Translation of "Eingang finden" in English

Nachhaltigkeit muss daher schon in der Planungsphase Eingang finden.
Sustainability must therefore be included right from the planning phase.
Europarl v8

Sozialpartnerschaftliches Denken muß bei so wichtigen Entscheidungen unbedingt Eingang finden.
The thinking of management and labour must undoubtedly be incorporated into such important decisions.
Europarl v8

Die Ergebnisse dieser Vergleichsstudien werden in den gemeinsamen Beschäftigungsbericht 1999 Eingang finden.
The results of this peer review will be included in the 1999 joint employment report.
Europarl v8

Gleichzeitig wird auch das Konzept der Rückverfolgbarkeit in die Richtlinie Eingang finden.
I also want to confirm that traceability will be included in the directive.
Europarl v8

Wir wollen, dass diese Realitäten in die künftige Verfassung Eingang finden.
We would like these realities to be included in the future Constitution.
Europarl v8

Man sagt, dass man dann ihre Fußabdrücke am Eingang finden könne.
It is said that one can then find their footprints at the entrance.
Wikipedia v1.0

Die IKT müssen in sämtlichen schulischen und beruflichen Unterrichtsgängen als Arbeitsinstrument Eingang finden.
ICTs must be built into curricula at every stage of education as a tool.
TildeMODEL v2018

Ihre Ergebnisse werden in Evaluierungen, Eignungsprüfungen und Folgenabschätzungen Eingang finden.
Their results will feed into evaluations, Fitness Checks and impact assessments.
TildeMODEL v2018

Die Informations- und Kommunikationstechnik müsse in alle Bildungssysteme auf allen Ebenen Eingang finden.
The rapporteur pointed out that ICT must be built into all teaching systems and stages of education.
TildeMODEL v2018

Diese Ergebnisse finden Eingang in die Programmgestaltung und Mittelzuweisung.
These results shall feed back into programme design and resource allocation.
DGT v2019

Ich soll den Eingang finden, ja?
You want me to find where the new entrance is?
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, könnte ein Aspekt des Artikels in die Stellungnahme Eingang finden?
If so, is there any aspect of the article that could be included in the opinion?
TildeMODEL v2018

Weitere 81 Maßnahmen (Anhang 1) könnten in künftige Vereinfachungsinitiativen Eingang finden.
A further 81 actions (Annex 1) could be incorporated in future simplification initiatives.
TildeMODEL v2018

Du wirst mir helfen, den Eingang zu finden.
You're gonna help me find the entrance.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir einen Eingang finden und durchkriechen.
Maybe we can find an entry and crawl up through it.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen neuen Eingang finden.
We have to find a new entrance.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen anderen Eingang finden.
We have to find another way in.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass wir die Lösung im Eingang finden.
I don't think the doorway is the answer.
OpenSubtitles v2018

Z schaftlichen Struktu­ system der Wirtschaftsleistung Eingang finden müssen, ist unbestrit­ ten.
Office has been sup be incorporated into statistics on the evaluation of economic perform­ ance.
EUbookshop v2

Diese sollten auch in die europäische Politik Eingang finden.
If not, how could they be most usefully consulted on the NAP?
EUbookshop v2

Diese Überlegung sollte in die Stadtplanungsvorhaben der Städte und Gemeinden Eingang finden.
Such considerations should be integrated into the local authorities' urban planning schemes.
EUbookshop v2