Translation of "Einfaches ziel" in English
Jeder
Schurke
da
draußen
hält
National
City
dann
für
ein
einfaches
Ziel.
Every
villain
out
there
will
think
of
National
City
as
an
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Und
Bobo
war
ein
einfaches
Ziel.
And
Bobo's
an
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Körper
ist
ein
einfaches
Ziel
für
Dämonen.
Your
body
is
easy
for
demons
to
attach
to.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
findet
jemand
seinen
Zeitplan
heraus
und
sah
ein
einfaches
Ziel.
And
then
someone
figured
out
his
schedule
and
saw
an
easy
score.
OpenSubtitles v2018
Sergei
Semak
zu
töten
ist
kaum
ein
einfaches
Ziel.
Killing
Sergei
Semak
is
hardly
a
soft
target.
OpenSubtitles v2018
Kinder,
in
meinen
frühen
Tagen
als
Professor
hatte
ich
ein
einfaches
Ziel:
Kids,
in
my
early
days
of
being
a
Professor,
I
had
one
simple
goal:
OpenSubtitles v2018
Comet,
ich
weiß,
es
ist
ein
einfaches
Ziel,
aber
bitte.
Comet,
I
know
it's
an
easy
mark,
but
don't
do
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
einfaches,
konkretes
Ziel.
That
is
a
very
simple
project.
EUbookshop v2
Ohne
Warpantrieb
sind
wir
ein
einfaches
Ziel.
Without
warp
drive,
we'll
be
an
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
chronischer
Verlierer
und
ein
einfaches
Ziel.
He's
a
confirmed
loser
and
a
soft
target.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
bin
ein
einfaches
Ziel.
I
mean,
I'm
an
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Menschen,
unsere
Vorgänger,
hatten
ein
einfaches,
primäres
Ziel.
And
these
people,
our
predecessors
they
had
a
simple
primary
focus.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
ein
einfaches
Ziel,
wenn
ihr
alle
als
Haufen
zusammensteht.
You're
an
easier
target
when
you're
all
clumped
together.
QED v2.0a
Und
Zuwanderer
waren
ein
einfaches
Ziel,
ein
einfacher
"Grund".
And
immigrants
were
an
easy
target
and
"cause".
ParaCrawl v7.1
Als
Tennisspieler
hatte
ich
ein
ziemlich
einfaches
Ziel:
mein
Spiel
zu
verbessern.
Being
a
tennis
player
I
had
a
pretty
simple
goal:
to
improve
my
game.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
damit
ein
einfaches
Ziel:
niedrigste
Preise
für
eine
begeisternde
Leistung.
With
this
we
strive
to
achieve
a
simple
goal:
the
lowest
prices
for
an
amazing
performance.
CCAligned v1
Sie
wählen
aus,
was
scheint,
ein
einfaches
Ziel
zu
sein.
They
pick
what
appears
to
be
a
simple
target.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ein
einfaches
Ziel:
jeden
Tag
besser
zu
werden.
I
have
one
simple
goal:
to
get
better
each
day.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
so
denkt,
kommt
man
schnell
auf
ein
ganz
einfaches
Ziel:
If
you
think
like
this,
you
will
soon
arrive
at
a
very
simple
goal:
ParaCrawl v7.1
Share
Wir
haben
ein
einfaches
aber
klares
Ziel
–
Nachhaltigkeit
alltäglich
zu
machen.
We
have
a
simple
but
clear
purpose
–
to
make
sustainable
living
commonplace.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
ganz
einfaches
Ziel:
Das
Beste
erreichen!
For
a
very
simple
goal:
to
achieve
the
best!
ParaCrawl v7.1
Jedermann
mit
einer
Notwendigkeit
am
Luxus
ist
ein
einfaches
Ziel.
Anyone
with
a
need
for
luxury
is
an
easy
target.
ParaCrawl v7.1
Beginne
nun,
ein
einfaches
und
klares
Ziel
aus
diesem
Material
zu
schaffen.
Now
begin
to
craft
a
simple
and
clear
goal
from
these
materials.
ParaCrawl v7.1
Facebook
zum
Beispiel
hat
ein
ganz
einfaches
Ziel:
Menschen
zusammenzubringen.
Facebook,
for
example,
has
a
very
simple
goal:
to
bring
people
together.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
einfaches,
klares,
eingeschränktes
Ziel.
This
is
a
goal
that
is
plain,
clear
and
of
narrow
scope.
ParaCrawl v7.1