Translation of "Eingeschränkter zugriff" in English
Ein
eingeschränkter
Zugriff
auf
Zielgruppenerkenntnisse
aus
anderen
Abteilungen
führt
zu
irrelevanter
Kommunikation.
Limited
access
to
target
group
insights
from
other
departments
leads
to
ineffective
communication.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
eingeschränkter
Zugriff
auf
Inhalte
aufgrund
einer
gesetzlichen
Anordnung?
What
is
a
legal
restriction
on
access
to
content?
ParaCrawl v7.1
Was
ist
eingeschränkter
Zugriff
geändert?
What
is
Restricted
Access
Changed?
CCAligned v1
Darüber
hinaus
kann
auch
den
Fahrern
über
die
Smartphone-App
ein
eingeschränkter
Zugriff
gewährt
werden.
Furthermore,
drivers
can
be
given
a
restricted
access
via
smartphone
app.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
des
Wassers
–
die
als
universales
und
unveräußerliches
Recht
angesehen
ist
–
steht
in
engem
Bezug
zu
den
wachsenden
und
dringenden
Nöten
der
in
Armut
lebenden
Menschen,
denn
»ein
eingeschränkter
Zugriff
auf
Trinkwasser
beeinträchtigt
das
Wohlergehen
einer
gewaltigen
Zahl
von
Personen
und
ist
oft
Ursache
von
Krankheiten,
Leiden,
Konflikten,
Armut
und
sogar
Tod«
(Päpstlicher
Rat
für
Gerechtigkeit
und
Frieden,
Kompendium
der
Soziallehre
der
Kirche,
484).
The
use
of
water
-
that
is
valued
as
a
universal
and
inalienable
right
-
is
connected
with
the
growing
and
peremptory
needs
of
people
who
live
in
poverty,
taking
into
account
that
"inadequate
access
to
safe
drinking
water
affects
the
well-being
of
a
huge
number
of
people
and
is
often
the
cause
of
disease,
suffering,
conflicts,
poverty
and
even
death"
(Pontifical
Council
for
Justice
and
Peace,
Compendium
of
the
Social
Doctrine
of
the
Church,
n.
484).
ParaCrawl v7.1
Herkömmliche
Sicherheitsstrategien
zur
Erhöhung
des
Datenschutzes
umfassen
einerseits
Vorschriften
(Prozesse,
die
eingehalten
werden
sollen)
sowie
Regeln
(Gebote
beziehungsweise
Verbote)
für
dritte
Personen,
beispielsweise
Administratoren,
wodurch
nur
ein
eingeschränkter
beziehungsweise
kontrollierter
Zugriff
auf
vertrauliche
Daten
möglich
sein
soll.
Conventional
security
strategies
that
increase
data
protection
include,
on
the
one
hand,
provisions
(processes
to
be
observed)
as
well
as
rules
(orders
or
limitations)
for
third
parties,
e.g.
administrators,
to
ensure
merely
limited
or
controlled
access
to
confidential
data.
EuroPat v2
Wenn
die
Option
'Eingeschränkter
Zugriff'
aktiviert
ist,
dann
können
nur
die
Mitarbeiter
mit
dem
Zugangsrecht
diesen
Rabatt
anwenden.
If
the
‘Restricted
access’
option
is
activated,
then
only
the
employees
with
the
access
right
will
be
able
to
apply
this
discount.
CCAligned v1
Wie
oben
beschrieben
ist
mit
kostenlosen
Usenet
Anbietern
oft
nur
ein
eingeschränkter
Zugriff
auf
einen
kleinen
Teil
der
Newsgroups
möglich.
As
described
above,
free
Usenet
providers
frequently
offer
only
limited
access
to
a
small
proportion
of
the
newsgroups.
ParaCrawl v7.1
Also,
Führen
Sie
die
folgenden
Schritte
aus,
um
den
Fehler
eingeschränkter
Zugriff
geändert
auf
Ihrem
Gerät
zu
beheben.
So,
follow
the
steps
below
to
fix
the
Restricted
Access
Changed
error
on
your
device.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
Offline-Synchronisierung
der
Vertragsdokumente
ist
möglich,
wenn
Sie
auf
Reisen
sind,
oder
ein
eingeschränkter
Zugriff
für
externe
Partner
wie
z.B.
Anwaltskanzleien.
Also
an
offline
synchronization
of
the
contractual
documents
is
possible,
If
you
are
travelling,
or
a
restricted
access
for
external
partners
such
as
z.B.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
es
von
Zeit
zu
Zeit
vorkommen,
dass
die
Webseite
aufgrund
von
geplanten
oder
nicht
geplanten
Ausfallzeiten,
Reparaturen,
Wartungsarbeiten,
Aktualisierungen
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Einführung
von
neuen
Funktionen,
Diensten
oder
ähnlichem
nicht
zur
Verfügung
steht
oder
nur
eingeschränkter
Zugriff
darauf
möglich
ist.
Thus,
from
time
to
time
the
Web
Page
may
be
unavailable
or
subject
to
limited
access
due
to
planned
or
unplanned
downtime,
repairs,
maintenance,
updates
or
in
connection
with
launches
of
new
functionality,
services
or
the
like.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
sehr
eingeschränkter
Zugriff
auf
das
eigentliche
Gerätedesign,
da
waren
dann
schon
mehr
Google
oder
eben
HTC
am
Drücker.
That
is
very
limited
access
to
the
actual
handset
design,
Google
or
even
HTC
were
mostly
taking
the
decisions.Â
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktionsstörungen
sind
gesperrte
Internet-Anschluss,
eingeschränkter
Zugriff
auf
Task-Manager,
Registrierungs-Editor,
und
Kontrolle
über
die
meisten
der
ausführbaren
Dateien
laufen
entfernt.
These
malfunctions
include
blocked
Internet
connection,
restricted
access
to
Task
Manager,
Registry
Editor,
and
removed
control
over
most
executable
files'
running.
ParaCrawl v7.1
Sobald
sie
ihr
Konto
eingerichtet
haben,
erhalten
ein
oder
mehrere
Benutzer
eines
Unternehmens
Zugang
zum
Webportal
für
Bestellungen.
Darüber
hinaus
kann
auch
den
Fahrern
über
die
Smartphone-App
ein
eingeschränkter
Zugriff
gewährt
werden.
In
order
to
get
access
to
the
A-toll
web
portal,
DKV
customers
need
to
register
via
DKV.
Once
their
account
has
been
established,
one
or
more
users
of
a
company
can
be
given
access
to
the
web
portal
placing
orders.
Furthermore,
drivers
can
be
given
a
restricted
access
via
smartphone
app.
ParaCrawl v7.1
Gründe
hierfür
sind
die
Abgelegenheit
der
Gebiete
(welche
zu
höheren
Kosten
für
Schutzmaßnahmen
führt),
die
oft
schwierige
wirtschaftliche
Situation,
ein
eingeschränkter
Zugriff
auf
wissenschaftliche
Expertise,
hohe
Herausforderungen
bei
der
Errichtung
und
Instandhaltung
von
Infrastruktur
sowie
das
Nichtvorhandensein
einer
nachhaltigen
Energieversorgung.
Zusätzlich
wird
die
Biodiversität
durch
invasive
Arten,
Klimawandel
und
Lebensraumverlust
bedroht.
Contributing
factors
include
the
nations’
remoteness
(adding
to
the
cost
of
conservation
projects),
vulnerability
to
economic
shocks,
limited
access
to
technical
expertise,
difficulties
to
build
and
maintain
infrastructure,
or
the
lack
of
sustainable
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Gründe
hierfür
sind
die
Abgelegenheit
der
Gebiete
(welche
zu
höheren
Kosten
für
Schutzmaßnahmen
führt),
die
oft
schwierige
wirtschaftliche
Situation,
ein
eingeschränkter
Zugriff
auf
wissenschaftliche
Expertise,
hohe
Herausforderungen
bei
der
Errichtung
und
Instandhaltung
von
Infrastruktur
sowie
das
Nichtvorhandensein
einer
nachhaltigen
Energieversorgung.
Zusätzlich
wird
die
Biodiversität
durch
invasive
Arten,
Klimawandel
und
Lebensraumverlust
bedroht.
Der
Schutz
von
marinen
Ökosystemen
wird
zudem
häufig
durch
ungelöste
Zuständigkeitsfragen
zwischen
der
EU,
den
jeweiligen
Mitgliedstaaten
und
den
Überseegebieten
erschwert.
Contributing
factors
include
the
nations'
remoteness
(adding
to
the
cost
of
conservation
projects),
vulnerability
to
economic
shocks,
limited
access
to
technical
expertise,
difficulties
to
build
and
maintain
infrastructure,
or
the
lack
of
sustainable
energy
supply.
Biodiversity
is
additionally
threatened
by
invasive
non-native
species,
climate
change
and
habitat
loss,
and
marine
conservation
in
particular
is
subject
to
complex
jurisdictional
matters
between
the
EU,
EU
Member
States
and
overseas
entities
levels.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
haben
wir
nur
eingeschränkten
Zugriff
auf
unser
E-Mail
Postfach.
During
this
period
we
only
have
limited
access
to
our
e-mail
box.
CCAligned v1
Innerhalb
des
Unternehmens
werden
die
Daten
auf
passwortgeschützten
Servern
mit
eingeschränktem
Zugriff
gespeichert.
Inside
the
company,
data
is
stored
in
password-controlled
servers
with
limited
access.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
haben
den
folgenden
eingeschränkten
Zugriff
auf
die
XenMobile-Konsole.
Users
have
the
following
restricted
access
to
the
XenMobile
console.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
mit
der
vordefinierten
Rolle
"Geräteprovisioning"
haben
eingeschränkten
Zugriff
auf
Konsolenfeatures.
Users
with
the
predefined
Device
Provisioning
role
have
limited
access
to
console
features.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterscheidung
zwischen
Personen
bietet
eingeschränkten
Zugriff
auf
bestimmte
Bildschirme.
Distinguishing
between
people
enables
limited
access
to
certain
screens.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
auf
passwortgeschützten
Servern
mit
eingeschränktem
Zugriff.
Your
data
is
stored
in
password-controlled
servers
with
limited
access.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
haben
den
folgenden
eingeschränkten
Zugriff
auf
die
Endpoint
Management-Konsole.
Users
have
the
following
restricted
access
to
the
Endpoint
Management
console.
ParaCrawl v7.1
Alle
vorstehend
beschriebenen
personenbezogenen
Daten
werden
auf
gesicherten
Datenbankservern
mit
eingeschränktem
Zugriff
gespeichert.
All
personal
data
described
above
is
stored
on
secured
database
servers
with
restricted
access.
CCAligned v1
Kann
ich
bestimmten
Benutzern
eingeschränkten
Zugriff
gewähren?
Can
I
give
restricted
access
to
certain
users?
CCAligned v1
Gewähren
Sie
eingeschränkten
Zugriff
auf
Ihr
Konto
und
Ihre
Tools.
Allow
restricted
access
to
your
account
and
tools.
CCAligned v1
Benutzer
mit
der
Geräteprovisioningrolle
haben
den
folgenden
eingeschränkten
Zugriff
auf
die
XenMobile-Konsole.
Device
provisioning
users
have
the
following
restricted
access
to
the
XenMobile
console.
ParaCrawl v7.1
Jedem
Objekt
sind
Berechtigungen
zugeordnet,
mit
denen
der
Zugriff
eingeschränkt
wird.
Each
object
has
permissions
associated
with
it
that
can
restrict
access.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nur
eingeschränkten
Zugriff
auf
die
Funktionalitäten
dieser
Seite.
You
have
only
limited
access
to
the
functionalities
of
this
page.
ParaCrawl v7.1
Ihre
persönlichen
Daten
werden
auf
Computern
mit
eingeschränktem
und
verschlüsseltem
Zugriff
gespeichert.
Your
personal
data
is
stored
on
computers
with
limited
and
crypted
access.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Cookies
können
Sie
auf
dieals
Bereiche
mit
eingeschränktem
Zugriff
im
Web.
With
these
cookies,
you
can
access
the
restricted
sections
of
the
web.
ParaCrawl v7.1
Es
verfügt
über
eingeschränkten
Zugriff
auf
den
Computer.
It
has
limited
access
to
the
computer.
ParaCrawl v7.1
Der
Dienstleister
bietet
für
eine
Monatsflatrate
eingeschränkten
Zugriff
auf
die
vermittelten
Artikel.
This
service
provider
offers
limited
access
to
the
articles
provided
at
a
monthly
flat-rate.
ParaCrawl v7.1
Der
Gast-Benutzer
hat
nur
eingeschränkten
Zugriff
auf
die
Web-Oberfläche.
The
guest
user
is
only
allowed
restricted
access
to
the
web
interface.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
mit
der
Geräteprovisioningrolle
haben
den
folgenden
eingeschränkten
Zugriff
auf
die
Endpoint
Management-Konsole.
Device
provisioning
users
have
the
following
restricted
access
to
the
Endpoint
Management
console.
ParaCrawl v7.1
Der
eingeschränkte
Zugriff
ist
ab
16
Jahren
erlaubt.
Limited
access
is
permitted
from
the
age
of
16
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Netzwerkdienstkonto
verfügt
über
eingeschränkten
Zugriff
auf
den
lokalen
Computer.
The
Network
Service
account
has
limited
access
to
the
local
computer.
ParaCrawl v7.1
Ein
neueres
Problem,
das
Android-Nutzern
aufgefallen
ist,
ist
die
Benachrichtigung
über
eingeschränkten
Zugriff
geändert.
A
more
recent
problem
that
Android
users
have
noticed
is
the
Restricted
Access
Changed
notification.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
wird
einfach,
mit
(eingeschränktem)
Zugriff
für
das
gesamte
Team.
Working
together
becomes
easy,
with
(restricted)
access
for
the
whole
team.
CCAligned v1
Dies
ist
bedeutend
schwieriger,
wenn
es
keinen
oder
nur
eingeschränkten
Zugriff
auf
das
Internet
gibt.
This
is
far
more
difficult
if
there
is
only
limited
access
to
the
internet.
ParaCrawl v7.1