Translation of "Eingebrachtes kapital" in English
Das
eingebrachte
Kapital
habe
zu
keinem
Zeitpunkt
einer
Zweckbindung
oder
sonstigen
Nutzungseinschränkung
unterlegen.
At
no
time
had
the
transferred
capital
been
assigned
to
a
special
purpose
or
made
subject
to
any
other
restriction
as
to
its
use.
DGT v2019
Dieses
Vorschußdarlehen
wurde
im
ersten
Quartal
1988
in
das
Kapital
eingebracht.
That
loan
was
converted
into
capital
during
the
first
half
of
1988.
EUbookshop v2
Wieviel
Gewinn
wird
ein
Investor
aus
dem
eingebrachten
Kapital
erzielen
und
in
welchem
Zeitraum.
What
profit
will
an
investor
get
out
of
the
capital
he
brings
in
and
in
what
period.
ParaCrawl v7.1
Seine
Frau
ließ
sich
scheiden
und
forderte
das
in
die
Firma
eingebrachte
Kapital
zurück.
His
wife
divorced
him
and
demanded
the
return
of
the
capital
that
had
been
invested
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweizer
Wachstumsdefizit
der
Neunzigerjahre
liegt
hauptsächlich
am
Rückgang
des
durch
Arbeit
und
Kapital
eingebrachten
Beitrags.
The
growth
deficit
that
Switzerland
experienced
in
the
1990s
was
largely
due
to
a
decline
in
the
contributions
of
labour
and
capital.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
vorstehenden
Ausführungen
ist
daher
zu
beurteilen,
ob
ein
privater
Kapitalgeber
in
einer
vergleichbaren
Lage
das
Kapital
eingebracht
und
einen
angemessenen
Ertrag
daraus
zu
erwarten
hätte.
The
issue
to
be
assessed
is,
as
noted
above,
whether
in
similar
circumstances
a
private
shareholder,
would
have
injected
the
capital
and
could
expect
an
acceptable
rate
of
profitability
on
the
capital
invested.
DGT v2019
Diese
Art
von
Unternehmen
ist
Eigentum
der
Partner,
die
abgesehen
vom
eingebrachten
Kapital
hauptsächlich
ihre
eigene
Arbeit
verbindet.
This
type
of
enterprise
is
owned
by
the
partners,
whose
main
bond,
apart
from
the
capital
they
put
up,
is
their
own
work.
TildeMODEL v2018
Bei
zwei
Unternehmen
(TTCA
Co.,
Ltd
und
Weifang
Ensign)
erhöhte
sich
der
Wert
der
Landnutzungsrechte
und/oder
der
Sachanlagen
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit,
nämlich
zwischen
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
sie
erworben
oder
in
das
Unternehmen
als
Kapital
eingebracht
wurden,
und
einem
späteren
Zeitpunkt
(zwischen
1
und
5
Jahren
später),
zu
dem
sie
erneut
bewertet
wurden,
sehr
stark
(500
%
—
1500
%).
For
two
companies
(TTCA
Co.,
Ltd
and
Weifang
Ensign),
the
value
of
land
use
right
and/or
fixed
assets
increased
substantially
(500-1500
%)
over
a
relatively
short
period
of
time,
between
the
moment
when
they
were
acquired
or
brought
into
the
company
as
a
capital
contribution
and
a
later
date
(between
1
and
5
years
later)
when
they
were
evaluated
again.
DGT v2019
Als
Ausgangspunkt
unterstreicht
die
Kommission,
dass
das
von
einem
Anteilseigner
in
die
Gesellschaft
eingebrachte
Kapital
dem
Grundsatz
nach
nicht
für
einen
bestimmten
Verwendungszweck
vorgesehen
ist,
sondern
zu
einem
untrennbaren
Bestandteil
des
Eigenkapitals
des
Unternehmens
wird.
As
a
preliminary
point
the
Commission
underscores
that
the
capital
that
a
shareholder
provides
to
a
firm
is
by
definition
not
earmarked
for
a
certain
use
but
becomes
part
of
the
tangible
equity
of
the
company.
DGT v2019
Ein
Ausführer
konnte
nicht
nachweisen,
dass
das
bei
seiner
Privatisierung
eingebrachte
Kapital
ordnungsgemäß
bewertet
wurde,
der
zweite
erhielt
staatliche
Vergünstigungen,
und
zwar
im
Wesentlichen
in
Form
eines
Vorzugssteuersatzes
bei
der
Körperschaftsteuer.
One
exporter
could
not
demonstrate
that
the
capital
contributed
during
its
privatisation
was
properly
evaluated,
while
the
second
exporter
received
state
benefits
mainly
in
the
form
of
a
preferential
income
tax
rate.
DGT v2019