Übersetzung für "Einheitliche abwicklung" in Englisch
Zentrale
Standards
für
die
einheitliche
Abwicklung
der
einzelnen
Verfahren
im
europäischen
Raum
sind:
SEPA
StandardsÂ
Central
standards
for
harmonized
processing
of
individual
procedures
in
Europe
are:
ParaCrawl v7.1
Das
interne
Risikomanagement
sollte
jedoch
dem
besonderen
Finanzierungsmechanismus
des
Ausschusses
für
die
Einheitliche
Abwicklung
Rechnung
tragen.
However,
internal
risk
management
should
take
into
account
the
specific
nature
of
the
financing
mechanism
of
the
Single
Resolution
Board.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Abwicklungsbehörden
führen
unter
Aufsicht
des
Ausschusses
für
die
einheitliche
Abwicklung
die
Abwicklungspläne
aus.
Under
the
supervision
of
the
Single
Resolution
Board,
national
resolution
authorities
would
be
in
charge
of
the
execution
of
the
resolution
plan.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltung
des
Europäischen
Einlagensicherungsfonds
würde
dem
bestehenden
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
übertragen.
Management
of
the
European
Deposit
Insurance
Fund
would
be
entrusted
to
the
existing
Single
Resolution
Board.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Abwicklungsbehörden
führen
unter
Aufsicht
des
Ausschusses
für
die
Einheitliche
Abwicklung
die
Abwicklungspläne
aus.
Under
the
supervision
of
the
Single
Resolution
Board,
national
resolution
authorities
would
be
in
charge
of
the
execution
of
the
resolution
plan.
TildeMODEL v2018
Die
einheitliche
und
reibungslose
Abwicklung
an
allen
Standorten
macht
den
Prozess
schlank
und
schnell.
The
uniform
and
smooth
processing
at
all
locations
makes
the
process
lean
and
fast.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
wir
offensichtlich
keinen
Vorschlag
für
die
einheitliche
Abwicklung
der
Asylanträge
bis
2014
erwarten
und
daher
auch
keine
gegenseitige
Anerkennung
der
Rechte
von
Flüchtlingen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
EU.
Likewise,
it
appears
that
we
do
not
expect
a
proposal
for
the
unified
processing
of
asylum
applications
until
2014,
and
therefore
no
mutual
recognition
of
the
rights
of
refugees
between
EU
Member
States
either.
Europarl v8
Gemäß
Artikel 67
Absatz 2
der
Verordnung
(EU)
Nr. 806/2014
ist
der
gemäß
der
genannten
Verordnung
eingerichtete
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
(im
Folgenden
„Ausschuss“)
für
die
Verwaltung
des
Fonds
zuständig.
Under
Article
67(2)
of
Regulation
(EU)
No
806/2014,
the
Single
Resolution
Board
(‘the
Board’)
established
pursuant
to
that
Regulation
is
entrusted
with
the
administration
of
the
Fund.
DGT v2019
Dazu
soll
ein
gemeinsamer
Einlagenversicherungsfonds
eingerichtet
werden,
der
von
dem
bereits
bestehenden
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
verwaltet
wird.
A
joint
Deposit
Insurance
Fund
would
be
created,
managed
under
the
auspices
of
the
existing
Single
Resolution
Board.
TildeMODEL v2018
Zudem
erachtet
sie
ihre
Teilnahme
als
Beobachterin
sowohl
an
den
Exekutiv-
als
auch
den
Plenarsitzungen
des
Ausschusses
für
die
einheitliche
Abwicklung
als
empfehlenswert.
The
ECB
recommends
participating
in
the
executive
as
well
as
plenary
sessions
of
the
Single
Resolution
Board
as
an
observer.
TildeMODEL v2018
Da
zahlreiche
Bestimmungen
erst
in
Kraft
treten
werden
und
kürzlich
die
T2S-Plattform
für
eine
einheitliche
Abwicklung
eingerichtet
wurde,
ist
das
Nachhandelssystem
in
einem
tiefgreifenden
Wandel
begriffen.
However,
with
many
provisions
yet
to
enter
into
force
and
the
recent
establishment
of
the
single
settlement
platform
T2S,
the
post-trade
landscape
is
undergoing
significant
changes.
TildeMODEL v2018
Dadurch,
dass
die
Verordnung
den
Ausschuss
für
die
Einheitliche
Abwicklung
(im
Folgenden
„der
Ausschuss“)
mit
der
Beschlussfassung,
Überwachung
und
Durchsetzung
im
Zusammenhang
mit
EDIS
betraut,
wird
sie
die
einheitliche
Anwendung
der
Rahmenvorschriften
zur
Einlagenversicherung
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
erleichtern.
The
uniform
application
of
the
deposit
guarantee
framework
in
the
Member
States
participating
to
EDIS
will
be
enhanced
as
a
result
of
this
proposed
Regulation
by
attributing
decision-making,
monitoring
and
enforcement
powers
relating
to
EDIS
to
the
Single
Resolution
Board
("the
Board").
TildeMODEL v2018
Die
Beiträge
zu
diesem
Fonds
würden
vom
Ausschuss
für
die
Einheitliche
Abwicklung
direkt
bei
den
Instituten
eingesammelt
und
auch
die
Verwaltung
des
DIF
würde
der
Ausschuss
übernehmen.
The
Single
Resolution
Board
would
collect
the
contributions
directly
from
institutions
and
manage
and
administer
the
DIF.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beschließt
auf
der
Grundlage
der
Empfehlung
des
Ausschusses
für
die
Einheitliche
Abwicklung
oder
auf
eigene
Initiative,
ob
und
wann
eine
Bank
abgewickelt
wird,
und
legt
die
Rahmenbedingungen
für
den
Einsatz
der
Abwicklungsinstrumente
und
des
Fonds
fest.
On
the
basis
of
the
Single
Resolution
Board's
recommendation,
or
on
its
own
initiative,
the
Commission
would
decide
whether
and
when
to
place
a
bank
into
resolution
and
would
set
out
a
framework
for
the
use
of
resolution
tools
and
the
fund.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltung
des
europäischen
Einlagenversicherungssystems
soll
dem
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
übertragen
werden,
der
die
nationalen
Einlagensicherungssysteme
beobachten
und
Mittel
nur
dann
freigeben
soll,
wenn
klar
definierte
Voraussetzungen
erfüllt
sind.
The
Single
Resolution
Board,
which
would
be
expanded
to
administer
EDIS,
would
monitor
national
DGSs
and
release
funds
only
where
clearly
defined
conditions
are
met.
TildeMODEL v2018
Ein
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
aus
Vertretern
der
EZB,
der
Europäischen
Kommission
und
der
zuständigen
nationalen
Behörden
bereitet
die
Abwicklung
der
Bank
vor.
A
Single
Resolution
Board,
consisting
of
representatives
from
the
ECB,
the
European
Commission
and
the
relevant
national
authorities,
would
prepare
the
resolution
of
a
bank.
TildeMODEL v2018
Es
ist
also
unerlässlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
nicht
nur
die
erforderlichen
Schritte
ergreifen,
um
diese
nationalen
Kreditlinien
vor
der
vollen
Inbetriebnahme
des
Ausschusses
für
die
einheitliche
Abwicklung
am
1.
Januar
2016
einzurichten,
sondern
auch
Gespräche
über
eine
robustere
gemeinschaftliche
Kreditlinie
im
Rahmen
des
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
(ESM)
aufnehmen.
It
is
essential,
therefore,
that
the
Member
States
not
only
take
the
necessary
steps
to
put
these
national
credit
lines
in
place
before
1
January
2016
when
the
Single
Resolution
Board
becomes
fully
operational,
but
that
they
begin
discussion
of
a
more
robust
mutualised
credit
line
via
the
European
Stability
Mechanism
(ESM).
TildeMODEL v2018
Damit
in
Abwicklungsangelegenheiten
eine
zügige
und
effektive
Beschlussfassung
sichergestellt
ist,
soll
es
sich
bei
dem
mit
Artikel 42
Absatz 1
der
Verordnung
(EU)
Nr. 806/2014
eingesetzten
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
(im
Folgenden
„Ausschuss“)
um
eine
spezifische
Agentur
der
Union
mit
einer
ihren
Aufgaben
entsprechenden
spezifischen
Struktur
handeln.
In
order
to
ensure
a
swift
and
effective
decision-making
process
in
resolution
matters,
the
Single
Resolution
Board
established
by
Article
42(1)
of
Regulation
(EU)
No
806/2014
(‘the
Board’)
is
to
be
a
specific
Union
agency
with
a
specific
structure
corresponding
to
its
tasks.
DGT v2019
Zum
Vollzeitmitglied
des
Ausschusses
für
die
einheitliche
Abwicklung
mit
einer
Amtszeit
von
drei
Jahren
ab
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
wird
die
folgende
Person
ernannt:
The
following
person
is
hereby
appointed
full-time
member
of
the
Single
Resolution
Board
for
a
term
of
office
of
three
years
as
from
the
entry
into
force
of
this
Decision:
DGT v2019
Zu
Vollzeitmitgliedern
des
Ausschusses
für
die
einheitliche
Abwicklung
mit
einer
Amtszeit
von
fünf
Jahren
ab
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
werden
die
folgenden
Personen
ernannt:
The
following
persons
are
hereby
appointed
full-time
members
of
the
Single
Resolution
Board
for
a
term
of
office
of
five
years
as
from
the
entry
into
force
of
this
Decision:
DGT v2019
Gemäß
der
Richtlinie
über
die
Sanierung
und
Abwicklung
von
Kreditinstituten
berücksichtigen
Abwicklungsbehörden,
d.
h.
der
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
sowie
die
nationalen
Abwicklungsbehörden,
bei
der
Festlegung
von
MREL
eine
Liste
von
Kriterien,
zu
denen
die
Größe
der
Bank,
das
Finanzierungsmodell,
das
Risikoprofil
und
die
Notwendigkeit
gehören,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Bank
nach
der
Abwicklung
angemessen
rekapitalisiert
wird.
As
specified
in
the
BRRD,
resolution
authorities,
namely
the
Single
Resolution
Board
and
National
Resolution
Authorities,
consider
a
list
of
criteria
when
determining
MREL,
such
as
bank's
size,
funding
model,
risk
profile
and
the
need
to
ensure
that
the
bank
is
recapitalised
appropriately
post-resolution.
TildeMODEL v2018
Um
eine
rasche
und
entschlossene
Entscheidungsfindung
auf
zentraler
Ebene
zu
ermöglichen,
würde
ein
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
(der
„Ausschuss“)
eingerichtet
und
würden
sowohl
ständige
Mitglieder
als
auch
die
Kommission,
der
Rat,
die
EZB
und
die
nationalen
Abwicklungsbehörden
einbezogen.
Swift
and
decisive
centralised
decision-making
would
be
built
around
a
strong
Single
Resolution
Board
(the
'Board')
and
would
involve
permanent
members
as
well
as
the
Commission,
the
Council,
the
ECB
and
the
national
resolution
authorities.
TildeMODEL v2018