Translation of "Einheitliche darstellung" in English

Die einheitliche Darstellung der Informationen wird ebenfalls vorgeschrieben.
Harmonisation of the presentation of such information will also be required.
TildeMODEL v2018

Eine gemeinsame Außenpolitik braucht auch eine einheitliche Darstellung nach außen.
A common foreign policy also needs a common external image.
TildeMODEL v2018

Eine einheitliche Datei erfordert eine einheitliche Darstellung der experimen­tellen Daten.
The establishment of a unified data base requires the experimental data to be presented in a uniform manner.
EUbookshop v2

Für eine einheitliche Darstellung von Schriftarten nutzen wir auf unserer Website Web Fonts.
For a uniform representation of fonts we use web fonts on our website.
ParaCrawl v7.1

Die Nachbearbeitung wird eine saubere, einheitliche Darstellung gewährleisten.
Post-product processing will ensure a clean, consistent presentation.
CCAligned v1

Wir nutzen Google Web Fonts für die einheitliche und ansprechende Darstellung unserer Online-Angebote.
We use Google Web Fonts for the uniform and appealing presentation of our online offers.
ParaCrawl v7.1

Durch die einheitliche Darstellung aller Inhalte werden Arbeitsprozesse erleichtert und zeitraubendesSuchen bleibt erspart.
Through the unified representation of all content, work processes can be simplified and time-consuming searches can be avoided.
ParaCrawl v7.1

Dies erspart unnötige Doppelpflege und ermöglicht eine einheitliche Darstellung des Produktsortiments.
This avoids unnecessary duplicate maintenance and enables the uniform presentation of the product range.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise erhalten Sie eine einheitliche Darstellung in der Modellierung und Publizierung.
This ensures uniform displays for modelling and publishing.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite verwendet für die einheitliche Darstellung von Schriftarten von Google bereitgestellte Webschriftarten.
For uniform representation of fonts, this page uses web fonts provided by Google.
ParaCrawl v7.1

Unsere professionelle Öffentlichkeitsarbeit gewährleistet eine kontinuierliche und einheitliche Darstellung.
Our professional public relations ensures a continuous and consistent presence.
ParaCrawl v7.1

Hierbei handelt es sich um die einheitliche Darstellung der Erträge und Aufwendungen eines Unternehmens.
Profit & Loss statement This displays company's revenues and costs in a standard form.
EUbookshop v2

Bei einer Reihe von Ländern würde eine einheitliche Darstellung ein vereinfachtes, ja verzerrtes Bild ergeben.
A monolithic description of the national higher education systems would result in an oversimplified and even biased picture for quite a number of countries.
EUbookshop v2

Diese weitverbreitete Model lie rungs sprache ermöglicht den Behörden eine einheitliche Darstellung ihrer E-Govern ment-Prozesse.
This widespread modeling language enables the authorities to present e-government processes in a standardized way.
ParaCrawl v7.1

Leistungsfähige Koordinatentransformationen in Weltkoordinatensysteme ersparen die Umrechnungsarbeit und garantieren die einheitliche Darstellung auf unterschiedlichen Geräten.
Efficient coordinate transformations into world coordinate systems save the conversion work and guarantee the uniform representation on different devices.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund technischer Gegebenheiten wurde auf die einheitliche Darstellung des „+“ für positive Abweichungen verzichtet.
Due to technical circumstances, the consistent presentation of the "+" for positive deviations was resigned.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine einheitliche Art der Darstellung, welche zur raschen Aufnahme der Informationen vorteilhaft ist.
This allows a uniform type of representation and this is advantageous for the rapid recording of the information.
EuroPat v2

Die unternehmensweite Verwendung vorab festgelegter Berichtsstrukturen ermöglicht die einheitliche Darstellung und Auswertung sämtlicher Daten.
The company-wide usage of record structures, which have been determined in advance, allows a uniform description and evaluation of all data.
CCAligned v1

Wichtige sichtbare Merkmale des skalierbaren Systems PSImining sind die durchgängig einheitliche Darstellung und intuitive Bedienung.
Key features of the scalable, highly available PSImining system include standardised, consistent visuals and intuitive navigation.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen Signavio, um eine einheitliche Darstellung und Vergleichbarkeit von Prozessen zu gewährleisten.
We are using Signavio to ensure standardized documentation and process comparison.
ParaCrawl v7.1

Alle Messestände werden von uns gebaut und bieten Ihnen eine einheitliche und hochwertige Darstellung.
All stands are built by Messe Friedrichshafen and have a uniform and good look.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund technischer Gegebenheiten wurde auf die einheitliche Darstellung des "+" für positive Abweichungen verzichtet.
Due to technical circumstances, the consistent presentation of the "+" for positive deviations was resigned.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Gutachten gelingt erstmals eine umfassende und einheitliche Darstellung der Märkte und ihrer Akteure.
The report is the first to show the markets and their actors in a detailed and standardised manner.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist eine einheitliche Darstellung und die Unterstützung von Aktivitäten im Rahmen der Welterbe Zielsetzungen.
The purpose is a consistent representation and the support of activities in line with the World Heritage Site's objectives.
ParaCrawl v7.1

Ließe sich dies erreichen, dann hätten wir, selbst bei unterschiedlichen Interpretationen, zumindest eine einheitliche Darstellung, was denjenigen entgegenkäme, die das, was sich hinter den Statistiken verbirgt, richtig deuten wollen.
Then, despite any diverse interpretations, we would at least have one true common version of the facts which would help those wishing to examine in closer detail what those statistics actually represent.
Europarl v8

Für eine kohärente und einheitliche Darstellung und Interpretation der einzelnen Bewertungen ist die Einführung eines gemeinsamen Berichtsbogens für die Ergebnisse des institutsspezifischen Prozesses der aufsichtlichen Überprüfung und Bewertung erforderlich.
In order for individual assessments to be presented and interpreted in a consistent and uniform manner, it is necessary to introduce a common template for the results of the supervisory review and evaluation processes specific to each institution.
DGT v2019

Der Europäische Rat von Feira (19./20. Juni 2000) forderte die Kommission auf, bis Ende September einen Bericht über das vorgeschlagene Konzept für Indikatoren und Referenzwerte vorzulegen, das sowohl in einzelnen Politikbereichen als auch für den zusammenfassenden Bericht für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates verwendet werden kann, um die notwendige Kohärenz und eine einheitliche Darstellung zu gewährleisten (Ziff.
The European Council of Feira of 19 and 20 June 2000 asked the Commission to present a report by the end of September 2000 on the proposed approach for indicators and benchmarks, both in specific policies and to be used in the synthesis report to the spring European Council, to ensure the necessary coherence and standard presentation (paragraph 38 of the conclusions).
TildeMODEL v2018

Seit April 2002 bietet EUR-Lex eine einheitliche Darstellung aller Seiten und kann von den Websites der Europäischen Parlaments und des Rates aus angesteuert werden.
Since April 2002 the EUR-Lex service has offered a harmonised presentation of all its pages and is accessible through EUROPA and the European Parliament's and Council's websites.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des EWSA können diese Instrumente einen erheblichen Beitrag zur Verbesserung der Rechtsetzung und eine breite Unterstützung und konsequente Anwendung seitens der Mitarbeiter der Kommission durch ihre einheitliche Darstellung in einem Dokument leisten.
The EESC considers that these instruments could make a significant contribution to better regulation, provide broad support to, and enable consistent application by, Commission staff through their uniform presentation in a document.
TildeMODEL v2018