Translation of "Einigten" in English

Weiterhin einigten wir uns auf den Entschädigungssatz von 80 EUR.
We also agree with the EUR 80 compensation.
Europarl v8

Rat und Parlament einigten sich schließlich auf einen qualifizierten Angehörigen eines Gesundheitsberufs.
The compromise is that both Parliament and the Council have agreed on a qualified health professional.
Europarl v8

Im September einigten sich die Mitgliedstaaten auf ein einheitlicheres Vorgehen bei ihren Outreach-Aktivitäten.
In September, Member States agreed on a more coherent approach concerning outreach.
Europarl v8

Vor fünf Jahren einigten sich die Mitgliedstaaten in Lissabon auf eine Agenda.
Five years ago in Lisbon, the Member States agreed an agenda.
Europarl v8

Daher einigten wir uns darauf, am 20. März eine Sondertagung abzuhalten.
Therefore we agreed that we would hold a special session on 20 March.
Europarl v8

Beinahe sofort einigten wir uns auf das Wesentlichste.
And almost instantly, we agreed on certain fundamental things.
TED2020 v1

Schließlich einigten sie sich darauf, daß sie den alten Herrn ermüden wollten.
In the end, they agreed that they would try to tire the old man out.
Books v1

Beide einigten sich darauf, dieses Geheimnis niemals zu lüften.
Both agree never to reveal their financial arrangement.
Wikipedia v1.0

Sie einigten sich zunächst auf eine gleichwertige Teilung der Liegenschaften.
They agreed on an equivalent division of the inheritance.
Wikipedia v1.0

Im Mai 2009 einigten sich die beiden Parteien aussergerichtlich.
On May 20, 2009 the parties announced a settlement.
Wikipedia v1.0

Daraufhin einigten sich die drei Politiker, eine Rotation durchzuführen.
The three former MKs agreed to take it on a rotation basis.
Wikipedia v1.0

Sie einigten sich für das Projekt zusammenzuarbeiten.
They agreed to work together on the project.
Tatoeba v2021-03-10

Tag des Verfahrens der gegenseitigen Anerkennung einigten.
6/ 7 The valid Summary of Product Characteristics, labelling and package leaflet are the versions agreed by the Reference Member State and Concerned Member States (except France and Sweden) at day 90 of the mutual recognition procedure.
EMEA v3

Sie einigten sich auf eine gemeinsame Erklärung.
They agreed on a joint statement.
Tatoeba v2021-03-10

Sie einigten sich auf einen Preis.
They agreed on a price.
Tatoeba v2021-03-10

Sie einigten sich darauf, ihn als Vorsitzenden zu wählen.
They agreed to elect him as president.
Tatoeba v2021-03-10

Angesichts dieser Entwicklung einigten sich auch die Stadt Luzern und das belagernde Bauernheer.
In view of this development, the city of Lucerne and the besieging peasants agreed on a truce.
Wikipedia v1.0

Nach Ende dieser Zeit einigten sich die beiden Brüder auf eine Landesteilung.
After the end of this period, the two brothers agreed to split the country.
Wikipedia v1.0