Translation of "Einiger weniger" in English

Die Mehrheit darf nicht für die Aktionen einiger weniger Unwissender bestraft werden.
The majority should not be punished for the actions of the ignorant few.
Europarl v8

In den Solarmodulen einiger weniger Hersteller ist giftiges Kadmium enthalten.
A few manufacturers use cadmium, which is a toxic substance, in their solar modules.
Europarl v8

Eine verstärkte Zusammenarbeit einiger weniger kann nicht im gemeinsamen Interesse Europas liegen.
Reinforced cooperation between a few countries cannot be in the interests of Europe as a whole.
Europarl v8

Oft liegen diese Reformen in der alleinigen Zuständigkeit einiger weniger ausgewählter Staatsdiener.
Often these reforms are the sole responsibility of a few select civil servants.
Europarl v8

Zurzeit ist dies mit Ausnahme einiger weniger Fälle nicht möglich.
At present they cannot do so, except in a very few cases.
Europarl v8

Gesundheitsprobleme werden für alle Nationen mit Ausnahme einiger weniger unwesentlich sein.
Health problems will be negligible for all but a few nations.
News-Commentary v14

Was man hört sind Schätzungen oder Teilergebnisse einiger weniger Wahllokale.
What u hear r guesses or partial results of a few polling stations. — Nafees Takar (@takar22) April 6, 2014
GlobalVoices v2018q4

Andere wiederum verbieten den Zusatz einiger weniger spezieller Vitamine.
Yet some others prohibit the addition of a few specific vitamins.
TildeMODEL v2018

Im Vordergrund steht die Beseitigung einiger weniger Unstimmigkeiten des Gemeinschaftsrechts.
It focuses on a limited number of inconsistencies in Community legislation.
TildeMODEL v2018

Würdest du wirklich dein ganzes Volk für die Liebe einiger weniger opfern?
Would you really sacrifice your entire people just for the love of a few?
OpenSubtitles v2018

Sie will nach Kanada entfliehen, mithilfe einiger weniger begeisterter Bürger.
She intends to cross into Canada, with the help of some of the more disenchanted citizenry.
OpenSubtitles v2018

Sie erfüllen nur die Interessen einiger weniger Firmen.
If the shipyards are privatized in the future, there will be no question of anyone coming back to knock on the door and ask for more public money.
EUbookshop v2

Die meisten Sender sind in der Hand einiger weniger Medienkonzerne.
However most radio are owned by few media companies.
WikiMatrix v1

Einige im Berichtsjahr abgeschlossene Abkommen sehen die Gewährung einiger weniger zusätzlicher Urtaubstage vor.
Some agreements concluded in 1986 provide for a few additional days leave.
EUbookshop v2

Die eigentliche Macht lag in den Händen einiger weniger.
The ultimate power rested in the hands of very few.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie teil des Netzwerkes durch Angabe einiger weniger Informationen.
Become part of the network simply by providing a few details.
CCAligned v1

Die Dominanz einiger weniger Geschichten sei ein wichtiges Merkmal für virales Storytelling.
The dominance of a few select stories is a further characteristic of viral storytelling.
ParaCrawl v7.1

Die große Mehrzahl der Studien beruht auf Begeisterung einiger weniger Forscher.
The large majority of studies are based on the enthusiasm of a small number of scientists.
ParaCrawl v7.1

Auch das Internet an sich muss gegen die Dominanz einiger weniger gesichert werden....
The Internet itself must also be secured against dominance by a few companies....
ParaCrawl v7.1

Weisse Fliegen konzentrieren sich zur Paarung oft auf die Unterseiten einiger weniger Blätter.
White Flies concentrate during couple time under some leaves.
ParaCrawl v7.1

Erfolgreiche Produkte bestechen durch die Wahl einiger weniger den Geschmack prägender Zutaten.
Successful products captivate by the choice of a few ingredients that shape the taste.
ParaCrawl v7.1

Ein Lehrstück darüber, wie öffentliches Gut zur Beute einiger Weniger wird.
An illustration of how common property becomes the prey of few.
ParaCrawl v7.1

Agitation ist die Vermittlung einiger weniger einfacher Ideen an eine Menge von Personen.
Agitation is the explanation of a few basic ideas to the many.
ParaCrawl v7.1

Zur Verschiebung genügt ein kurzer Stromimpuls typischerweise im Bereich einiger weniger Millisekunden.
A short current pulse typically in the range of some few milliseconds is sufficient for the displacement.
EuroPat v2

Diese Löslichkeit liegt im Bereich einiger weniger Atom-Prozent (at.%).
This solubility is in the range of a few atomic percent (at %).
EuroPat v2