Translation of "Am eingang" in English

Dieses Kondolenzbuch wird ab morgen 10.00 Uhr am Eingang zum Plenarsaal ausliegen.
That book will be placed at the exit of the Chamber tomorrow morning at 10.00 a.m.
Europarl v8

Am Eingang bieten gespiegelte Einheiten Platz für alle Bestecke und Gläser von Joanne.
At the entrance, mirrored units provide storage for all Joanne's cutlery and glassware.
WMT-News v2019

Hier schaue ich in die Gletscherspalte am Eingang.
This is me looking into the entrance crevasse.
TED2020 v1

Seit Anfang August 2004 gibt es auch eine Informationstafel am Eingang der Kirche.
The fortified church in the city is the largest in the Burzenland historic region.
Wikipedia v1.0

Am westlichen Eingang des Parks liegt die akadische Ortschaft Chéticamp am Sankt-Lorenz-Golf.
At the western entrance of the park is the Acadian village of Chéticamp on the Gulf of Saint Lawrence and a park information centre.
Wikipedia v1.0

Eine kleine Kapelle steht am Eingang zum Gelände.
There is a small chapel at the entrance of the grounds.
Wikipedia v1.0

Er ist am Eingang der Devonport Naval Base in Auckland ausgestellt.
It is now on display at the entrance of Devonport Naval Base in Auckland.
Wikipedia v1.0

Am Eingang des Schutzgebietes steht eine aus Kauriholz geschnitzte Statue des Tamakae.
At the entrance to the Reserve stands a striking statue of Tamakae carved from swamp kauri logs.
Wikipedia v1.0

So gibt es am Eingang sogar einen schwarzen, gefährlich aussehenden Hund Cerberus.
It even has a large black, vicious-looking hound at the entrance called Cerberus.
Wikipedia v1.0

Der Eingang am Elcknerplatz soll mit einer Glasfassade versehen werden.
The entrance from Elcknerplatz would be given a glass facade.
Wikipedia v1.0

Eine Menschenmenge stand am Eingang des Theaters.
There was a crowd of people at the entrance of the theater.
Tatoeba v2021-03-10

Ich warte am Eingang auf euch.
I'll wait for you at the entrance.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria warten am Eingang des Parks.
Tom and Mary are waiting at the park entrance.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat einen jungen Mann am Eingang gesehen.
She saw a young man at the entrance.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sah einen jungen Mann am Eingang.
She saw a young man at the entrance.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe meine Eintrittskarte am Eingang vorgezeigt.
I showed my ticket at the door.
Tatoeba v2021-03-10

Ich zeigte meine Eintrittskarte am Eingang vor.
I showed my ticket at the door.
Tatoeba v2021-03-10

Ich warte am Eingang auf dich.
I'll wait for you at the entrance.
Tatoeba v2021-03-10

Ich warte am Eingang auf Sie.
I'll wait for you at the entrance.
Tatoeba v2021-03-10

Die Dänen verschanzten sich danach am Eingang der engen Nehrung Schaabe.
The Danes then barricaded themselves at the entrance of the narrow spit of Schaab.
Wikipedia v1.0

Clare Island ist eine große Insel am Eingang der Bucht.
Clare Island guards the entrance of the bay.
Wikipedia v1.0

Man sagt, dass man dann ihre Fußabdrücke am Eingang finden könne.
It is said that one can then find their footprints at the entrance.
Wikipedia v1.0

In Quedlinburg wurde Carl Ritter 1865 am Eingang zum Brühl ein Denkmal gesetzt.
In 1865, a monument to Ritter was installed at the entrance to the Bruehl in Quedlinburg.
Wikipedia v1.0

Die bekannten Löwen am Eingang wurden von Edward Clark Potter geschaffen.
The two stone lions guarding the entrance were sculpted by E. C. Potter.
Wikipedia v1.0

Am Eingang befindet sich eine Statue des jamaikanischen Sprinters Don Quarrie.
A statue of Olympic gold medallist Don Quarrie guards the entrance to the stadium.
Wikipedia v1.0

Wir haben eine kleine Verkostungsecke direkt am Eingang des Geschäfts aufgestellt.
We set up a little tasting booth right near the entrance of the store.
TED2020 v1

Die Öltemperatur am Eingang des Wandlers muss folgende Anforderungen erfüllen:
As specified for transmission testing in 3.1.2.5.3 and 3.1.2.5.4.
DGT v2019

Am Eingang zum Saal der Plenartagung im September wird ein Informationsstand eingerichtet werden.
An information stand will be set up at the plenary room entrance in September.
TildeMODEL v2018