Translation of "Eingeschränkte flexibilität" in English
Die
belgischen
Behörden
nennen
drei
Ursachen
für
die
eingeschränkte
Flexibilität:
The
Belgian
authorities
identify
three
sources
of
rigidity:
DGT v2019
Das
Zwischennetz
verfügt
vorzugsweise
über
eine
im
Vergleich
zu
anderen
Netzen
eingeschränkte
Flexibilität.
The
intermediate
gauze
preferably
has
flexibility
that
is
limited
as
compared
with
other
gauzes.
EuroPat v2
Es
besitzt
zudem
eine
nur
sehr
eingeschränkte
Flexibilität
bei
der
Zuteilung
von
Datenraten
zu
einem
Teilnehmer.
It
also
has
a
very
restricted
degree
of
flexibility
when
allocating
data
rates
to
a
subscriber.
EuroPat v2
Starres
frühzeitiges
Engineering
und
eingeschränkte
Flexibilität
treiben
die
Kosten
hoch
und
führen
zu
Verzögerungen.
Project
Certainty:
Accommodate
Change
Rigid
early
engineering
and
limited
flexibility
is
driving
up
cost
and
delays.
ParaCrawl v7.1
Herkömmliche
Vorrichtungen
zum
Bereitstellen
von
therapeutischem
Sauerstoff
weisen
damit
eine
stark
eingeschränkte
Funktionalität
bzw.
Flexibilität
auf.
As
a
result,
conventional
devices
for
providing
therapeutic
oxygen
exhibit
a
highly
restricted
functionality
or
flexibility.
EuroPat v2
Es
ist
klar,
daß
diese
Lösung
gegenüber
dem
zuvor
beschriebenen
Ausführungsbeispiel
eine
eingeschränkte
Flexibilität
besitzt.
It
is
clear
that
this
solution
has
restricted
flexibility
as
compared
with
the
exemplary
embodiment
described
previously.
EuroPat v2
Starres
frühzeitiges
Engineering
und
eingeschränkte
Flexibilität
treiben
die
Kosten
hoch
und
vermehren
die
Verzögerungen.
Project
Certainty:
Accommodate
Change
Rigid
early
engineering
and
limited
flexibility
is
driving
up
cost
and
delays.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
nun,
dass
es
Mitgliedstaaten
gibt,
die
die
derzeitige
Auseinandersetzung
in
Bezug
auf
die
eingeschränkte
Flexibilität
als
eine
Vorbereitung
für
die
große
Schlacht
sehen,
die
drastische
Kürzungen
im
EU-Haushalt
zur
Folge
haben
wird.
We
know
now
that
there
are
Member
States
that
see
the
current
dispute
about
reduced
flexibility
as
preparation
for
the
big
battle,
resulting
in
a
drastic
slashing
of
the
EU
budget.
Europarl v8
Der
EWSA
kann
nicht
nachvollziehen,
warum
ausgerechnet
in
den
besonders
bedürftigen
Ziel-1-Gebieten
offenbar
weiterhin
nur
eine
eingeschränkte
Flexibilität
bei
der
Verwendung
von
Modulationsmitteln
gelten
soll.
The
EESC
fails
to
understand
why
in
the
particularly
needy
Objective
1
areas
of
all
places
only
limited
flexibility
is
apparently
to
continue
to
be
applied
to
the
use
of
modulation
money.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
kann
nicht
nachvollziehen,
warum
ausgerechnet
in
den
besonders
bedürftigen
Ziel-1-Gebieten
offenbar
weiterhin
nur
eine
eingeschränkte
Flexibilität
bei
der
Verwendung
von
Modulationsmitteln
gelten
soll.
The
EESC
fails
to
understand
why
in
the
particularly
needy
Objective
1
areas
of
all
places
only
limited
flexibility
is
apparently
to
continue
to
be
applied
to
the
use
of
modulation
money.
TildeMODEL v2018
Nachteilig
an
diesen
Folien
ist
aber
die
immer
noch
eingeschränkte
Flexibilität
in
der
Gestaltung
der
Oberflächentopographien
der
beiden
Folienoberflächen.
A
disadvantage
of
these
films,
however,
is
the
limited
flexibility
which
remains
in
the
design
of
the
surface
topographies
of
the
two
film
surfaces.
EuroPat v2
Das
bedeutet
eine
eingeschränkte
Flexibilität,
und
einen
administrativen
Aufwand,
da
für
jedes
mögliche
Ziel
ein
separater
SSH-Tunnel
eingerichtet
werden
muss.
This
means
that
there
is
limited
flexibility
and
that
for
each
possible
destination,
a
separate
ssh
tunnel
needs
to
be
set
up.
ParaCrawl v7.1
Überraschenderweise
verschlechtert
sich
die
Bodenanpassung
des
Messerbalkens
an
die
Bodenkontur
kaum,
da
der
theoretisch
mögliche
Verschwenkweg
der
schwenkbeweglichen
Arme
bei
der
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Anordnung
durch
die
eingeschränkte
Flexibilität
des
Messerbalkens
begrenzt
ist.
Surprisingly,
the
ground
adaptation
of
the
cutter
bar
relative
to
the
ground
contour
is
hardly
deteriorating
because
the
theoretically
possible
pivot
travel
of
the
pivotable
arms
in
the
arrangement
according
to
the
prior
art
is
limited
by
the
limited
flexibility
of
the
cutter
bar.
EuroPat v2
Energetisch
wird
die
intermolekulare
Bindung
durch
die
eingeschränkte
Flexibilität
der
PPII-Helix
begünstigt,
da
durch
den
relativ
hohen
Ordnungsgrad
die
Entropieabnahme
bei
der
Bindungsbildung
geringer
ist
als
bei
einem
gewöhnlichen
linearen
Peptid.
In
energetic
terms,
intermolecular
binding
is
favored
owing
to
the
restricted
flexibility
of
the
PPII
helix
because,
as
a
result
of
the
relatively
high
degree
of
order,
the
decrease
in
entropy
during
bond
formation
is
smaller
compared
to
a
normal
linear
peptide.
EuroPat v2
Das
heißt,
für
den
Anwender
ergibt
sich
trotz
höherer
Kosten
hinsichtlich
der
verfügbaren
Spindelanzahl
nur
eine
eingeschränkte
Flexibilität.
In
other
words,
despite
higher
costs
with
regard
to
the
available
number
of
spindles,
only
a
limited
flexibility
is
produced
for
the
user.
EuroPat v2
Da
der
Ausleger
gemäß
diesem
Dokument
nur
um
eine
Achse
schwenkbar
angeordnet
ist,
besitzt
das
Spritzgestänge
lediglich
eine
eingeschränkte
Flexibilität.
According
to
that
document,
the
cantilever
is
arranged
to
be
pivotable
about
only
one
axis,
so
that
the
spray
boom
possesses
only
a
limited
flexibility.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Pressverbindungen
in
den
Scharnierplatten
zur
Befestigung
der
Drahtseile
mit
den
Scharnierplatten
ergibt
sich
eine
eingeschränkte
Flexibilität
des
Fördergurtes,
insbesondere
bei
der
Umlenkung
an
Führungs-
und
Umlenkrollen
mit
kleinen
Durchmessern.
Due
to
the
compressive
connections
in
the
hinge
plates
for
attachment
of
the
wire
ropes
with
the
hinge
plates,
a
limited
flexibility
of
the
conveyor
belt
results,
in
particular
for
deflection
at
guide
and
idler
pulleys
with
small
diameters.
EuroPat v2
Schließlich
besteht
auch
eine
eingeschränkte
Flexibilität
zur
Variantenbildung,
beispielsweise
für
Einkanalsysteme
oder
Zweikanalsysteme,
die
ohne
oder
mit
Redundanzanschlüssen
versehen
sein
können
und
eine
komplette
Kreistrennung
erlauben.
Finally,
there
is
also
limited
flexibility
for
construction
of
variants,
for
example,
for
single-channel
systems
or
dual-channel
systems,
which
may
or
may
not
be
provided
with
redundancy
connections
and
which
enable
a
complete
circuit
separation.
EuroPat v2
Weiter
ist
von
Nachteil,
daß
die
Bewegungssteuerung
über
feste
mechanische
Kurvenscheiben
und
Weichen
erfolgt,
die
einen
hohen
Verschleiß
aufweisen
und
eine
äußerst
eingeschränkte
Flexibilität
bei
veränderlichen,
sich
aufgrund
unterschiedlicher
Formate
des
Packguts
ergebender
Anforderungen
an
die
Einschubbewegung
der
Einschubstößel
bzw.
der
Einschubzungen
aufweist.
Another
disadvantage
is
that
the
motion
control
is
effected
via
fixed
mechanical
cam
disks
and
shunts,
which
experience
severe
wear
and
have
extremely
limited
flexibility
in
the
case
of
changing
requirements,
because
of
different
formats
of
the
packaged
material,
made
in
terms
of
the
insertion
motion
of
the
insertion
tappets
and
insertion
tongues.
EuroPat v2
Dieses
Überwachungsverfahren
erlaubt
jedoch
nur
eine
relativ
eingeschränkte
Flexibilität
bezüglich
der
Rezepturen
und
der
Fahrweise
des
Reaktors.
However,
this
monitoring
method
allows
only
a
relatively
restricted
flexibility
with
regard
to
the
formulations
and
the
operating
procedure
for
the
reactor.
EuroPat v2
Nachteilig
an
diesen
Folien
ist
aber
die
immer
noch
sehr
eingeschränkte
Flexibilität
in
der
unterschiedlichen
Gestaltung
der
Obeffiächentopographien
der
beiden
Folienoberflächen.
A
disadvantage
of
these
films,
however,
is
that
flexibility
for
the
different
design
of
the
surface
topographies
of
the
two
film
surfaces
remains
very
restricted.
EuroPat v2
Ein
Gespräch,
das
im
wesentlichen
nur
in
Form
von
geschlossener
Fragen
abläuft,
wirkt
durch
die
schematisierte
Gesprächsentwicklung,
den
trockenen
Stil
und
die
eingeschränkte
Flexibilität
wie
eine
Fragebogenaktion.
A
discussion
which
is
carried
out
basically
as
a
series
of
closed
questions
takes
on
a
programmed
nature,
the
dry
style
and
the
limited
flexibility
typical
of
a
questionnaire.
ParaCrawl v7.1
Während
Ergebnisse
von
hoher
Qualität
mit
Tiefdruck
erreicht
werden
können,
stellen
dessen
Kosten,
Geschwindigkeit
und
eingeschränkte
Flexibilität
oft
eine
Herausforderung
dar.
While
high
quality
results
can
be
achieved
with
Gravure
printing,
its
expense,
speed
and
flexibility
limitations
are
often
challenging.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Behandlungsoptionen
mit
einem
PTA-Ballon
weisen
zum
Teil
eine
eingeschränkte
Flexibilität
oder
ein
unhandliches
Profil
auf.
Existing
PTA
balloon
treatment
options
can
have
compromised
flexibility
or
a
bulky
profile,
or
display
instability
at
higher
pressures.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
wurde
hierdurch
die
in
der
IIV
vorgesehene
Flexibilität
eingeschränkt.
In
practice,
this
limited
the
flexibility
allowed
for
by
the
IIA.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
wird
die
Übertragungskapazität
des
lokalen
Netzwerkes
erheblich
eingeschränkt
und
die
Flexibilität
beeinträchtigt.
This
considerably
restricts
the
transmission
capacity
of
the
local
network
and
adversely
affects
the
flexibility.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
sehr
eingeschränkten
Flexibilität
beim
Duschen,
Baden
oder
Händewaschen.
This
leads
to
a
very
restricted
flexibility
when
taking
a
shower
or
a
bath
or
when
washing
hands.
EuroPat v2
Wegen
der
Finanzkrise
ist
aber
unsere
finanzielle
Flexibilität
eingeschränkt.
The
financial
crisis
restricts
our
financial
flexibility,
however.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
vorgefertigte
Verdrahtung
wird
jedoch
die
Flexibilität
eingeschränkt
und
eine
nachträgliche
Änderung
erschwert.
The
flexibility,
however,
is
restricted
by
the
prefabricated
wiring,
and
subsequent
modification
is
made
more
difficult.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
der
Platzbedarf
und
der
technische
Aufwand
gross
und
die
Flexibilität
eingeschränkt.
The
space
required
and
the
technical
outlay
are
also
large
here
and
the
flexibility
is
restricted.
EuroPat v2
Die
Verwaltung
des
Internets
in
eine
UN-Agentur
einzubinden
wäre
meiner
Ansicht
keine
besonders
gute
Lösung,
da
dies
nur
eingeschränkt
Flexibilität
bieten
würde.
Incorporating
the
administration
of
the
Internet
into
a
UN
agency
would
not
be
a
good
solution
in
my
opinion,
as
it
would
offer
little
flexibility.
Europarl v8
Es
könnte
nämlich
mehr
Stabilität
gewährleisten,
indem
Ermessensspielräume
eingeschränkt
und
Flexibilität
nach
zuvor
festgelegten
Regeln
auf
der
Grundlage
von
Kriterien
der
Transparenz,
Vorhersehbarkeit
und
Einfachheit
geschaffen
wird,
damit
die
Marktteilnehmer
bei
ihrem
Vorgehen
Erwartungen
bezüglich
Anpassungen
des
Angebots
einbeziehen
können.
It
can
do
this
by
curtailing
discretionary
action
and
introducing
flexibility,
in
line
with
predefined
rules,
based
on
criteria
of
transparency,
predictability
and
simplicity,
meaning
that
market
operators
can
build
supply
adjustment
expectations
into
their
behaviour.
TildeMODEL v2018
Sie
machen
in
erster
Linie
geltend,
dass
es
DPLP
aufgrund
der
eingeschränkten
Flexibilität,
die
kennzeichnend
für
den
Status
des
statutarischen
Personals
sei,
nicht
möglich
gewesen
sei,
diesen
Personalanteil
zu
reduzieren,
obwohl
er
wesentlich
kostenintensiver
als
ein
hypothetisches,
aus
Angestellten
mit
ungünstigeren
Verträgen
bestehendes
Personal
sei.
Their
main
argument
is
that,
because
of
the
rigidities
of
the
status
of
statutory
personnel,
it
was
not
possible
for
DPLP
to
reduce
the
share
of
this
category
of
personnel
among
its
workforce
even
though
it
was
much
more
costly
than
a
hypothetical
workforce
consisting
of
employees
with
less
favourable
contracts.
DGT v2019
Eine
solche
außergewöhnliche
Belastung
beruhe
auf
den
höheren
Gehaltskosten
für
das
statutarische
Personal
und
der
eingeschränkten
betrieblichen
Flexibilität,
die
DPLP
daran
hindern
würden,
den
Beamtenanteil
ihrer
Mitarbeiter
so
weit
zu
senken,
wie
sie
dies
gern
tun
würde.
Such
an
abnormal
burden
results
from
higher
payroll
costs
associated
with
statutory
personnel
and
operational
rigidities,
which
prevent
DPLP
from
reducing
the
share
of
civil
servants
in
its
workforce
as
much
as
it
would
like.
DGT v2019
Erst
in
einer
späteren
Phase
beispielsweise
eines
Kaltstarts
bei
Nichterfüllung
der
Anfahrbedingungen
der
Dampfturbine,
infolge
eingeschränkter
thermischer
Flexibilität
weiterer
Komponenten,
bei
einem
Startabbruch
und
dergleichen
kann
sich
ein
Bypassbetrieb
erforderlich
machen.
Bypass
operation
can
only
be
rendered
necessary
in
a
later
phase,
for
example
of
a
cold
start,
if
the
start-up
conditions
of
the
steam
turbine
are
not
fulfilled,
as
a
result
of
restricted
thermal
flexibility
of
further
components,
during
an
aborted
start
and
the
like.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Entfeuchtungssystem
bringt
den
Nachteil
mit
sich,
dass
in
Form
eines
Kondensors
ein
zusätzliches
Bauteil
notwendig
ist,
wodurch
sich
ein
erhöhter
Systembauraumbedarf
aufgrund
eingeschränkter
Flexibilität
in
der
Komponentenanordnung
ergibt.
Such
a
dehumidification
system
brings
along
the
disadvantage
that
an
additional
component
is
required
in
the
form
of
a
condenser,
whereby
an
increased
system
construction
space
requirements
results
due
to
limited
flexibility
in
the
component
arrangement.
EuroPat v2
Das
Erstellen
verschlankter
Dokumente
für
Ausseneinsätze
kann
zu
eingeschränkter
Flexibilität
bei
der
Arbeit
mit
zugehörigen
Dokumenten
führen.
Creating
lean
documents
for
the
field
can
limit
the
flexibility
of
working
with
related
documents.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Anbindungsbereich
20
ist
der
Schallschlauch
16
in
seiner
Flexibilität
eingeschränkt,
da
ein
Teil
des
Anbindungsbereichs
in
einer
Aussparung
des
Ohrhakens
14
steckt.
The
flexibility
of
the
sound
tube
16
is
constrained
in
the
attachment
region
20
because
part
of
the
attachment
region
sticks
in
a
recess
in
the
ear
hook
14
.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Vorteil
der
Verwendung
von
Glasfasern
ist
ihre
(gewöhnlich
aufgrund
der
Materialeigenschaften
des
verwendeten
Glasfasermaterials
eingeschränkten)
Flexibilität.
The
essential
advantage
of
using
glass
fibers
lies
in
their
(usually
limited
due
to
the
material
properties
of
the
glass
fiber
material
used)
flexibility.
EuroPat v2