Translation of "Direkten einfluss" in English

Der Klimawandel hat einen direkten Einfluss auf die Landwirtschaft.
Climate change has a direct influence on agriculture.
Europarl v8

Die Stabilität und Sicherheit des Südkaukasus haben einen direkten Einfluss auf Europa.
The stability and security of the South Caucasus have a direct impact on Europe.
Europarl v8

Aber wir haben auch einen direkten politischen Einfluss.
But we also have a straightforward political impact.
TED2020 v1

Ob Bartoli jedoch einen direkten Einfluss auf Einstein hatte, ist unbekannt.
However, it is unknown whether Einstein was directly influenced by Bartoli.
Wikipedia v1.0

Nicorandil hat keinen direkten Einfluss auf die Kontraktilität des Myokards.
Nicorandil has no direct effect on myocardial contractility.
ELRC_2682 v1

All diese Schritte haben einen direkten negativen Einfluss auf die Umwelt.
All those steps have a direct and negative impact on the environment.
TildeMODEL v2018

Drittens, diese Dienste sind größtenteils im direkten Einfluss der Politik.
Third, these services are largely under the direct influence of policy makers.
TildeMODEL v2018

Dies hat keinen direkten Einfluss auf den maximalen Tiefgang.
This has no impact on the maximum draught.
DGT v2019

Die Arbeit der EMA hat einen direkten Einfluss auf die Gesundheit europäischer Bürger.
EMA's work has a direct impact on the health of European citizens.
TildeMODEL v2018

Wollt ihr mal direkten Einfluss sehen?
You want to see direct influence?
OpenSubtitles v2018

Viele dieser Faktoren üben einen direkten Einfluss auf die Beratung aus.
Many of these affect guidance directly.
EUbookshop v2

Die Arbeitskrafteerhebung der Gemeinschaft dürfte einen direkten Einfluss auf diese Definitionen haben.
These defi nitions would have direct relevance from the point of view of the Community Labour Force Survey.
EUbookshop v2

Beispielweise hat die Dicke einen direkten Einfluss auf die Durchlassverluste.
By way of example, the thickness has a direct effect on on-state losses.
EuroPat v2

Der Benutzer hat keinen direkten Einfluss auf die Durchführung der Netzwerkoperation.
The user has no direct influence on the performance of the network operations.
EuroPat v2

Lebensstil und Gewohnheiten eines jeden Einzelnen haben direkten Einfluss auf die erzielten Ergebnisse.
Every person's lifestyle and habits have direct influence on results.
ParaCrawl v7.1

Die Nierenfunktion hat dadurch einen direkten Einfluss auf die Regulation des Blutdrucks.
Thereby, the kidney function has a direct influence on the blood pressure regulation.
ParaCrawl v7.1

Dieses hatte auch direkten Einfluss auf den internationalen Viehhandel.
This had a direct impact on the international cattle trade as well.
ParaCrawl v7.1

Wir als uvex haben daher keinen direkten Einfluss auf die Datenerhebungsvorgänge.
We at uvex therefore have no direct influence on the data collection processes.
ParaCrawl v7.1

Die Luftgeschwindigkeit in Räumen hat direkten Einfluss auf die thermische Behaglichkeit.
Turbulence degree Air velocity in indoor areas directly affects thermal comfort.
ParaCrawl v7.1

Indiens Politik hat direkten Einfluss auf die Ent­wick­lung des Weltklimas.
Indian policies have a direct impact on global climate de­vel­op­ment.
ParaCrawl v7.1

Die Trockensubstanzerträge einzelner Kulturen haben keinen direkten Einfluss auf die Sickerwasserbildung.
Dry matter yield has no direct effect on the formation of percolate.
ParaCrawl v7.1

Die optimale Wärmeübertragung hat einen direkten Einfluss auf die Leistungsfähigkeit Ihrer Produktionsanlage.
Optimum heat transfer has a direct effect upon the output of your production plant.
ParaCrawl v7.1