Translation of "Eingereicht von" in English

Es wurden 23 Änderungsanträge eingereicht, von denen die Kommission 14 akzeptieren kann.
Twenty-three amendments have been tabled, of which the Commission is able to accept 14.
Europarl v8

Es wurden acht Änderungsanträge eingereicht, von denen ich sieben zustimme.
Eight amendments have been tabled, seven of which have my full support.
Europarl v8

Anschließend wurden diverse Vorschläge eingereicht, von denen ich nicht der Urheber bin.
Various proposals were subsequently made, however, which I did not originate.
Europarl v8

Änderungsanträge müssen schriftlich eingereicht werden und von den Verfassern unterzeichnet sein.
Amendments shall be tabled in writing and signed by their authors.
JRC-Acquis v3.0

Fünf Aufsätze wurden eingereicht, von denen drei die Bedingungen der Herausforderung erfüllten.
Five submissions were made, of which three met the terms of the challenge.
Wikipedia v1.0

Vom Berichterstatter angenommen (eingereicht von Algirdas Šiupšinskas)
Accepted by the rapporteur (tabled by Mr Šiupšinskas)
TildeMODEL v2018

Änderungsantrag 2, eingereicht von Stefano PALMIERI, wird vom Plenum angenommen:
Amendment 2, tabled by Mr Palmieri, was accepted by the Plenary Assembly:
TildeMODEL v2018

Abänderungsentwurf Nr. 516 eingereicht von Herrn Ansquer im Namen des Haushaltsausschusses ,
Draft amendment No 516 tabled by Mr Ansquer on behalf of the Committee on Budgets
EUbookshop v2

Anklagepunkte eingereicht von Dinah Laurel Lance, Staatsanwältin...
Charges filed by Dinah Laurel Lance, assistant district att--
OpenSubtitles v2018

Awlakis Vater hatte eine Klage eingereicht, mit Hilfe von Menschenrechtsorganisationen.
Awlaki's father filed a lawsuit with the help of the Center for Constitutional Rights and the ACLU.
OpenSubtitles v2018

Über 50 Projekte wurden eingereicht, darunter eines von Joseph Bazalgette.
Over 50 designs were submitted, including one from civil engineer Sir Joseph Bazalgette.
WikiMatrix v1

Abänderungsentwurf Nr. 502 eingereicht von der Fraktion der Europäischen Demokraten ?
Draft amendment No 502 tabled by the European Democratic Group
EUbookshop v2

Dann wurde das vollständige Forschungsvorhaben eingereicht und von der Kommission genehmigt.
A complete project was subsequently submitted and accepted by the Commission.
EUbookshop v2

Video eingereicht von steph111 (19-09-2012)
Video submitted by steph111 (19-09-2012)
ParaCrawl v7.1

Video eingereicht von Pisco23 (07-09-2010)
Video submitted by Pisco23 (07-09-2010)
CCAligned v1

Alles authentisch eingereicht von kranken alten Kerlen.
All authentically submitted by sick old fellows.
ParaCrawl v7.1

Video eingereicht von Pawel_S (28-04-2011)
Video submitted by Pawel_S (28-04-2011)
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden 195 Antragsskizzen eingereicht, von denen 88 zum Hauptantrag aufgefordert wurden.
In total, 195 draft proposals were submitted, of which 88 are invited to hand in a full proposal.
ParaCrawl v7.1