Translation of "Eingestellt worden" in English

Der Güterverkehr westlich von Dingelstädt war schon um 1970 eingestellt worden.
Freight operations were closed west of Dingelstädt in 1970.
Wikipedia v1.0

Ralph Freeman war 1901 als 21-jähriger von der Firma eingestellt worden.
The firm became Freeman, Fox and Partners in 1938 after Ralph Freeman, who had worked for the firm since 1901, became a partner.
Wikipedia v1.0

Der pH-Wert kann mit Natriumhydroxid und/oder Salzsäure eingestellt worden sein.
The pH may have been adjusted with sodium hydroxide and/or hydrochloric acid.
ELRC_2682 v1

Der pH-Wert kann mit Natriumhydroxid und Essigsäure eingestellt worden sein.
The pH may have been adjusted with sodium hydroxide and acetic acid.
EMEA v3

Sogar einige der traditionsreichen Blätter sind eingestellt worden oder erscheinen nur noch online.
Even several grand titles have either closed down or publish only online.
News-Commentary v14

Die Herstellung des Splittertarn B ist 1944 eingestellt worden.
The production of the splinter camouflage B ended in 1944.
Wikipedia v1.0

Dennoch ist das Tabaksponsoring in der EU noch nicht völlig eingestellt worden.
However, tobacco sponsorship arrangements within the EU have not completely stopped.
TildeMODEL v2018

Eine frühere Ausschreibung sei aufgrund mangelnder Angebote eingestellt worden.
An earlier call for tender had to be cancelled for lack of offers.
TildeMODEL v2018

Abgesehen vom Privatkundengeschäft sind alle Geschäftstätigkeiten endgültig eingestellt worden.
Businesses and activities other than retail banking have been exited for good.
DGT v2019

Einige der bereits eingeführten Dienste sind plötzlich wieder eingestellt worden.
Some of the services introduced have been suddenly discontinued.
TildeMODEL v2018

Vier Assistenten sind bereits als Vertragsbedienstete eingestellt worden.
Four assistants have been recruited as contract staff.
TildeMODEL v2018

Die Präferenzen werden zurückgenommen, bis die betreffenden Praktiken nachweislich eingestellt worden sind.
The preferences shall be withdrawn until it has been established that the practices in question have been brought to an end.
TildeMODEL v2018

Der Schiffsverkehr zwischen Europa und Südamerika ist eingestellt worden.
All sea traffic between Europe and South America has stopped.
OpenSubtitles v2018

Hätte er seine Klage aufrechterhalten, wäre die Zeitschrift eingestellt worden.
If he had moved forward with his lawsuit, the magazine would have folded.
OpenSubtitles v2018