Translation of "Eingestehen" in English
Dennoch
müssen
wir
natürlich
eingestehen,
dass
Gewalt
auch
eines
ihrer
Probleme
darstellt.
However,
we
must
nonetheless
admit
that
violence
is
also
a
problem.
Europarl v8
Leider
muss
ich
eingestehen,
dass
die
meisten
der
Heiligen
verschwunden
sind.
Unfortunately,
I
have
to
say
that
most
of
the
saints
are
gone.
Europarl v8
Es
wäre
sehr
unfair,
wenn
ich
das
nicht
eingestehen
würde.
It
would
be
very
unfair
if
I
did
not
acknowledge
that.
Europarl v8
Beide
Seiten
müssen
eingestehen,
dass
ihre
Luftfahrtindustrien
Beihilfen
benötigen.
Both
sides
need
to
admit
that
their
aircraft
industry
needs
subsidies.
Europarl v8
Ich
muss
eingestehen,
dass
die
Aussichten
nicht
optimistisch
sind.
I
must
confess
that
the
outlook
is
not
optimistic.
Europarl v8
Dies
kann
Präsident
Bush
natürlich
nicht
eingestehen.
President
Bush
cannot,
of
course,
admit
this.
Europarl v8
Sie
sollten
ihre
Starrköpfigkeit
aufgeben
und
die
Niederlage
eingestehen.
They
should
overcome
their
stubbornness
and
admit
defeat.
Europarl v8
Ich
muss
eingangs
einen
Interessenkonflikt
eingestehen.
I
must
confess
a
conflict
of
interest
at
the
start.
Europarl v8
Und
das
müssen
sich
alle,
die
keine
Vegetarier
sind,
eingestehen.
Everyone
who
is
not
a
vegetarian
must
acknowledge
that.
Europarl v8
Ich
muss
eingestehen,
dass
diese
Debatte
für
mich
immer
unübersichtlicher
wird.
I
have
to
admit
that
it
is
getting
harder
and
harder
for
me
to
get
any
overview
of
this
debate.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
eingestehen,
dass
wir
es
ihnen
keineswegs
leicht
machen.
We
must
acknowledge
that
we
have
not
made
it
at
all
easy
for
them.
Europarl v8
Warum
willst
du
nicht
eingestehen,
dass
du
dich
irrst?
Why
don't
you
want
to
acknowledge
that
you're
wrong?
Tatoeba v2021-03-10
Er
wollte
seinen
Fehler
nicht
eingestehen.
He
would
not
admit
his
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
niemals
eine
Niederlage
eingestehen.
He
will
on
no
account
accept
defeat.
Tatoeba v2021-03-10
Leider
wird
er
niemals
seine
Schuld
eingestehen.
I'm
afraid
he
will
never
admit
his
guilt.
Tatoeba v2021-03-10
Und
hier
muss
ich
mir
Selbstüberschätzung
eingestehen.
And
I'm
going
to
admit
to
hubris.
TED2013 v1.1
Ich
musste
es
mir
eingestehen
und
aufhören,
mitzuspielen.
I
had
to
acknowledge
it
and
stop
colluding.
TED2020 v1
Ginge
er
weg,
würde
er
seine
Schuld
eingestehen.
Don't
you
see?
If
he
left,
he'd
be
admitting
his
guilt.
OpenSubtitles v2018
Gleich
alles
eingestehen
und
versprechen,
dass
wir's
nicht
wieder
tun
wollen.
We'll
confess
everything
right
away,
and
promise
never
to
do
it
again.
OpenSubtitles v2018
So
würdet
ihr
nur
Eure
Niederlage
eingestehen.
No!
Then
you
would
admit
defeat.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
wieso
wir
uns
das
nicht
eingestehen.
I
don't
understand,
why
we
do
not
confess
the
fact.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ihr
vergeben,
wenn
sie
ihre
Ungetreue
eingestehen
würde.
I
would've
forgiven
her
if
she
herself
had
admitted
she
was
unfaithful.
OpenSubtitles v2018