Translation of "Einholung von" in English
Außerdem
hat
die
Einholung
von
Informationen
ihren
Preis.
Moreover,
information
gathering
has
its
price.
TildeMODEL v2018
Auch
ausführliche
Folgenabschätzungen
müssen
genaue
Informationen
über
Einholung
und
Nutzung
von
Expertenwissen105
enthalten.
As
for
extended
impact
assessments,
they
too
must
include
precise
information
on
the
collection
and
use
of
expertise105.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
muss
bei
der
Einholung
und
Berücksichtigung
von
Gutachten
offen
sein.
The
Commission
should
be
open
in
seeking
and
acting
on
advice
from
experts.
TildeMODEL v2018
Hierbei
kann
es
zur
Einholung
von
Bonitätsauskünften
bei
verschiedenen
Auskunfteien
kommen.
This
may
involve
obtaining
creditworthiness
information
from
various
credit
agencies.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
Einholung
von
Genehmigungen
-
ist
jetzt
ausschließlich
Kopfschmerzen
des
Kunden.
In
addition,
obtaining
approvals
-
is
now
exclusively
a
headache
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Einholung
von
Kostengutsprachen
bei
Krankenkassen
kann
Unterstützung
angeboten
werden.
We
can
offer
support
in
obtaining
approvalÂ
forÂ
reimbursement
of
costs
from
the
health
insurance
companies.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
kann
es
zur
Einholung
von
Bonitätsauskünften
kommen.
This
may
involve
obtaining
creditworthiness
information
from
various
credit
agencies.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtsgrundlage
für
die
Einholung
von
Einwilligungen
ist
Art.
The
legal
basis
for
obtaining
consent
is
Art.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurden
Initiativen
zur
Erweiterung
und
Systematisierung
der
Einholung
von
Expertenwissen
auf
spezifischen
Gebieten
ergriffen.
In
addition,
initiatives
aimed
at
widening
and
systematising
the
collection
of
expertise
in
specific
domains
have
been
taken.
TildeMODEL v2018
Einholung
und
Nutzung
von
Expertenwissen
muss
aber
nicht
nur
glaubwürdig
sein,
sondern
vor
allem
effizient.
The
collection
and
use
of
expertise
must
not
only
be
credible,
it
must
above
all
be
effective.
TildeMODEL v2018
Eine
Einholung
von
Expertenwissen
zusätzlich
zu
den
genannten
Konsultationen
wurde
nicht
für
notwendig
erachtet.
The
use
of
external
expertise
was
not
considered
necessary
in
addition
to
the
consultations
mentioned
above.
TildeMODEL v2018
Ebensowenig
wird
die
Einholung
von
Einfuhr-
oder
Ausfuhrgenehmigungen
bei
den
sowjetischen
Behörden
er
forderlich
sein.
The
equality
of
all
investors,
including
private
and
foreign,
in
the
USSR
is
proclaimed.
EUbookshop v2
Die
Anträge
werden
vom
Stiftungsrat
beurteilt,
gegebenenfalls
nach
Einholung
der
Meinung
von
unabhängigen
Gutachtern.
The
applications
are
assessed
by
the
foundation
board
with
the
input
of
independent
experts
where
necessary.
ParaCrawl v7.1
Als
nächstes
versuchen
ist
Einholung
von
ein
oder
zwei
Kondensatoren
und
platzieren
sie
auf
die
Linie.
The
next
thing
to
try
is
obtaining
one
or
two
capacitors
and
placing
them
on
the
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
für
die
Einholung
von
Abdruckrechten
und
den
korrekten
Bildnachweis
liegt
beim
Autor/-in
bzw.
Herausgeber/-in.
Responsibility
for
obtaining
reprint
rights
and
correct
picture
references
lies
with
the
author
or
editor.
ParaCrawl v7.1
Kontrollierbar
–
Die
Einholung
elektronischer
Signaturen
von
mehreren
Parteien
wird
vollständig
protokolliert,
um
Konformität
sicherzustellen.
Auditable
–
The
process
of
gathering
electronic
signatures
from
multiple
parties
is
completely
tracked
to
ensure
compliance.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Einholung
von
Auskünften
und
für
Gesuche
um
Herausgabe
von
Akten
ist
keine
Benachrichtigung
nötig.
No
notice
is
required
for
obtaining
information
and
for
requesting
the
handover
of
files.
ParaCrawl v7.1
Die
eab
New
Energy
GmbH
kann
auf
solche
Büros
für
die
Einholung
von
Angeboten
vermitteln.
The
eab
New
Energy
GmbH
can
pass
on
details
of
such
agencies
for
the
obtaining
of
offers.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Einholung
und
Nutzung
von
Expertenwissen
durch
die
Kommission:
Grundsätze
und
Leitlinien
(KOM(2002)
713)
heißt
es,
dass
„offene
Ausschreibungen
insbesondere
dann
angebracht
sind,
wenn
es
um
heikle
Fragen
geht
und
Gruppen
für
einen
akzeptablen
Zeitraum
bestehen
bleiben“.
The
Communication
from
the
Commission
on
the
collection
and
use
of
expert
advice
by
the
Commission:
principles
and
guidelines
(COM(2002)
713),
states
that
‘open
calls
may
be
particularly
appropriate
when
dealing
with
sensitive
issues
and
when
groups
are
liable
to
stand
for
a
reasonable
period
of
time’.
DGT v2019
Dazu
gehören
auch
die
Buchführung
über
alle
Arbeitsfortschritte
und
Forschungserkenntnisse,
die
Einholung
von
Rückmeldungen
durch
Berichte
und
Seminare,
die
Umsetzung
solcher
Rückmeldungen
und
das
Arbeiten
gemäß
vereinbarten
Zeitplänen,
Etappenzielen,
Berichterstattungsanforderungen
Teilergebnissen
und/oder
erwarteten
Forschungsergebnissen.
This
includes
keeping
records
of
all
work
progress
and
research
findings,
obtaining
feedback
by
means
of
reports
and
seminars,
applying
such
feedback
and
working
in
accordance
with
agreed
schedules,
milestones,
deliverables
and/or
research
outputs.
DGT v2019