Translation of "Einige ergebnisse" in English

Einige Ergebnisse unseres Aktionsplans zeigen erst jetzt langsam ihre Wirkung.
Some results of our Action Plan are only now starting to show their impact.
Europarl v8

Die Verhandlungen mit dem Rat haben einige wichtige Ergebnisse gebracht.
There have been some important achievements as a result of the negotiations with the Council.
Europarl v8

Die Ergebnisse einige Jahre später sind leider wirklich dürftig.
The results several years later are, unfortunately, very poor.
Europarl v8

Wir hatten zum Beispiel einige enttäuschende Ergebnisse bezüglich der Umsetzungszahlen.
We have had some disappointing results as regards implementation figures, for example.
Europarl v8

Wie von der Opposition bestätigt wurde, sind einige positive Ergebnisse zu verzeichnen.
This has produced some positive results, confirmed by the opposition,
DGT v2019

In diesem Bereich sind einige konkrete Ergebnisse erzielt worden.
This is an area in which we have made some real progress.
Europarl v8

Dies sind einige der positiven Ergebnisse der Empfehlung.
These are some of the achievements of the recommendation.
Europarl v8

Ich hoffe abschließend, dass dieser langwierige Prozess einige spürbare Ergebnisse zeitigen wird.
In conclusion, I sincerely hope that this lengthy exercise will bring about some very tangible results.
Europarl v8

Wir hoffen, dass wir nun einige konkrete Ergebnisse unserer Bemühungen sehen können.
We hope that we will now see some genuine results from our endeavours.
Europarl v8

Wir haben ja immerhin bereits einige Ergebnisse erreicht.
Despite everything, we have already achieved certain things.
Europarl v8

Die Einigung über den EU-Haushalt hat einige wichtige Ergebnisse gebracht.
Through this budget agreement we have achieved sound results.
Europarl v8

Die aktive EU-Politik zur Todesstrafe hat bisher einige positive Ergebnisse gezeitigt.
To date, the EU's proactive policy on the death penalty has produced some positive results.
Europarl v8

Dies sind einige unserer aktuellsten Ergebnisse.
Now let me show you some of our latest results.
TED2020 v1

Das Team in Berkeley veröffentlichte schon einige Ergebnisse der chemischen Eigenschaften beider Elemente.
The Berkeley team also reported some results on the chemical properties of einsteinium and fermium.
Wikipedia v1.0

Einige Ergebnisse aus den Hauptstudien zum Nutzen von MabThera sind im Folgenden zusammengefasst:
Some results from the main studies on the benefits of MabThera are described below:
ELRC_2682 v1

Nach seiner Rückkehr nach Paris, veröffentlichte er einige Ergebnisse seiner mathematischen Forschungen.
He took a brief vacation in Grenoble and, when he returned to Paris, he published some of his remaining mathematical research.
Wikipedia v1.0

Gern zeige ich einige unserer Ergebnisse.
And I'd like to describe some of the results that we have found.
TED2013 v1.1

Das neue System hat bereits einige positive Ergebnisse herbeigeführt.
Implementation of the new system has already yielded some positive results.
TildeMODEL v2018

Diese Strategie hat einige positive Ergebnisse hervorgebracht.
This Strategy has delivered some positive results.
TildeMODEL v2018

Die GD TAXUD hat für einige Ergebnisse des Programms Zielvorgaben festgelegt.
DG TAXUD has identified targets for some outputs of the programme.
TildeMODEL v2018

Herr Peel erläutert einige klare Ergebnisse aus der Arbeit der Studiengruppe:
Mr Peel presented some clear results from the work of the study group:
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen haben durchaus einige positive Ergebnisse erbracht.
Certain positive results were obtained through negotiation.
TildeMODEL v2018

Einige der interessantesten Ergebnisse werden im Folgenden aufgelistet:
Some of the most interesting findings are :
TildeMODEL v2018

Im Folgenden werden einige Fortschritte und Ergebnisse nach Hauptbereichen zusammengefasst:
Some progress and achievements are summarized below by main areas:
TildeMODEL v2018

In Kasten 6 sind einige Ergebnisse im Rahmen der Ziel-1- und Ziel-6-Programme dargestellt.
In Box 6, some achievements relating to Objective 1 and 6 programmes are presented.
TildeMODEL v2018

Dies sind einige der wichtigsten Ergebnisse des heute veröffentlichten Eurogebiet-Quartalsberichts.
These are some of the key findings of the Quarterly Report on the Euro Area published today.
TildeMODEL v2018

Nachstehend sind einige wesentliche Ergebnisse dieser andauernden Konsultation aufgelistet:
Some of the main results of this ongoing consultation are listed below:
TildeMODEL v2018