Translation of "Einfaches ziel" in English

Jeder Schurke da draußen hält National City dann für ein einfaches Ziel.
Every villain out there will think of National City as an easy target.
OpenSubtitles v2018

Und Bobo war ein einfaches Ziel.
And Bobo's an easy target.
OpenSubtitles v2018

Ihr Körper ist ein einfaches Ziel für Dämonen.
Your body is easy for demons to attach to.
OpenSubtitles v2018

Und dann findet jemand seinen Zeitplan heraus und sah ein einfaches Ziel.
And then someone figured out his schedule and saw an easy score.
OpenSubtitles v2018

Sergei Semak zu töten ist kaum ein einfaches Ziel.
Killing Sergei Semak is hardly a soft target.
OpenSubtitles v2018

Kinder, in meinen frühen Tagen als Professor hatte ich ein einfaches Ziel:
Kids, in my early days of being a Professor, I had one simple goal:
OpenSubtitles v2018

Comet, ich weiß, es ist ein einfaches Ziel, aber bitte.
Comet, I know it's an easy mark, but don't do it.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein einfaches, konkretes Ziel.
That is a very simple project.
EUbookshop v2

Ohne Warpantrieb sind wir ein einfaches Ziel.
Without warp drive, we'll be an easy target.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein chronischer Verlierer und ein einfaches Ziel.
He's a confirmed loser and a soft target.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich bin ein einfaches Ziel.
I mean, I'm an easy target.
OpenSubtitles v2018

Und diese Menschen, unsere Vorgänger, hatten ein einfaches, primäres Ziel.
And these people, our predecessors they had a simple primary focus.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid ein einfaches Ziel, wenn ihr alle als Haufen zusammensteht.
You're an easier target when you're all clumped together.
QED v2.0a

Und Zuwanderer waren ein einfaches Ziel, ein einfacher "Grund".
And immigrants were an easy target and "cause".
ParaCrawl v7.1

Als Tennisspieler hatte ich ein ziemlich einfaches Ziel: mein Spiel zu verbessern.
Being a tennis player I had a pretty simple goal: to improve my game.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen damit ein einfaches Ziel: niedrigste Preise für eine begeisternde Leistung.
With this we strive to achieve a simple goal: the lowest prices for an amazing performance.
CCAligned v1

Sie wählen aus, was scheint, ein einfaches Ziel zu sein.
They pick what appears to be a simple target.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein einfaches Ziel: jeden Tag besser zu werden.
I have one simple goal: to get better each day.
ParaCrawl v7.1

Wenn man so denkt, kommt man schnell auf ein ganz einfaches Ziel:
If you think like this, you will soon arrive at a very simple goal:
ParaCrawl v7.1

Share Wir haben ein einfaches aber klares Ziel – Nachhaltigkeit alltäglich zu machen.
We have a simple but clear purpose – to make sustainable living commonplace.
ParaCrawl v7.1

Für ein ganz einfaches Ziel: Das Beste erreichen!
For a very simple goal: to achieve the best!
ParaCrawl v7.1

Jedermann mit einer Notwendigkeit am Luxus ist ein einfaches Ziel.
Anyone with a need for luxury is an easy target.
ParaCrawl v7.1

Beginne nun, ein einfaches und klares Ziel aus diesem Material zu schaffen.
Now begin to craft a simple and clear goal from these materials.
ParaCrawl v7.1

Facebook zum Beispiel hat ein ganz einfaches Ziel: Menschen zusammenzubringen.
Facebook, for example, has a very simple goal: to bring people together.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein einfaches, klares, eingeschränktes Ziel.
This is a goal that is plain, clear and of narrow scope.
ParaCrawl v7.1