Translation of "Eingebrachtes kapital" in English

Das eingebrachte Kapital habe zu keinem Zeitpunkt einer Zweckbindung oder sonstigen Nutzungseinschränkung unterlegen.
At no time had the transferred capital been assigned to a special purpose or made subject to any other restriction as to its use.
DGT v2019

Dieses Vorschußdarlehen wurde im ersten Quartal 1988 in das Kapital eingebracht.
That loan was converted into capital during the first half of 1988.
EUbookshop v2

Wieviel Gewinn wird ein Investor aus dem eingebrachten Kapital erzielen und in welchem Zeitraum.
What profit will an investor get out of the capital he brings in and in what period.
ParaCrawl v7.1

Seine Frau ließ sich scheiden und forderte das in die Firma eingebrachte Kapital zurück.
His wife divorced him and demanded the return of the capital that had been invested in the company.
ParaCrawl v7.1

Das Schweizer Wachstumsdefizit der Neunzigerjahre liegt hauptsächlich am Rückgang des durch Arbeit und Kapital eingebrachten Beitrags.
The growth deficit that Switzerland experienced in the 1990s was largely due to a decline in the contributions of labour and capital.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den vorstehenden Ausführungen ist daher zu beurteilen, ob ein privater Kapitalgeber in einer vergleichbaren Lage das Kapital eingebracht und einen angemessenen Ertrag daraus zu erwarten hätte.
The issue to be assessed is, as noted above, whether in similar circumstances a private shareholder, would have injected the capital and could expect an acceptable rate of profitability on the capital invested.
DGT v2019

Diese Art von Unternehmen ist Eigentum der Partner, die abgesehen vom eingebrachten Kapital hauptsächlich ihre eigene Arbeit verbindet.
This type of enterprise is owned by the partners, whose main bond, apart from the capital they put up, is their own work.
TildeMODEL v2018

Bei zwei Unternehmen (TTCA Co., Ltd und Weifang Ensign) erhöhte sich der Wert der Landnutzungsrechte und/oder der Sachanlagen innerhalb relativ kurzer Zeit, nämlich zwischen dem Zeitpunkt, zu dem sie erworben oder in das Unternehmen als Kapital eingebracht wurden, und einem späteren Zeitpunkt (zwischen 1 und 5 Jahren später), zu dem sie erneut bewertet wurden, sehr stark (500 % — 1500 %).
For two companies (TTCA Co., Ltd and Weifang Ensign), the value of land use right and/or fixed assets increased substantially (500-1500 %) over a relatively short period of time, between the moment when they were acquired or brought into the company as a capital contribution and a later date (between 1 and 5 years later) when they were evaluated again.
DGT v2019

Als Ausgangspunkt unterstreicht die Kommission, dass das von einem Anteilseigner in die Gesellschaft eingebrachte Kapital dem Grundsatz nach nicht für einen bestimmten Verwendungszweck vorgesehen ist, sondern zu einem untrennbaren Bestandteil des Eigenkapitals des Unternehmens wird.
As a preliminary point the Commission underscores that the capital that a shareholder provides to a firm is by definition not earmarked for a certain use but becomes part of the tangible equity of the company.
DGT v2019

Ein Ausführer konnte nicht nachweisen, dass das bei seiner Privatisierung eingebrachte Kapital ordnungsgemäß bewertet wurde, der zweite erhielt staatliche Vergünstigungen, und zwar im Wesentlichen in Form eines Vorzugssteuersatzes bei der Körperschaftsteuer.
One exporter could not demonstrate that the capital contributed during its privatisation was properly evaluated, while the second exporter received state benefits mainly in the form of a preferential income tax rate.
DGT v2019