Translation of "Eingereicht von" in English
Es
wurden
23
Änderungsanträge
eingereicht,
von
denen
die
Kommission
14
akzeptieren
kann.
Twenty-three
amendments
have
been
tabled,
of
which
the
Commission
is
able
to
accept
14.
Europarl v8
Es
wurden
acht
Änderungsanträge
eingereicht,
von
denen
ich
sieben
zustimme.
Eight
amendments
have
been
tabled,
seven
of
which
have
my
full
support.
Europarl v8
Anschließend
wurden
diverse
Vorschläge
eingereicht,
von
denen
ich
nicht
der
Urheber
bin.
Various
proposals
were
subsequently
made,
however,
which
I
did
not
originate.
Europarl v8
Änderungsanträge
müssen
schriftlich
eingereicht
werden
und
von
den
Verfassern
unterzeichnet
sein.
Amendments
shall
be
tabled
in
writing
and
signed
by
their
authors.
JRC-Acquis v3.0
Fünf
Aufsätze
wurden
eingereicht,
von
denen
drei
die
Bedingungen
der
Herausforderung
erfüllten.
Five
submissions
were
made,
of
which
three
met
the
terms
of
the
challenge.
Wikipedia v1.0
Vom
Berichterstatter
angenommen
(eingereicht
von
Algirdas
Šiupšinskas)
Accepted
by
the
rapporteur
(tabled
by
Mr
Šiupšinskas)
TildeMODEL v2018
Änderungsantrag
2,
eingereicht
von
Stefano
PALMIERI,
wird
vom
Plenum
angenommen:
Amendment
2,
tabled
by
Mr
Palmieri,
was
accepted
by
the
Plenary
Assembly:
TildeMODEL v2018
Abänderungsentwurf
Nr.
516
eingereicht
von
Herrn
Ansquer
im
Namen
des
Haushaltsausschusses
,
Draft
amendment
No
516
tabled
by
Mr
Ansquer
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgets
EUbookshop v2
Anklagepunkte
eingereicht
von
Dinah
Laurel
Lance,
Staatsanwältin...
Charges
filed
by
Dinah
Laurel
Lance,
assistant
district
att--
OpenSubtitles v2018
Awlakis
Vater
hatte
eine
Klage
eingereicht,
mit
Hilfe
von
Menschenrechtsorganisationen.
Awlaki's
father
filed
a
lawsuit
with
the
help
of
the
Center
for
Constitutional
Rights
and
the
ACLU.
OpenSubtitles v2018
Über
50
Projekte
wurden
eingereicht,
darunter
eines
von
Joseph
Bazalgette.
Over
50
designs
were
submitted,
including
one
from
civil
engineer
Sir
Joseph
Bazalgette.
WikiMatrix v1
Abänderungsentwurf
Nr.
502
eingereicht
von
der
Fraktion
der
Europäischen
Demokraten
?
Draft
amendment
No
502
tabled
by
the
European
Democratic
Group
EUbookshop v2
Dann
wurde
das
vollständige
Forschungsvorhaben
eingereicht
und
von
der
Kommission
genehmigt.
A
complete
project
was
subsequently
submitted
and
accepted
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Video
eingereicht
von
steph111
(19-09-2012)
Video
submitted
by
steph111
(19-09-2012)
ParaCrawl v7.1
Video
eingereicht
von
Pisco23
(07-09-2010)
Video
submitted
by
Pisco23
(07-09-2010)
CCAligned v1
Alles
authentisch
eingereicht
von
kranken
alten
Kerlen.
All
authentically
submitted
by
sick
old
fellows.
ParaCrawl v7.1
Video
eingereicht
von
Pawel_S
(28-04-2011)
Video
submitted
by
Pawel_S
(28-04-2011)
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wurden
195
Antragsskizzen
eingereicht,
von
denen
88
zum
Hauptantrag
aufgefordert
wurden.
In
total,
195
draft
proposals
were
submitted,
of
which
88
are
invited
to
hand
in
a
full
proposal.
ParaCrawl v7.1