Translation of "Einheitliche liste" in English

Der Ausschuss empfiehlt den Mitgliedstaaten, umgehend eine einheitliche Liste aufzustellen.
The Committee recommends that Member States rapidly draw up a single list.
TildeMODEL v2018

Das Dokument bildet auch die Grundlage für eine einheitliche Liste von Referenzelementarflüssen zur Verwendung in OEF-Studien.
The document also forms the basis for a common reference elementary flow list for use in OEF studies.
TildeMODEL v2018

Sie umfaßt eine einheitliche Prüfliste zur Verwendung durch die Mitgliedstaaten sowie eine einheitliche Liste von Verstößen.
It includes a harmonised checklist to be used by Member States as well as a harmonised list of infringements.
TildeMODEL v2018

Dieses System soll nach einer Übergangszeit von drei Jahren durch eine einheitliche EU-Liste ersetzt werden.
This system would be replaced with a single EU list, with a transition period of three years.
ParaCrawl v7.1

Die Schengen-Staaten haben dafür eine gemeinsame und einheitliche Liste, die EG-Visa-Verordnung, erstellt .
The Schengen-Countries together have issued a consistent list for this, the EC-Visa-Regulation.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch zu hoffen, daß mit der Eingliederung des Schengener Abkommens endlich und ausschließlich eine einheitliche europäische Liste für Drittstaaten erstellt werden kann, deren Staatsangehörige im Besitz eines Visums für Einreisen in die EU sein müssen.
We also hope that incorporating the Schengen Agreement into the Treaty will at last make it possible to draw up a single European list of third countries whose nationals require a visa for travel into the EU.
Europarl v8

Wenn es uns mit diesem Bericht gelingt, für alle einheitliche Kontrollkriterien, einheitliche Sicherheitsnormen und eine in der gesamten Union angewandte einheitliche schwarze Liste derjenigen einzuführen, die sie nicht erfüllen – mit objektiven, transparenten Kriterien für die Hinzufügung und Streichung von Namen auf der Liste –, dann haben wir definitiv ein vormaliges Hilfsinstrument für die Verbraucher in ein regelrechtes Sicherheitsinstrument umgewandelt.
Ultimately, if with this report we succeed in guaranteeing that everybody has the same control criteria, the same safety standards, and the same blacklist of non-compliers applying throughout the EU, with objective, transparent criteria for adding and removing names from the list, then we shall have transformed something that was originally a means of helping consumers into a real instrument for taking action in the field of safety.
Europarl v8

Erforderlich sind eine Vereinheitlichung von Kriterien, eine einheitliche Liste verbotener Substanzen, eine Harmonisierung der Kontrollen, Warnhinweise auf den Medikamenten und eine mehr Forschung.
What we need to do is to harmonise criteria, have a single list of prohibited substances, homogenise tests, have warnings on drugs and do more research.
Europarl v8

Werden Fragen verwendet, die nicht unter die obligatorischen Themen fallen, erhalten die Mitgliedstaaten eine einheitliche und kohärente Liste, die als Grundlage für die Erfassung weiterer Daten dienen kann, statt ihnen das Vorgehen hierbei zu überlassen, was zu interessanten, aber völlig redundanten Ergebnisse führen könnte.
Using questions not covered in the obligatory topics will not only give Member States a consistent and coherent list to serve as a basis for collecting further data rather than leaving it to them which might produce interesting but totally redundant results.
Europarl v8

B. Visa für kurzfristige Aufenthalte und insbesondere die Vorschriften über das einheitliche Visum, die Liste der Staaten, deren Angehörige für die betreffenden Staaten der Visumpflicht unterliegen, und der Staaten, deren Angehörige von der Visumpflicht befreit sind, sowie Verfahren und Bedingungen für die Erteilung der einheitlichen Visa und Zusammenarbeit und Konsultation zwischen den zuständigen Stellen für die Erteilung dieser Visa.
B. Short-stay visas, particularly the rules on a uniform visa, the list of countries whose nationals must be in possession of visas for the States concerned and those whose nationals are exempt from that requirement, the procedures and conditions for the issue of uniform visas, and cooperation and consultation between the issuing services.
JRC-Acquis v3.0

Für diese Befragten würde die bloße Aufnahme von Kreditforderungen in die einheitliche Liste einen Wegfall dieser Sicherheiten nicht kompensieren .
For these respondents , including only bank loans in the single list would not compensate for the loss of these assets .
ECB v1

Das Dokument bildet auch die Grundlage für eine einheitliche Liste von Referenzelementarflüssen zur Verwendung bei EF- und Ökobilanztätigkeiten.
The document also forms the basis for a common reference elementary flow list for use in both EF and LCA activities.
TildeMODEL v2018

Um ein gemeinsames Verständnis und die einheitliche Anwendung der Liste zu gewährleisten, sollten zusätzliche Erläuterungen hinzugefügt werden.
To ensure a harmonised understanding and application of the list, additional explanation should be added.
DGT v2019

Es sollte eine einzige, einheitliche Liste erstellt werden, die sich enger an die Liste der unter die Qualitätspolitik fallenden Produkte anlehnt.
A single, homogeneous list that follows more closely the list of products covered by the quality policy should be established.
TildeMODEL v2018

Gibt es an einem bestimmten Standort keine einheitliche Liste der vorzulegenden Belege, steht es den Mitgliedstaaten frei, genau festzulegen, welche Belege Visumantragsteller einreichen müssen, um nachzuweisen, dass sie die in dieser Verordnung vorgeschriebenen Einreisevoraussetzungen erfüllen.
If there is no harmonised list of supporting documents in a given location, Member States are free to define the exact supporting documents to be submitted by visa applicants in order to prove the fulfilment of the entry conditions required by this Regulation.
TildeMODEL v2018

Diese einheitliche Liste wird in allen Mitgliedstaaten anwendbar sein und kann nur genauso geändert oder ergänzt werden wie die übrigen Bestimmungen der Richtlinie.
This single list will apply in all Member States and can be changed or added to only in the same way as the rest of the Directive.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sind sich darin einig, dass eine einheitliche EU-Liste nicht kooperativer Steuergebiete im Umgang mit Drittländern, die sich weigern, internationale Standards für verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich einzuhalten, sehr viel mehr Gewicht haben wird als der derzeitige Flickenteppich nationaler Listen.
Member States agree that a single EU list of non-cooperative jurisdictions will carry much more weight than the current patchwork of national lists when dealing with non-EU countries that refuse to comply with international tax good governance standards.
TildeMODEL v2018

Um unabhängig von der Rechtsform des OGAW in allen Mitgliedstaaten ein harmonisiertes Konzept für die Wahrnehmung der Pflichten der Verwahrstellen sicherzustellen, sollte eine einheitliche Liste der Überwachungspflichten sowohl von OGAW in Unternehmensform (Investmentgesellschaft) als auch OGAW in Vertragsform erstellt werden.
In order to ensure a harmonised approach to the performance of depositaries duties in all Member States irrespective of the legal form taken by the UCITS, it is necessary to introduce a uniform list of oversight duties that are incumbent on both a UCITS with a corporate form (an investment company) and a UCITS in a contractual form.
TildeMODEL v2018

Außerdem führt der Vorschlag anstelle von derzeit drei Listen eine einheitliche EU-Liste von Stoffen ein, die diesen Lebensmitteln zugesetzt werden können.
Further, the proposal establishes a single EU list of substances, instead of the existing three, that can be added to these foods.
TildeMODEL v2018

Viertens: Ich meine, die EU-Mitgliedstaaten müssen verpflichtet werden, eine einheitliche und verbindliche Liste zu erstellen, in der einerseits die Länder, die der Visumspflicht unterliegen, und andererseits auch die sicheren Dritt- und Herkunftsländer aufgeführt sind.
Fourthly: I think that the Member States of the EU should be required to draw up a uniform, binding list of countries subject to a visa requirement and safe third countries and countries of origin.
Europarl v8

Die zwölf EG-Länder haben am 27. Juni 1991 eine einheitliche Liste von Substanzen aufgestellt, die ohne Bedenken bei der Herstellung von Pe­stiziden, Herbiziden und anderen Pflanzenschutzmitteln verwendet werden dürfen.
The Twelve adopted on 27 June a European list of the substances that can be safely used for the manufacture of pesticides, herbicides and other 'medicines' for plants.
EUbookshop v2

Das Europäische Parlament setzte sich im Jahr 2005 erfolgreich für eine EU-weit einheitliche schwarze Liste unsicherer Airlines ein.
In 2005, the EP successfully pushed through the EU-wide black list of unsafe airlines.
EUbookshop v2

Ist eine solche einheitliche Liste vorhanden, sollten die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Gewährung von Erleichterungen für Visumantragsteller bestimmte Ausnahmen in Bezug auf die Liste vorsehen können, wenn im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten größere internationale Veranstaltungen stattfinden.
Where such a harmonised list of supporting documents exists, in order to provide facilitations for visa applicants, Member States should be allowed to provide certain exemptions from that list when major international events are organised in their territory.
TildeMODEL v2018