Translation of "Einheitliche abwicklung" in English

Zentrale Standards für die einheitliche Abwicklung der einzelnen Verfahren im europäischen Raum sind:
SEPA Standards Central standards for harmonized processing of individual procedures in Europe are:
ParaCrawl v7.1

Das interne Risikomanagement sollte jedoch dem besonderen Finanzierungsmechanismus des Ausschusses für die Einheitliche Abwicklung Rechnung tragen.
However, internal risk management should take into account the specific nature of the financing mechanism of the Single Resolution Board.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Abwicklungsbehörden führen unter Aufsicht des Ausschusses für die einheitliche Abwicklung die Abwicklungspläne aus.
Under the supervision of the Single Resolution Board, national resolution authorities would be in charge of the execution of the resolution plan.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltung des Europäischen Einlagensicherungsfonds würde dem bestehenden Ausschuss für die einheitliche Abwicklung übertragen.
Management of the European Deposit Insurance Fund would be entrusted to the existing Single Resolution Board.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Abwicklungsbehörden führen unter Aufsicht des Ausschusses für die Einheitliche Abwicklung die Abwicklungspläne aus.
Under the supervision of the Single Resolution Board, national resolution authorities would be in charge of the execution of the resolution plan.
TildeMODEL v2018

Die einheitliche und reibungslose Abwicklung an allen Standorten macht den Prozess schlank und schnell.
The uniform and smooth processing at all locations makes the process lean and fast.
ParaCrawl v7.1

Ebenso können wir offensichtlich keinen Vorschlag für die einheitliche Abwicklung der Asylanträge bis 2014 erwarten und daher auch keine gegenseitige Anerkennung der Rechte von Flüchtlingen zwischen den Mitgliedstaaten der EU.
Likewise, it appears that we do not expect a proposal for the unified processing of asylum applications until 2014, and therefore no mutual recognition of the rights of refugees between EU Member States either.
Europarl v8

Gemäß Artikel 67 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 ist der gemäß der genannten Verordnung eingerichtete Ausschuss für die einheitliche Abwicklung (im Folgenden „Ausschuss“) für die Verwaltung des Fonds zuständig.
Under Article 67(2) of Regulation (EU) No 806/2014, the Single Resolution Board (‘the Board’) established pursuant to that Regulation is entrusted with the administration of the Fund.
DGT v2019

Dazu soll ein gemeinsamer Einlagenversicherungsfonds eingerichtet werden, der von dem bereits bestehenden Ausschuss für die einheitliche Abwicklung verwaltet wird.
A joint Deposit Insurance Fund would be created, managed under the auspices of the existing Single Resolution Board.
TildeMODEL v2018

Zudem erachtet sie ihre Teilnahme als Beobachterin sowohl an den Exekutiv- als auch den Plenarsitzungen des Ausschusses für die einheitliche Abwicklung als empfehlenswert.
The ECB recommends participating in the executive as well as plenary sessions of the Single Resolution Board as an observer.
TildeMODEL v2018

Da zahlreiche Bestimmungen erst in Kraft treten werden und kürzlich die T2S-Plattform für eine einheitliche Abwicklung eingerichtet wurde, ist das Nachhandelssystem in einem tiefgreifenden Wandel begriffen.
However, with many provisions yet to enter into force and the recent establishment of the single settlement platform T2S, the post-trade landscape is undergoing significant changes.
TildeMODEL v2018

Dadurch, dass die Verordnung den Ausschuss für die Einheitliche Abwicklung (im Folgenden „der Ausschuss“) mit der Beschlussfassung, Überwachung und Durchsetzung im Zusammenhang mit EDIS betraut, wird sie die einheitliche Anwendung der Rahmenvorschriften zur Einlagenversicherung in den teilnehmenden Mitgliedstaaten erleichtern.
The uniform application of the deposit guarantee framework in the Member States participating to EDIS will be enhanced as a result of this proposed Regulation by attributing decision-making, monitoring and enforcement powers relating to EDIS to the Single Resolution Board ("the Board").
TildeMODEL v2018

Die Beiträge zu diesem Fonds würden vom Ausschuss für die Einheitliche Abwicklung direkt bei den Instituten eingesammelt und auch die Verwaltung des DIF würde der Ausschuss übernehmen.
The Single Resolution Board would collect the contributions directly from institutions and manage and administer the DIF.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beschließt auf der Grundlage der Empfehlung des Ausschusses für die Einheitliche Abwicklung oder auf eigene Initiative, ob und wann eine Bank abgewickelt wird, und legt die Rahmenbedingungen für den Einsatz der Abwicklungsinstrumente und des Fonds fest.
On the basis of the Single Resolution Board's recommendation, or on its own initiative, the Commission would decide whether and when to place a bank into resolution and would set out a framework for the use of resolution tools and the fund.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltung des europäischen Einlagenversicherungssystems soll dem Ausschuss für die einheitliche Abwicklung übertragen werden, der die nationalen Einlagensicherungssysteme beobachten und Mittel nur dann freigeben soll, wenn klar definierte Voraussetzungen erfüllt sind.
The Single Resolution Board, which would be expanded to administer EDIS, would monitor national DGSs and release funds only where clearly defined conditions are met.
TildeMODEL v2018

Ein Ausschuss für die einheitliche Abwicklung aus Vertretern der EZB, der Europäischen Kommission und der zuständigen nationalen Behörden bereitet die Abwicklung der Bank vor.
A Single Resolution Board, consisting of representatives from the ECB, the European Commission and the relevant national authorities, would prepare the resolution of a bank.
TildeMODEL v2018

Es ist also unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten nicht nur die erforderlichen Schritte ergreifen, um diese nationalen Kreditlinien vor der vollen Inbetriebnahme des Ausschusses für die einheitliche Abwicklung am 1. Januar 2016 einzurichten, sondern auch Gespräche über eine robustere gemeinschaftliche Kreditlinie im Rahmen des Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM) aufnehmen.
It is essential, therefore, that the Member States not only take the necessary steps to put these national credit lines in place before 1 January 2016 when the Single Resolution Board becomes fully operational, but that they begin discussion of a more robust mutualised credit line via the European Stability Mechanism (ESM).
TildeMODEL v2018

Damit in Abwicklungsangelegenheiten eine zügige und effektive Beschlussfassung sichergestellt ist, soll es sich bei dem mit Artikel 42 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 eingesetzten Ausschuss für die einheitliche Abwicklung (im Folgenden „Ausschuss“) um eine spezifische Agentur der Union mit einer ihren Aufgaben entsprechenden spezifischen Struktur handeln.
In order to ensure a swift and effective decision-making process in resolution matters, the Single Resolution Board established by Article 42(1) of Regulation (EU) No 806/2014 (‘the Board’) is to be a specific Union agency with a specific structure corresponding to its tasks.
DGT v2019

Zum Vollzeitmitglied des Ausschusses für die einheitliche Abwicklung mit einer Amtszeit von drei Jahren ab Inkrafttreten dieses Beschlusses wird die folgende Person ernannt:
The following person is hereby appointed full-time member of the Single Resolution Board for a term of office of three years as from the entry into force of this Decision:
DGT v2019

Zu Vollzeitmitgliedern des Ausschusses für die einheitliche Abwicklung mit einer Amtszeit von fünf Jahren ab Inkrafttreten dieses Beschlusses werden die folgenden Personen ernannt:
The following persons are hereby appointed full-time members of the Single Resolution Board for a term of office of five years as from the entry into force of this Decision:
DGT v2019

Gemäß der Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten berücksichtigen Abwicklungsbehörden, d. h. der Ausschuss für die einheitliche Abwicklung sowie die nationalen Abwicklungsbehörden, bei der Festlegung von MREL eine Liste von Kriterien, zu denen die Größe der Bank, das Finanzierungsmodell, das Risikoprofil und die Notwendigkeit gehören, dafür zu sorgen, dass die Bank nach der Abwicklung angemessen rekapitalisiert wird.
As specified in the BRRD, resolution authorities, namely the Single Resolution Board and National Resolution Authorities, consider a list of criteria when determining MREL, such as bank's size, funding model, risk profile and the need to ensure that the bank is recapitalised appropriately post-resolution.
TildeMODEL v2018

Um eine rasche und entschlossene Entscheidungsfindung auf zentraler Ebene zu ermöglichen, würde ein Ausschuss für die einheitliche Abwicklung (der „Ausschuss“) eingerichtet und würden sowohl ständige Mitglieder als auch die Kommission, der Rat, die EZB und die nationalen Abwicklungsbehörden einbezogen.
Swift and decisive centralised decision-making would be built around a strong Single Resolution Board (the 'Board') and would involve permanent members as well as the Commission, the Council, the ECB and the national resolution authorities.
TildeMODEL v2018