen.
The
three
former
MKs
agreed
to
take
it
on
a
rotation
basis.
Wikipedia v1.0
Sie
einigten
sich
für
das
Projekt
zusammenzuarbeiten.
They
agreed
to
work
together
on
the
project.
Tatoeba v2021-03-10
Tag
des
Verfahrens
der
gegenseitigen
Anerkennung
einigten.
6/
7
The
valid
Summary
of
Product
Characteristics,
labelling
and
package
leaflet
are
the
versions
agreed
by
the
Reference
Member
State
and
Concerned
Member
States
(except
France
and
Sweden)
at
day
90
of
the
mutual
recognition
procedure.
EMEA v3
Sie
einigten
sich
auf
eine
gemeinsame
Erklärung.
They
agreed
on
a
joint
statement.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
einigten
sich
auf
einen
Preis.
They
agreed
on
a
price.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
einigten
sich
darauf,
ihn
als
Vorsitzenden
zu
wählen.
They
agreed
to
elect
him
as
president.
Tatoeba v2021-03-10
Angesichts
dieser
Entwicklung
einigten
sich
auch
die
Stadt
Luzern
und
das
belagernde
Bauernheer.
In
view
of
this
development,
the
city
of
Lucerne
and
the
besieging
peasants
agreed
on
a
truce.
Wikipedia v1.0
Nach
Ende
dieser
Zeit
einigten
sich
die
beiden
Brüder
auf
eine
Landesteilung.
After
the
end
of
this
period,
the
two
brothers
agreed
to
split
the
country.
Wikipedia v1.0