Translation of "Eingang finden" in English
Nachhaltigkeit
muss
daher
schon
in
der
Planungsphase
Eingang
finden.
Sustainability
must
therefore
be
included
right
from
the
planning
phase.
Europarl v8
Sozialpartnerschaftliches
Denken
muß
bei
so
wichtigen
Entscheidungen
unbedingt
Eingang
finden.
The
thinking
of
management
and
labour
must
undoubtedly
be
incorporated
into
such
important
decisions.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
dieser
Vergleichsstudien
werden
in
den
gemeinsamen
Beschäftigungsbericht
1999
Eingang
finden.
The
results
of
this
peer
review
will
be
included
in
the
1999
joint
employment
report.
Europarl v8
Gleichzeitig
wird
auch
das
Konzept
der
Rückverfolgbarkeit
in
die
Richtlinie
Eingang
finden.
I
also
want
to
confirm
that
traceability
will
be
included
in
the
directive.
Europarl v8
Wir
wollen,
dass
diese
Realitäten
in
die
künftige
Verfassung
Eingang
finden.
We
would
like
these
realities
to
be
included
in
the
future
Constitution.
Europarl v8
Man
sagt,
dass
man
dann
ihre
Fußabdrücke
am
Eingang
finden
könne.
It
is
said
that
one
can
then
find
their
footprints
at
the
entrance.
Wikipedia v1.0
Die
IKT
müssen
in
sämtlichen
schulischen
und
beruflichen
Unterrichtsgängen
als
Arbeitsinstrument
Eingang
finden.
ICTs
must
be
built
into
curricula
at
every
stage
of
education
as
a
tool.
TildeMODEL v2018
Ihre
Ergebnisse
werden
in
Evaluierungen,
Eignungsprüfungen
und
Folgenabschätzungen
Eingang
finden.
Their
results
will
feed
into
evaluations,
Fitness
Checks
and
impact
assessments.
TildeMODEL v2018
Die
Informations-
und
Kommunikationstechnik
müsse
in
alle
Bildungssysteme
auf
allen
Ebenen
Eingang
finden.
The
rapporteur
pointed
out
that
ICT
must
be
built
into
all
teaching
systems
and
stages
of
education.
TildeMODEL v2018
Diese
Ergebnisse
finden
Eingang
in
die
Programmgestaltung
und
Mittelzuweisung.
These
results
shall
feed
back
into
programme
design
and
resource
allocation.
DGT v2019
Ich
soll
den
Eingang
finden,
ja?
You
want
me
to
find
where
the
new
entrance
is?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ja,
könnte
ein
Aspekt
des
Artikels
in
die
Stellungnahme
Eingang
finden?
If
so,
is
there
any
aspect
of
the
article
that
could
be
included
in
the
opinion?
TildeMODEL v2018
Weitere
81
Maßnahmen
(Anhang
1)
könnten
in
künftige
Vereinfachungsinitiativen
Eingang
finden.
A
further
81
actions
(Annex
1)
could
be
incorporated
in
future
simplification
initiatives.
TildeMODEL v2018
Du
wirst
mir
helfen,
den
Eingang
zu
finden.
You're
gonna
help
me
find
the
entrance.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
einen
Eingang
finden
und
durchkriechen.
Maybe
we
can
find
an
entry
and
crawl
up
through
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
neuen
Eingang
finden.
We
have
to
find
a
new
entrance.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
anderen
Eingang
finden.
We
have
to
find
another
way
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
die
Lösung
im
Eingang
finden.
I
don't
think
the
doorway
is
the
answer.
OpenSubtitles v2018
Z
schaftlichen
Struktu
system
der
Wirtschaftsleistung
Eingang
finden
müssen,
ist
unbestrit
ten.
Office
has
been
sup
be
incorporated
into
statistics
on
the
evaluation
of
economic
perform
ance.
EUbookshop v2
Diese
sollten
auch
in
die
europäische
Politik
Eingang
finden.
If
not,
how
could
they
be
most
usefully
consulted
on
the
NAP?
EUbookshop v2
Diese
Überlegung
sollte
in
die
Stadtplanungsvorhaben
der
Städte
und
Gemeinden
Eingang
finden.
Such
considerations
should
be
integrated
into
the
local
authorities'
urban
planning
schemes.
EUbookshop v2