Translation of "Eingeschränkte zeit" in English
Eingeschränkte
Finanzierungen
zur
Zeit
der
historischen
Erschließung
dieser
Mine
führten
dazu,
dass
die
geplanten
Zielzonen
nicht
erreicht
wurden,
die
beträchtlich
mehr
Tonnagen
an
hochgradigerem
Material
enthalten
könnten,
und
die
damals
niedrigen
Rohstoffpreise
verhinderten
die
Erschließung
von
Teilen
des
Erzgangs,
die
bereits
zugänglich
waren.
Limited
funding
at
the
time
of
the
historic
development
of
this
mine
led
to
falling
short
of
projected
target
zones
which
may
contain
substantially
more
tonnage
of
better
grade
material,
and
the
then
low
commodity
prices
prevented
development
of
portions
of
the
vein
that
had
been
already
accessed.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Aktion
könnte
darin
bestehen,
in
einen
eingeschränkten
Betrieb
zu
wechseln,
wobei
in
einem
solchen
eingeschränkten
Betrieb
beispielsweise
nur
eine
reduzierte
Geschwindigkeit
der
Maschine
zugelassen
wird
oder
der
Normalbetrieb
nur
für
eine
eingeschränkte
Zeit
zugelassen
wird.
Another
action
could
be
to
change
to
a
restricted
mode
in
which,
for
example,
only
a
reduced
machine
speed
is
allowed
in
a
restricted
mode
such
as
this
or
normal
operation
is
permitted
only
for
a
restricted
time.
EuroPat v2
Dadurch
wurde
die
Initiativkraft
der
EGKS
auf
lange
Zeit
eingeschränkt.
For
a
long
time
this
would
restrict
the
ECSC’s
capacity
to
launch
new
action.
EUbookshop v2
Das
Frequenzspektrum
möglicher
Impulsantworten
wird
mit
zunehmender
Zeit
eingeschränkt.
The
frequency
spectrum
of
possible
pulse
responses
is
limited
with
increasing
time.
EuroPat v2
Ein
enger
Kontakt
mit
dem
Kind
sollte
in
dieser
Zeit
eingeschränkt
werden.
Close
contact
with
the
child
should
be
restricted
during
this
period.
EUbookshop v2
Diese
Studie
war
in
ihrer
Untersuchungsbreite
durch
die
zur
Verfügung
stehende
Zeit
eingeschränkt.
This
study
was
limited
in
its
evaluation
bandwidth,
because
the
time
available
was
limited.
EUbookshop v2
Es
ist
auch
keine
Zeit,
eingeschränkt
wie
öffentlich-rechtlichen
Fahrzeuge
wäre.
It
is
also
not
time
restricted
as
public
service
vehicles
would
be.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
die
Bandbreite
zu
keiner
Zeit
eingeschränkt.
That
is
why
they
do
not
limit
bandwidth
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Ob
feine
Gerichte
in
eingeschränkten
Zeit
werden
durch
dieses
Gerät
bedient.
Flavorsome
dishes
in
constrained
time
are
served
by
this
appliance.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
eingeschränkten
Mittel
und
Zeit
führte
das
Krankenhaus
keine
weiteren
körperlichen
Untersuchungen
mehr
durch.
Due
to
limited
resources
and
time,
the
hospital
did
not
run
any
other
physical
tests.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
eingeschränkten
Zeit,
die
mir
zur
Verfügung
steht,
möchte
ich
gern
einige
Punkte
vertiefen,
die
meines
Erachtens
in
dem
Bericht
nicht
besonders
klar
werden.
Because
of
the
time
I
have
available,
I
would
like
to
mention
a
few
specific
points
which
I
do
not
think
are
very
clear
in
the
report.
Europarl v8
Solche
Situationen
können
unter
anderem
bei
Naturkatastrophen
auftreten,
aber
auch,
wenn
Gaslieferungen
aus
dem
Ausland
aus
technischen
oder
sonstigen
Gründen
über
längere
Zeit
eingeschränkt
oder
unterbrochen
werden.
Congestion
may
arise
as
a
result
of
natural
disasters
as
well
as
when
the
international
gas
supply
is
limited
or
interrupted
for
extended
periods
due
to
technical
problems
or
for
other
reasons.
WikiMatrix v1
Dabei
ergab
sich
bei
der
Entwicklung
hochtouriger
Rotations-Schaftmaschinen
das
Problem,
die
Steuerung
in
dieser
eingeschränkten
Zeit
durchzuführen
oder
die
Kupplung
derart
auszubilden,
dass
die
effektive
Dauer
für
die
Steuerung
-
d.h.
sowohl
das
Ablesen
der
Musterkarte,
als
auch
die
Impulsgebung
und
das
sichere
Verstellen
der
Kupplungsorgane
-
ausgedehnt
wird
ohne
die
Arbeitsgeschwindigkeit
der
angeschlossenen
Webmaschinen
einzuschränken.
There
thus
resulted
during
the
development
of
high-speed
rotational
dobbies
the
problem
of
carrying
out
the
entire
control
during
this
limited
time
or
constructing
the
coupling
so
that
the
effective
duration
for
the
control,
including
the
reading
of
the
pattern
card
and
also
the
giving
of
impulses
and
safe
adjusting
of
the
coupling
members,
is
expanded
without
limiting
the
working
speed
of
the
connected
weaving
machines.
EuroPat v2
Gleichzeitig
sind
Leute,
wenn
von
grundlegenden
buddhistischen
Lehren
sprechend,
daß
diese
durch
kulturelle
Konventionen
aus
Buddhas
Zeit
eingeschränkt
sind,
üblicher
Weise
fehlinformiert
darüber,
für
was
diese
Konventionen
gut
waren.
At
the
same
time,
when
people
speak
of
essential
Buddhist
teachings
that
are
limited
by
the
cultural
conventions
of
the
Buddha's
time,
they're
usually
misinformed
as
to
what
those
conventions
were.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
kann
nach
Datum
(von-bis),
nach
Ausgabe
und
nach
Suche
in
Text
und
Titel
eingeschränkt
und
nach
Zeit
bzw.
Gewichtung
sortiert
werden.
The
search
can
be
filtered
by
date
(from
-
to),
by
issue,
by
text
and
title
and
be
sorted
by
time
or
priority.
ParaCrawl v7.1
Bislang
mangelt
es
jedoch
an
effizienten
Methoden,
verlässlich
Informationen
aus
den
Daten
zu
gewinnen
–
die
Datensätze
sind
schon
aufgrund
ihrer
Größe
und
Menge
nur
sehr
eingeschränkt
in
akzeptabler
Zeit
prozessierbar.
So
far,
however,
there
is
a
lack
of
efficient
methods
to
gain
reliable
information
from
this
data
–
alone
the
size
and
quantity
of
the
data
mean
that
data
processing
in
an
acceptable
time
frame
is
very
limited.
ParaCrawl v7.1
Service
6.After-sales
wird
nicht
bis
zum
Zeit
eingeschränkt
und
wir
weisen
technisches
Personal,
um
Ihre
Probleme,
sofort
nach
zu
dem
Empfangen
des
Telefons,
zu
lösen
und
Feed-backidee
von
Benutzern
zu
hören
und
sie
in
der
Zeit
zu
beschäftigen.
6.After-sales
service
isn't
restricted
by
time
and
we
will
assign
technical
personnel
to
solve
your
problems
immediately
after
receiving
telephone
and
hear
feedback
idea
of
users
and
deal
with
them
in
time.
CCAligned v1
Kundendienst
wird
nicht
bis
zum
Zeit
eingeschränkt
und
wir
weisen
technisches
Personal,
um
Ihre
Probleme,
sofort
nach
zu
dem
Empfangen
des
Telefons,
zu
lösen
und
Feedbackidee
von
Benutzern
zu
hören
und
sie
in
der
Zeit
zu
beschäftigen.
After-sales
service
isn't
restricted
by
time
and
we
will
assign
technical
personnel
to
solve
your
problems
immediately
after
receiving
telephone
and
hear
feedback
idea
of
users
and
deal
with
them
in
time.
CCAligned v1
Service
4.After-sales
wird
nicht
bis
zum
Zeit
eingeschränkt
und
wir
weisen
technisches
Personal,
um
Ihre
Probleme,
sofort
nach
zu
dem
Empfangen
des
Telefons,
zu
lösen
und
Feedbackidee
von
Benutzern
zu
hören
und
sie
in
der
Zeit
zu
beschäftigen.
4.After-sales
service
isn't
restricted
by
time
and
we
will
assign
technical
personnel
to
solve
your
problems
immediately
after
receiving
telephone
and
hear
feedback
idea
of
users
and
deal
with
them
in
time.
CCAligned v1
Je
nach
Münzgröße
wird
der
Überdeckungs-
bzw.
Aufzeichnungsbereich
durch
die
Ansteuerung
der
Zeilen
und
Spalten
durch
die
Auswerteeinheit
3
eingeschränkt,
wodurch
die
Zeit
für
das
Auslesen
der
Bilddaten
auf
ein
Minimum
reduziert
wird.
Depending
on
the
coin
size,
the
coverage
area
or
recording
area
is
limited
by
the
evaluation
unit
3
triggering
the
lines
and
columns,
the
time
for
reading
out
the
image
data
being
reduced
to
a
minimum.
EuroPat v2
Durch
dieses
langsame,
gezielte
Ablassen
des
Gases
wird
gewährleistet,
dass
die
Anlage
für
bestimmte
Zeit
eingeschränkt
funktionsfähig
bleibt
und
der
Anwender
Zeit
hat,
eine
Werkstatt
aufzusuchen,
ohne
einen
Kompressorschaden
zu
riskieren,
der
ansonsten
auftreten
würde,
weil
das
schlagartig
austretende
Kältemittel
das
Öl
mitgerissen
hätte
und
die
Schmierung
des
Kompressors
zusammengebrochen
wäre.
This
slow,
controlled
discharging
of
the
gas
ensures
that
the
system
remains
operational
to
a
limited
degree
for
a
certain
time,
and
that
the
user
has
time
to
drive
to
a
service
station
without
risking
compressor
damage.
Such
compressor
damage
would
otherwise
occur,
because
refrigerant
that
leaks
out
suddenly
would
entrain
the
oil
and
cause
the
compressor
lubrication
to
fail.
EuroPat v2