Translation of "Einhaltung der gesetzlichen vorgaben" in English
Wir
unterstützen
Sie
in
der
Umsetzung
und
der
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben.
We
can
support
you
in
the
implementation
of
and
the
compliance
with
the
legal
specifications.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferanten
verpflichten
sich
zur
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben,
z.B.
der
REACH-Berichterstattung.
The
suppliers
undertake
to
comply
with
the
legal
requirements,
e.g.,
REACH
reporting.
ParaCrawl v7.1
Die
jeweiligen
Landesbehörden
überwachen
Aufbereitung
und
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben.
The
respective
federal
state
authorities
monitor
the
preparation
and
the
complioance
of
the
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
gesetzlichen
und
behördlichen
Vorgaben
hat
absolute
Priorität.
Observance
of
relevant
legislation
takes
absolute
priority.
ParaCrawl v7.1
Sie
weisen
die
Einhaltung
der
rechtlichen
und
gesetzlichen
Vorgaben
durch
eine
kompetente
Institution
nach.
You
provide
evidence
of
adherence
to
legal
and
regulatory
requirements
by
a
competent
institution.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Dienstleister
werden
von
uns
zur
Vertraulichkeit
und
zur
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben
verpflichtet.
All
service
providers
are
obliged
to
maintain
confidentiality
and
to
comply
with
the
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Der
Industriezweig
Luft-
und
Entstaubungstechnik
entwickelt
permanent
innovative
technische
Lösungen
zur
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben.
The
air
technology
and
dust
removal
technology
industry
sector
is
constantly
developing
innovative
technical
solutions
in
order
to
meet
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Durch
regelmäßige
Selbstinspektionen
in
allen
GMP-relevanten
Bereichen
wird
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben
überwacht.
Regular
self-audits
are
conducted
in
all
GMP-relevant
areas
to
monitor
compliance
with
the
defined
objectives.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
und
hohe
Verfügbarkeit
haben
damit
höchste
Priorität
–
ebenso
wie
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Compliance-Vorgaben.
So
security
and
high
availability
are
top
priority,
as
is
compliance
with
statutoty
requirements.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Kenntnis
zum
Lastverteilungsplan
erleichtert
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
und
technischen
Vorgaben
zur
Achslast.
Good
awareness
of
the
load
distribution
plan
makes
it
easier
to
adhere
to
the
statutory
and
technical
specifications
for
the
axle
load.
ParaCrawl v7.1
Die
Dienstleister
werden
außerdem
von
uns
zur
Vertraulichkeit
und
zur
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben
verpflichtet.
All
providers
are
bound
to
confidentiality
and
adherence
to
the
legal
specifications
by
us.
2.3
Cookies
ParaCrawl v7.1
Die
korrekte
Auswahl
ist
für
den
Maschinenhersteller
ein
Hilfsmittel
zur
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben.
Selecting
correctly
helps
the
machine
manufacturer
to
comply
with
statutory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
spezialisiert
auf
Dokumentenmanagement
und
kümmern
sich
um
die
Einhaltung
und
Umsetzung
der
gesetzlichen
Vorgaben.
You
are
specialized
in
document
management
and
ensure
compliance
with
as
well
as
implementation
of
the
legal
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferanten
verpflichten
sich
zur
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben
und
internationaler
Standards
z.B.
der
ILO-Konventionen.
The
suppliers
undertake
to
comply
with
the
legal
requirements
and
international
standards,
e.g.,
the
ILO
Conventions.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
Notwendigkeit,
die
Funktionsfähigkeit
der
bestehenden
Geschäftsmodelle
unter
Vermeidung
ungerechtfertigter
oder
überhöhter
Kosten
für
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben
zu
wahren,
und
im
Interesse
angemessener
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
für
die
verschiedenen
Arten
von
Zahlungskarten,
sollten
für
inländische
Zahlungsvorgänge,
die
mit
„Universalkarten“
durchgeführt
werden,
dieselben
Bestimmungen
gelten,
wie
sie
in
dieser
Verordnung
für
Debitkartentransaktionen
vorgesehen
sind.
Taking
into
account
the
need
to
preserve
the
functionality
of
the
existing
business
models
while
avoiding
unjustified
or
excessive
costs
of
legal
compliance
and,
at
the
same
time,
considering
the
importance
of
ensuring
an
adequate
level
playing
field
between
the
different
categories
of
payment
cards,
it
is
appropriate
to
apply
the
same
rule
provided
by
this
Regulation
for
the
debit
card
transactions
to
such
domestic
‘universal
cards’
payment
transactions.
DGT v2019
Die
Abschaffung
breiter
Ermessensspielräume
der
Verwaltung
sowie
eine
geeignete
Führung
und
Aufsicht
sorgen
für
eine
bessere
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben
und
für
mehr
Effizienz
der
Einbürgerungsverfahren.
Removing
wide
administrative
discretion
and
providing
proper
guidance
and
oversight
enhance
respect
for
the
rule
of
law
and
the
efficiency
of
naturalisation
procedures.
EUbookshop v2
Eine
solche
Betriebsweise
ist
technisch
jedoch
sehr
aufwendig
und
bietet
keine
Garantie
für
eine
ständige
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben,
weil
der
Sicherheitsabstand
der
erreichbaren
Werte
zu
den
Grenzwerten
mit
einem
Faktor
von
ca.
1,5
-
2
zu
gering
ist.
Such
an
operation
is,
however,
very
costly
and
provides
no
guarantee
for
a
constant
following
of
legal
regulations
as
the
security
range
between
the
attainable
values
and
the
limit
values
is
too
narrow
with
a
factor
of
about
1.5
to
2.
EuroPat v2
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
diese
Datenschutzbestimmungen
unter
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben
jederzeit
zu
ändern.
We
reserve
the
right
to
change
these
data
protection
regulations
at
any
time
in
compliance
with
legal
requirements.
CCAligned v1
Die
dezentralen
Frauenbeauftragten
bilden
außerdem
ein
Netz
von
Akteurinnen
(Plenum
der
Frauenbeauftregten),
die
die
Interessen
von
Frauen
an
der
TU
Berlin
vertreten
und
die
Universität
bei
der
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben
begleiten.
They
also
form
a
network
of
actors
(committee
of
women's
representatives),
that
represents
the
interests
of
women
at
TU
Berlin
and
accompanies
and
supports
the
university
complying
legal
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
sowie
Einhaltung
der
entsprechenden
gesetzlichen
Vorgaben
und
die
ständige
Verbesserung
des
betrieblichen
Arbeitsschutzes
liegt
in
der
Verantwortung
von
Geschäftsführung,
Führungskräften
und
bei
allen
Mitarbeitern.
All
employees
from
senior
management
to
the
factory
floor
are
responsible
for
implementing
and
complying
with
relevant
legislation,
as
well
as
continuously
improving
workplace
health
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Die
TÜV-Zertifizierung
der
Lösung
erleichtert
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben
nach
ISO
50001
und
ermöglicht
einen
energie-
sowie
kosteneffizienten
Betrieb
Ihrer
Abwasserpumpstation.
TÜV
certification
of
the
solution
makes
it
easier
for
you
to
comply
with
legal
requirements
in
accordance
with
ISO
50001
and
enables
the
energy-
and
cost-efficient
operation
of
your
wastewater
pump
station.
ParaCrawl v7.1
Oberste
Priorität
bei
der
Umsetzung
von
Medizintechnik-Projekten
der
Risikoklasse
IIb
+
III
ist
die
strikte
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben.
Strict
maintenance
of
statutory
requirements
has
top
priority
in
the
implementation
of
medical
technology
projects
with
risk
class
IIb
+
III.
ParaCrawl v7.1