Translation of "Einheit von" in English
Anschließend
wird
von
jeder
örtlichen
Einheit
eine
Stichprobe
von
Arbeitnehmern
ausgewählt.
After
that,
a
sample
of
employees
is
drawn
from
each
local
unit.
DGT v2019
Geben
Sie
die
Breite
einer
Einheit
von
Skalenstrich
zu
Skalenstrich
ein.
Enter
the
width
of
a
unit
from
tic
to
tic.
KDE4 v2
Geben
Sie
die
Höhe
einer
Einheit
von
Skalenstrich
zu
Skalenstrich
ein.
Enter
the
height
of
a
unit
from
tic
to
tic.
KDE4 v2
Also
rekrutierten
sie
Los
Zetas:
eine
Einheit
von
Elite-Fallschirmspringern
der
mexikanischen
Armee.
So
they
recruited
Los
Zetas:
an
entire
unit
of
elite
paratroopers
from
the
Mexican
Army.
TED2020 v1
Diese
Einheit
von
Subjektivität
und
Objektivität
nennt
Hegel
die
Idee.
Out
of
this
nullity,
the
unity
of
the
two
sides
is
restored
in
the
following
way.
Wikipedia v1.0
Im
Süden
wird
die
Einheit
von
den
Lias-Sedimenten
des
Aquitanischen
Beckens
überlagert.
To
the
south
the
unit
is
overlain
by
liassic
sediments
of
the
Aquitaine
Basin.
Wikipedia v1.0
Eine
Einheit
von
Insulindetemir
entspricht
0,142
mg
salzfreiem,
wasserfreiem
Insulindetemir.
One
unit
of
insulin
detemir
contains
0.142
mg
salt-free
anhydrous
insulin
detemir.
EMEA v3
Eine
Einheit
(E)
von
Insulindetemir
entspricht
einer
I.E.
von
Insulin
human.
One
unit
(U)
of
insulin
detemir
corresponds
to
one
IU
of
human
insulin.
EMEA v3
Die
Menschen
Europas
brauchen
die
Einheit
von
Zielen
und
Handlungen
zwischen
unseren
Mitgliedsstaaten.
The
people
of
Europe
need
unity
of
purpose
and
action
among
our
member
states.
News-Commentary v14
Die
Idee
zu
dieser
Einheit
wurde
von
der
Pilotin
Jacqueline
Cochran
eingebracht.
When
Cochran
pushed
aggressively
for
a
single
entity
to
control
the
activity
of
all
women
pilots.
Wikipedia v1.0
Beim
Verlassen
des
Lagers
wird
die
Einheit
von
unbekannten
Kreaturen
angegriffen.
They
go
to
get
in
the
car,
but
it
has
been
destroyed
by
the
werewolves.
Wikipedia v1.0
Nun,
dieses
grundsätzliche
Gefühl
von
Einheit
verlieren
wir
ganz
schnell.
Well
that
fundamental
sense
of
oneness
is
lost
on
us
very
quickly.
TED2020 v1
Unsere
Einheit
floh
von
einem
Berg
zum
nächsten.
Our
company
retreated
from
one
mountain
to
the
next.
OpenSubtitles v2018
Mindestens
ein
Dutzend
SRU-Kämpfer
wurden
von
einer
Armee-Einheit
getötet,
die
von
einem...
At
least
a
dozen
SRU
fighters
were
killed,
uh,
by
an
army
unit
led
by--
OpenSubtitles v2018
Krulls
Brust-Einheit
wird
von
einem
Demon
Core
angetrieben,
einer
unterkritischen
Masse
Plutonium.
Krull's
chest
unit
is
powered
by
a
Demon
Core,
-
a
subcritical
mass
of
plutonium.
OpenSubtitles v2018
Die
Einheit
wird
von
einer
Frau
geleitet.
There's
a
woman
running
the
unit.
Who's
she?
OpenSubtitles v2018
Um
den
komplexen
Prozess,
eine
Einheit
von
A
nach
B
zu
transportieren.
The
complicated
process
of
the
delivery
of
an
entity
from
A
to
B.
OpenSubtitles v2018
Tja,
wer
hätte
das
jemals
gedacht...
die
Einheit
von
New
Orleans.
Who
would
have
thought
it
possible
the
unification
of
New
Orleans?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Einheit
18,
von
der
ich
Ihnen
erzählt
habe.
Alexander
Nikolayevich.
That's
the
18th
unit..
which
I
have
told
you
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehörte
zu
einer
streng
geheimen
Einheit
von
Supersoldaten.
I
was
part
of
a
highly
classified
unit
of
super-soldiers.
OpenSubtitles v2018
Die
perfekte
Einheit
von
Gegensätzen
bedeutet
es.
Yeah,
well,
it
means
"the
perfect
union
of
opposites."
OpenSubtitles v2018
Aber
jede
Einheit
Plasma
kann
von
bis
zu
25
mitwirkenden
Spendern
kommen.
But
every
unit
of
plasma
can
have
up
to
25
contributing
donors.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
kein
Rendezvous
mit
deiner
Einheit
von
Wichtigtuern?
A
rendezvous
with
douche
company?
OpenSubtitles v2018