Translation of "Eingeraeumt werden" in English
Die
Kommission
kann
die
Gruppenfreistellung
zurueckziehen,
wenn
den
Neuzugaengern
keine
ausreichenden
Zeitnischen
eingeraeumt
werden.
The
Commission
may
withdraw
the
block
exemption
if
opportunities
for
new
entrants
are
not
sufficient.
TildeMODEL v2018
Die
Prioritaeten
sollten
auf
der
Grundlage
einer
eingehenden
Analyse
der
Wirtschaftslage
der
einzelnen
Laender
festgelegt
werden,
allerdings
duerfte
der
Preisstabilitaet
in
jedem
Fall
Vorrang
eingeraeumt
werden.
It
should
be
determined
on
the
basis
of
a
detailed
assessment
of
each
country's
economic
situation,
though
price
stability
is
always
likely
to
be
a
priority.
TildeMODEL v2018
In
den
kommenden
Monaten
sollte
auch
der
Vollendung
des
Binnenmarkts
in
den
Bereichen
Liberalisierung
des
Strassenverkehrs,
geistiges
Eigentum,
einschliesslich
des
Markenamtes
der
Gemeinschaft,
sowie
noch
offenen
Fragen
im
Energi
esektor
Vorrang
eingeraeumt
werden.
Priority
should
also
be
given
in
the
following
months
to
completing
the
single
market
in
the
fields
of
liberalisation
of
road
transport,
intellectual
property
including
the
Community
trade
mark
office
and
outstanding
issues
on
energy.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
der
Unterschiede,
die
bei
den
Loesungsansaetzen
fuer
die
einzelnen
Laender
der
Region
gemacht
werden
muessen,
koennte
folgendem
Vorrang
eingeraeumt
werden:
Without
prejudice
to
the
necessary
differences
in
approach
concerning
the
region's
various
countries,
attention
might
be
given
in
priority
to
the
following:
TildeMODEL v2018
An
dritter
Stelle
muss
unter
den
horizontalen
Aspekten
die
Entwicklung
des
dem
Umweltschutz
eingeraeumten
Stellenwertes
betont
werden.
Thirdly,
among
the
horizontal
aspects,
the
evolution
of
that
area
reserved
for
the
environment
must
be
underlined.
TildeMODEL v2018