Translation of "Einige teile" in English

Einige haben bereits Teile Ihres Entwicklungshilfeetats zugewiesen.
Some have already allocated parts of their development budget.
Europarl v8

Im Hinblick auf die TACs und die Quoten sind einige Teile recht gut.
As far as TACs and quotas are concerned, it is a bit like the curate's egg: it was good in parts.
Europarl v8

Es ist richtig, einige Teile des Luftraums heute wieder zu öffnen.
It is right that some parts of the airspace should be reopened today.
Europarl v8

Ich verstehe und teile einige der geäußerten Sorgen bei diesen Maßnahmen.
I understand and I share some of the concerns expressed about such a course of action.
Europarl v8

Einige Teile der Entschließung erscheinen uns zu kritisch gegenüber der Weltbank.
It seems to us that some parts of the resolution are too critical of the World Bank.
Europarl v8

Einige Teile des Haushalts lassen sich kaum ausführen.
Some sections of the budget are difficult to implement.
Europarl v8

Ich möchte einige dieser Teile erwähnen:
I would like to mention a few of these parts:
Europarl v8

Ich teile einige Feststellungen der Berichterstatterin.
I agree with some of the rapporteur's observations.
Europarl v8

Auch wenn noch einige Teile fehlen, bekommt man ein Gesamtbild.
Although there are still a few pieces missing, we get the general picture.
Europarl v8

Einige Teile des Vorschlags sind durchaus positiv, so beispielsweise die geforderte Kennzeichnungspflicht.
Parts of this proposal are positive, such as the requirement for declarations of contents.
Europarl v8

Wir waren jedoch gezwungen, gegen einige Teile des Berichts zu stimmen.
We have, however, been obliged to vote against some parts of the report.
Europarl v8

Ich habe einige Teile davon hier.
I've got some of the pieces in my pocket here.
TED2013 v1.1

Einige Teile der Welt sind sehr, sehr gut verbunden.
There are parts of the world that are very, very well connected.
TED2013 v1.1

Ich würde gerne mit euch einige Teile dieses Gespräches teilen.
And I would like to share with you some of the bits of the conversation that we started with.
TED2013 v1.1

Einige Teile der Ruine des alten Theaters wurden für den Neubau wiederverwendet.
Some parts of the ruins of the old theatre were re-used for the new construction.
Wikipedia v1.0

Einige Teile sind abgeschabt und andere wurden leicht verändert.
Parts are abraded and some parts have been slightly altered.
Wikipedia v1.0

Andere Schulen integrierten einige Teile dieser Theorie und die kritisierten andere.
Other schools incorporated some parts of this theory and criticized others.
Wikipedia v1.0

Als er den Motor fertig repariert hatte, waren noch einige Teile übriggeblieben.
After he finished repairing the engine, there were a few parts left over.
Tatoeba v2021-03-10

Einige Teile des britischen Vorschlags erscheinen inakzeptabel.
Some parts of the British proposal seem unacceptable.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Impfstoff enthält einige Teile des H5N1-Virus.
This vaccine contains some parts of the H5N1 virus.
ELRC_2682 v1

Einige Teile der Burg wurden verlassen, und ihr Verfall begann.
Certain parts of the castle were given up, starting its ruin.
Wikipedia v1.0

Einige Teile dieser frühen Gartenanlage sind noch vorhanden.
A few of the alignments of the early garden exist, and are carefully preserved.
Wikipedia v1.0

Dieses Papyrusmanuskript enthält einige Teile der Offenbarung des Johannes.
It is a papyrus manuscript of the Book of Revelation.
Wikipedia v1.0

Einige Teile der Welt wären unter Wasser, andere würden zu Wüsten.
Some parts of the world would be under water; other would become deserts.
News-Commentary v14

Einige Teile des Fisches werden in der traditionellen chinesischen Medizin verwendet.
All parts of the sunfish are used in cuisine, from the fins to the internal organs.
Wikipedia v1.0

Einige Teile haben eine – an heutigen Maßstäben gemessen – extrem hohe Lebensdauer.
Some parts have — compared to today's standards — extremely high durability.
Wikipedia v1.0