Translation of "Einiger jahre" in English
Binnen
einiger
Jahre
wurden
jedoch
sowohl
das
Hotel
als
auch
der
Büroblock
unprofitabel.
In
reality,
both
the
hotel
and
office
block
became
unprofitable
within
a
few
years.
Wikipedia v1.0
So
haben
wir
innerhalb
einiger
Jahre
des
Forschens
eine
Menge
Überraschungen
erlebt.
So,
in
a
year's
worth
of
learning
we
found
a
bunch
of
surprises.
TED2020 v1
Dies
kann
innerhalb
einiger
Jahre
realisiert
werden.
In
few
years
this
will
be
possible.
EUbookshop v2
Im
Laufe
einiger
Jahre
gelang
es
ihr,
das
Problem
zu
lösen.
Within
a
few
years,
she
solved
the
problem.
EUbookshop v2
Das
ist
reine
Erfahrungssache
und
kann
innerhalb
einiger
Jahre
erlernt
werden.
This
is
purely
a
matter
of
experience
and
can
be
learned
within
a
few
years.
ParaCrawl v7.1
Während
einiger
Jahre
demonstriert
der
Markt
der
alternativen
Energetik
die
bedeutende
Größe.
Throughout
several
years
the
market
of
an
alternative
power
engineering
shows
a
considerable
increase.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
vor
einiger
Zeit
drei
Jahre
lang
auf
dem
Land
gelebt.
I
once
spent
three
years
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Während
einiger
Jahre
sind
die
Ritter
in
Zypern
unter
dem
Schutz
Lusignan
geflüchtet.
For
several
years,
the
Knights
have
fled
to
Cyprus
under
the
protection
of
Lusignan.
CCAligned v1
Während
einiger
Jahre
schlief
ich
insgesamt
nur
zweieinhalb
Stunden
jede
Nacht.
But
for
years
together
I
only
slept
2
½
hours
a
night
in
all.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
ein
therapist
auf
und
weg
von
Rückseite
einiger
Jahre
gesehen.
They
had
seen
one
therapist
on
and
off
a
few
years
back.
ParaCrawl v7.1
Während
einiger
Jahre
hat
Frankreich
hierbei
deutlich
mehr
geleistet
als
Großbritannien.
For
some
years,
France
has
been
doing
significantly
more
than
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Die
reale
und
notwendige
Todesfurcht
beschäftigte
mich
dennoch
während
einiger
Jahre.
The
real
and
necessary
fear
of
death
still
occupied
me
for
several
years.
ParaCrawl v7.1
Nach
Schritten
dieses
Pioniers
wurden
einige
Hotels
innerhalb
einiger
Jahre
gegründet.
Following
this
pioneer's
footsteps,
several
hotels
were
founded
within
a
few
years.
ParaCrawl v7.1
Binnen
einiger
Jahre
verlagerten
sie
sich
auf
die
Erzeugung
hochwertigen
Jeansstoffs.
Within
a
few
years,
they
had
shifted
their
focus
to
producing
quality
denim.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah
Eugene
McCarthy
gelegentlich
während
der
folgenden
einiger
Jahre.
I
saw
Eugene
McCarthy
occasionally
during
the
next
several
years.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
einiger
Jahre
wurden
die
Quoten
nicht
befolgt
und
die
Kartelle
brachen
unten.
Within
a
few
years
the
quotas
were
not
obeyed
and
the
cartels
broke
down.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
einiger
zehn
Jahre
wurden
über
20
Abwassersammlungsanlagen
installiert,
u.a.:
During
several
years
over
20
drainage
devices
were
installed,
among
others
in:
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
kann
man
mit
einiger
Wahrscheinlichkeit
20
Jahre
dafür
einsetzen.
So
here
again
we
can
in
all
probability
postulate
20
years
for
this.
ParaCrawl v7.1
Waehrend
einiger
Jahre
hat
er
unterschiedliche
Preise
fuer
Abonnenten
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
der
EG
angewandt.
For
some
years
it
has
applied
different
prices
according
to
the
addresses
of
the
subscribers
in
different
Member
States
of
the
EEC.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wechselte
während
einiger
Jahre
der
Hauptstadtstatus
zwischen
León
und
Granada
wiederholt
hin
und
zurück.
For
some
years,
the
capital
shifted
back
and
forth
between
León
and
the
city
of
Granada.
WikiMatrix v1
Die
Fallstudien
zeigen
den
Umfang
der
Veränderungen
auf,
die
innerhalb
einiger
Jahre
stattfanden:
The
case
studies
show
the
importance
of
the
changes
that
have
taken
place
over
the
last
few
years:
EUbookshop v2
Der
Weltmarkt
für
Energietechnologien
könnte
innerhalb
einiger
Jahre
auf
mehr
als
800
Mrd.
ECU
anwachsen.
The
world
market
for
energy
technologies
should
grow
over
the
next
few
years
to
more
than
ECU
800
billion
per
annum.
EUbookshop v2
A:
Ja
haben
wir
unsere
eigene
Fabrik
mit
der
Erfahrung
einiger
Jahre
im
Geruchmarketing.
A:
Yes,
we
have
our
own
factory
with
several
years'
experience
in
scent
marketing.
ParaCrawl v7.1