Translation of "Eingestellt worden" in English
Der
Güterverkehr
westlich
von
Dingelstädt
war
schon
um
1970
eingestellt
worden.
Freight
operations
were
closed
west
of
Dingelstädt
in
1970.
Wikipedia v1.0
Ralph
Freeman
war
1901
als
21-jähriger
von
der
Firma
eingestellt
worden.
The
firm
became
Freeman,
Fox
and
Partners
in
1938
after
Ralph
Freeman,
who
had
worked
for
the
firm
since
1901,
became
a
partner.
Wikipedia v1.0
Der
pH-Wert
kann
mit
Natriumhydroxid
und/oder
Salzsäure
eingestellt
worden
sein.
The
pH
may
have
been
adjusted
with
sodium
hydroxide
and/or
hydrochloric
acid.
ELRC_2682 v1
Der
pH-Wert
kann
mit
Natriumhydroxid
und
Essigsäure
eingestellt
worden
sein.
The
pH
may
have
been
adjusted
with
sodium
hydroxide
and
acetic
acid.
EMEA v3
Sogar
einige
der
traditionsreichen
Blätter
sind
eingestellt
worden
oder
erscheinen
nur
noch
online.
Even
several
grand
titles
have
either
closed
down
or
publish
only
online.
News-Commentary v14
Die
Herstellung
des
Splittertarn
B
ist
1944
eingestellt
worden.
The
production
of
the
splinter
camouflage
B
ended
in
1944.
Wikipedia v1.0
Dennoch
ist
das
Tabaksponsoring
in
der
EU
noch
nicht
völlig
eingestellt
worden.
However,
tobacco
sponsorship
arrangements
within
the
EU
have
not
completely
stopped.
TildeMODEL v2018
Eine
frühere
Ausschreibung
sei
aufgrund
mangelnder
Angebote
eingestellt
worden.
An
earlier
call
for
tender
had
to
be
cancelled
for
lack
of
offers.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
vom
Privatkundengeschäft
sind
alle
Geschäftstätigkeiten
endgültig
eingestellt
worden.
Businesses
and
activities
other
than
retail
banking
have
been
exited
for
good.
DGT v2019
Einige
der
bereits
eingeführten
Dienste
sind
plötzlich
wieder
eingestellt
worden.
Some
of
the
services
introduced
have
been
suddenly
discontinued.
TildeMODEL v2018
Vier
Assistenten
sind
bereits
als
Vertragsbedienstete
eingestellt
worden.
Four
assistants
have
been
recruited
as
contract
staff.
TildeMODEL v2018
Die
Präferenzen
werden
zurückgenommen,
bis
die
betreffenden
Praktiken
nachweislich
eingestellt
worden
sind.
The
preferences
shall
be
withdrawn
until
it
has
been
established
that
the
practices
in
question
have
been
brought
to
an
end.
TildeMODEL v2018
Der
Schiffsverkehr
zwischen
Europa
und
Südamerika
ist
eingestellt
worden.
All
sea
traffic
between
Europe
and
South
America
has
stopped.
OpenSubtitles v2018
Hätte
er
seine
Klage
aufrechterhalten,
wäre
die
Zeitschrift
eingestellt
worden.
If
he
had
moved
forward
with
his
lawsuit,
the
magazine
would
have
folded.
OpenSubtitles v2018