Translation of "Sauber werden" in English
Gebäude
und
Fütterungseinrichtungen
müssen
sauber
gehalten
werden.
Buildings
and
feeding
equipment
shall
be
kept
clean.
DGT v2019
Die
Abgrenzung
zwischen
Solidarität
und
Subsidiarität
muss
hier
sauber
gezogen
werden.
This
is
where
a
clear
dividing
line
must
be
drawn
between
solidarity
and
subsidiarity.
Europarl v8
Diese
Möglichkeiten
müssen
rechtlich
sauber
geprüft
werden",
sagte
Thümler.
The
possibilities
have
to
be
examined
in
a
proper
legal
way,"
said
Thümler.
WMT-News v2019
Gebäude
und
Fütterungseinrichtungen
sollten
sauber
gehalten
werden.
Buildings
and
feeding
equipment
should
be
kept
clean.
TildeMODEL v2018
Vertreter
und
Makler
können
offensichtlich
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
sauber
unterschieden
werden.
It
does
not
appear
possible
to
make
a
clear
distinction
between
agents
and
brokers
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ein
Staatsanwalt,
der
so
ordnungswidrig
handelt,
muss
sauber
verhandelt
werden.
A
prosecutor
with
such
irregular
behaviour
has
to
be
dealt
with
cleanly.
OpenSubtitles v2018
Er
ging
einen
langen
Weg
um
sauber
zu
werden.
He
went
a
long
way
to
clean
up
his
act.
OpenSubtitles v2018
Hat
das
etwas
damit
zu
tun
"sauber"
werden
zu
wollen?
Something
to
do
with
wanting
to
get
clean?
OpenSubtitles v2018
Der
Kamin
in
der
Bibliothek
musste
richtig
sauber
gemacht
werden.
The
library
grate
needed
a
real
going-over.
OpenSubtitles v2018
Brendan
sagte,
er
habe
einen
Plan,
sauber
zu
werden.
Brendan
said
he
had
a
plan
to
get
himself
clean.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
das
Waffengeschäft
aufgeben,
sauber
werden.
He
wanted
to
end
guns,
go
legit.
OpenSubtitles v2018
Was
glaubst
du,
wie
die
Fenster
sauber
werden?
How
do
you
think
those
windows
get
cleaned?
OpenSubtitles v2018
Die
muss
nur
sauber
gemacht
werden,
sonst
nichts.
It
needs
a
little
cleaning,
is
all.
OpenSubtitles v2018
Kinder
werden
sauber,
um
ihren
Eltern
zu
gefallen.
Children
become
dry
to
please
their
parents.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Zeit
mehr
sauber
zu
werden.
You
have
no
time
to
dry
out.
OpenSubtitles v2018
Klar,
ich
gab
dir
einst
die
Chance,
sauber
zu
werden.
Yeah,
I
gave
you
a
shot
once
to
go
clean.
OpenSubtitles v2018
Lass
das
lieber,
muss
noch
sauber
gemacht
werden.
Whoa,
I
don't
think--
I
mean,
look,
we
still
gotta
clean
it.
OpenSubtitles v2018
Unser
Bruder
muss
sauber
gemacht
werden.
Our
brother
needs
cleaning,
you
can
start
here.
QED v2.0a
So
sind
die
Ränder
sauber
abgeschlossen,
Stolperfallen
werden
vermieden.
The
edges
are
therefore
cleanly
sealed
and
stumbling
hazards
are
prevented.
ParaCrawl v7.1
Am
Abreisetag
müssen
die
Appartments
sauber
hinterlassen
werden.
On
the
day
of
departure
the
apartment
should
be
left
clean.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
sind
die
Waschräume
sauber
und
werden
mehrmals
am
Tag
gereinigt.
Also
here
the
washrooms
are
clean
and
are
cleaned
several
times
a
day.
CCAligned v1
Nach
dem
Verschließen
können
die
Lebensmittel
sauber
gehalten
werden.
After
sealing,
the
food
can
be
kept
clean.
CCAligned v1
Die
Unterkunft
muss
sauber
hinterlassen
werden,
andernfalls
wird
eine
zusätzliche
Reinigungsgebühr
erhoben.
The
accommodation
must
be
left
clean
or
an
additional
cleaning
fee
will
apply.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
Armaturen
und
Textiloberflächen
werden
sauber.
Fittings
and
textile
surfaces
are
also
thoroughly
cleaned.
ParaCrawl v7.1
Der
Ölfilter
kann
sauber
gesprüht
werden
(Bremsenreiniger).
Oil
filter
can
be
spray
cleaned
(brake
cleaner).
ParaCrawl v7.1