Translation of "Einfluss vergrößern" in English

Schließlich wollen wir auf der außenpolitischen Bühne unsere gemeinsamen Strategien stärker hervorheben und unseren Einfluss vergrößern.
Finally, in the foreign policy arena, we will stress our joint strategies and maximise our impact.
Europarl v8

Damit wurde der Weg für die Herrscher von Brunei frei, ihren Einfluss zu vergrößern.
This opened the opportunity for Bruneian kings to expand their influence.
WikiMatrix v1

Ashe erkannte, dass sie mit vereinten Kräften den Einfluss jedes Einzelnen vergrößern konnten.
Ashe saw the potential to grow the influence of all.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des GATS ermutigt die EU über bilaterale und multilaterale Abkommen und durch eine offene oder verschleierte Zwangsausübung und Drohungen das Kapital und die sich entwickelnden Dienstleistungsmärkte der Entwicklungsländer zu unterwandern, um Profite und ihren Einfluss zu vergrößern.
Under GATS, through bilateral and multilateral agreements and open or veiled coercion and threats, the EU is encouraging capital to penetrate the developing service markets of the less developed countries in order to increase profits and its own influence.
Europarl v8

Mehr noch müssen wir in dem Maße, wie sich diese Handelsbeziehungen entwickeln, versuchen, ein unaufgebbares Ziel zu erreichen, nämlich die Demokratisierung Chinas, eines Landes, in dem die Achtung der Menschenrechte alles andere als lobenswert ist und dessen Außenpolitik ganz darauf ausgerichtet ist, seinen Einfluss zu vergrößern und zugleich die Ziele des Ausbaus der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte zu übergehen, die unsere Ziele und die Ziele unserer Verbündeter sind.
What is more, as this trade relationship develops, we must try to achieve one vital objective, namely the democratisation of China, a country in which respect for human rights is anything but praiseworthy and in which external policy is based entirely on a mindset of expanding its influence, while overlooking the objectives of expanding democracy and respect for human rights, which are our objectives and those of our allies.
Europarl v8

Damals war Großbritannien dabei, seinen kolonialen Einfluss zu vergrößern und die neue führende Weltmacht zu werden.
At the time, Great Britain was in the midst of expanding its colonial influence and becoming the new dominant world power.
TED2020 v1

Doch Antiliberalismus und russischer Nationalismus sind eine schlechte Ausgangsbasis für die Soft Power, die das Land braucht, um seinen regionalen und globalen Einfluss zu vergrößern.
But an ideology of anti-liberalism and Russian nationalism is a poor source of the soft power that the country needs to increase its regional and global influence.
News-Commentary v14

Es erscheint wahrscheinlicher, dass die kalkulierenden Köpfe des Kremls lediglich jede Krise als Gelegenheit ausnutzen werden, ihre zerstörerische Macht und ihren Einfluss zu vergrößern.
It seems more likely that the Kremlin’s cold minds will merely exploit each crisis as an opportunity to increase their destructive power and influence.
News-Commentary v14

Chinas Engagement in der afrikanischen Bau- und Infrastrukturbranche hat sich als probates Mittel zum Aufbau von Beziehungen zu den afrikanischen Regierungen erwiesen - auf diese Weise konnte China seinen Einfluss vergrößern und sich einen besseren Zugang zu den natürlichen Ressourcen des afrikanischen Kontinents sichern.
China's involvement in Africa's construction and infrastructure sectors has proved most effective in building relations with African governments - increasing influence and expanding access to natural resources on the continent.
TildeMODEL v2018

Schließlich könnte die Wirksamkeit der Netze verbessert werden, indem einige Ziele und Vorschriften klar herausgearbeitet werden, um ihren Einfluss zu vergrößern und dauerhaft festzuschreiben.
Finally, the effectiveness of the networks could be improved by clarifying some of the objectives and rules in order to extend their influence and secure their future in the long term.
TildeMODEL v2018

Durchführung von Aquakulturmethoden, die im Vergleich zu branchenüblichen Praktiken im Fischereisektor nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt erheblich reduzieren bzw. den positiven Einfluss vergrößern.
Implementation of aquaculture methods substantially reducing negative impact or enhancing positive impact on the environment when compared with normal practice in the aquaculture sector.
EUbookshop v2

Um ihre internen Probleme zu lösen, werden die BRIC-Länder daher versuchen, ihre Macht sowie ihren militärischen und strategischen Einfluss zu vergrößern.
The result is that the BRICs will look for compensating power, and military and strategic influence and prestige, as a way to solve internal problems.
News-Commentary v14

Der Zusammenbruch des deutschen Buchexports bot den Siegermächten, vor allem Frankreich, die Gelegenheit, den eigenen kulturellen Einfluss zu vergrößern.
The collapse of the German book export trade offered the victorious powers, above all France, the opportunity to increase their own cultural influence.
ParaCrawl v7.1

Pepe Jeans hat Facebook zum Beispiel wirksam eingesetzt, um ihren internationalen Einfluss zu vergrößern und ein starkes Kundenengagement entstehen zu lassen.
For example, Pepe Jeans successfully leveraged Facebook to grow its international influence and build strong customer engagement.
ParaCrawl v7.1

Der Autor diskutiert nicht die Argumente von Moskau, die ihm die Anstrengung nicht wert sind, aber fragt sich über das, was ihm eine Strategie von Putin erscheint, nämlich seinen Einfluss zu vergrößern.
The author overlooks Moscow’s arguments to which he attaches no importance, but dwells instead on what he considers to be Putin’s strategy to increase his influence.
ParaCrawl v7.1

Gastartikel in Blogs eignen sich immer noch sehr gut als Content Marketing Hack – solange du sie benutzt, um deinen Einfluss zu vergrößern und als SEO-Taktik.
Guest blogging is still a classic way to growth hack your content marketing – as long as you're using it to build influence, not SEO.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns nicht engagieren, werden andere ihren Einfluss dort vergrößern, das werden China und Russland sein.
If we do not engage, others will seek greater influence there – namely, China and Russia.
ParaCrawl v7.1

Hier findest Du einige Informationen, wie Du Deinen Einfluss vergrößern kannst, wenn Du der OTW spendest!
Here are some ways you can increase your impact when donating to the OTW!
ParaCrawl v7.1

Die neue vereinte Organisation wird unseren Einfluss vergrößern und uns der Erfüllung unserer Mission einen Schritt näherbringen: Einer Welt, in der nachhaltige Landwirtschaft die Norm ist.
We have a history of continuous growth and strong partnerships – this new venture will give us more influence to bring us closer to our mission: a world where sustainable farming will be the norm.
ParaCrawl v7.1

Natürlich nutzen die Großmächte die Cyberwelt, um ihren Einfluss zu vergrößern - das wird Putin sicher auch tun.
Of course the big powers are using the cyberworld to extend their influence - and Putin is certainly no exception.
ParaCrawl v7.1

Um euer Königreich zu erweitern und neue Statthalter zu gewinnen, müsst ihr zunächst euren Einfluss vergrößern.
In order to expand your kingdom and get new governors, you must first extend your influence.
ParaCrawl v7.1

Jeder Herrscher versucht, seine Macht und seinen Einfluss zu vergrößern, indem er Dörfer und Siedlungen durch Bauen von Wegen an sein Gebiet anbindet.
Each one tries to connect villages to his area in order to gain power and influence.
ParaCrawl v7.1