Translation of "Einfache ausfertigung" in English

Der Standardteil wird in nur einfacher Ausfertigung vorgesehen.
The standard part is provided in only one configuration.
EuroPat v2

Die Antragsunterlagen sind in einfacher Ausfertigung (nicht geheftet oder gebunden) postalisch zu übermitteln.
The application documents are to be sent as single copies (unstapled and unbound) bypostal service.
ParaCrawl v7.1

Rechnungen sind in einfacher Ausfertigung an das in der Bestellung genannte Werk zu senden.
All invoices shall be send in single copy to the plant specified in the order.
ParaCrawl v7.1

Der Einspruch ist innerhalb der Einspruchsfrist nur in einfacher Ausfertigung einzureichen und zu begründen.
Notice of opposition must be filed in one copy only within the opposition period in a reasoned statement.
ParaCrawl v7.1

Rechnungen sind in einfacher Ausfertigung an die Abteilung Finanz- und Rechnungswesen der Bene AG zu senden.
All invoices shall be sent in single copy to the finance and accounting department of Bene AG.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Anmeldung muss beim EPA als Anmeldeamt nur in einfacher Ausfertigung eingereicht werden.
The international application has to be filed with the EPO as receiving Office in one copy only.
ParaCrawl v7.1

Der vom Antragsteller unterzeichnete Vorschlag für eine Sortenbezeichnung ist beim Amt in einfacher Ausfertigung einzureichen oder, wenn der Vorschlag dem Antrag auf Erteilung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes bei einer nach Artikel 30 Absatz 4 der Grundverordnung beauftragten nationalen Einrichtung oder eingerichteten Dienststelle beigefügt ist, in zweifacher Ausfertigung.
The proposal for a variety denomination shall be signed and shall be filed at the Office, or, if the proposal accompanies the application for a Community plant variety right filed at the national agency designated or the sub-office established pursuant to Article 30(4) of the basic Regulation, in duplicate.
DGT v2019

Der vom Antragsteller unterzeichnete Vorschlag für eine Sortenbezeichnung ist beim Amt in einfacher Ausfertigung einzureichen oder, wenn der Vorschlag dem Antrag auf Erteilung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes bei einer nationalen Einrichtung oder einer Dienststelle nach Artikel 30 Absatz 4 der Grundverordnung beigefügt ist, in zweifacher Ausfertigung.
The proposal for a variety denomination shall be signed and shall be filed at the Office, or, if the proposal accompanies the application for a Community plant variety right filed at the national agency designated or the sub-office established pursuant to Article 30(4) of the Basic Regulation, in duplicate.
DGT v2019

Die Beiträge sollten in einfacher Ausfertigung eingereicht und nur auf einem Weg übermittelt werden: per Post, E-Mail oder Fax.
Persons interested are requested to send their contribution in a single copy and by a single means of communication – post, e?mail or fax.
TildeMODEL v2018

Da dieses Element nicht auf dem Revolver angeordnet ist, sondern um eine ortsfeste Schwenkachse schwenkbar ist, ergibt sich der Vorteil, daß die beiden Fadenführer nur in einfacher Ausfertigung angeordnet und angetrieben werden müssen.
As that component is not arranged on the revolver member but is pivotable about a stationary pivot axis, this gives the advantage that the two yarn guides only have to be arranged and driven, as a simple single configuration in respect thereof.
EuroPat v2

Es wird gebeten, dieses Formblatt und die Anlagen in fünfzehnfacher Ausfertigung, den Nachweis der Vertretungsbefugnis in einfacher Ausfertigung ein­zureichen.
This form and the supporting documents should be forwarded in 15 copies together with proof in a single copy of the representative's authority to act.
EUbookshop v2

Dieses Formblatt und die Anlagen sind in fünfzehn­facher Ausfertigung, der Nachweis der Vertretungs­befugnis in einfacher Ausfertigung einzureichen.
This form and the supporting documents should be forwarded in 15 copies together with proof in a single copy of the representative's authority to act.
EUbookshop v2

Dieses Formblatt und die Anlagen sind in fünfzehnfacher Ausfertigung, der Nachweis der Vertretungsbefugnis in einfacher Ausfertigung einzureichen.
This form and the supporting documents should be forwarded in 15 copies together with proof in a single copy of the representative's authority to act.
EUbookshop v2

Es wird gebeten, dieses Formblatt und die Anlagen in fünfzehnfacher Ausfertigung, den Nachweis der Vertretungsbefugnis in einfacher Ausfertigung einzureichen.
This form and the supporting documents should be forwarded in 15 copies together with proof in a single copy of the representative's authority to act.
EUbookshop v2

Dieses Formblatt und die Anlagen sind in fünfzehnfacher Ausfertigung, der Nachweis der Vertretungsbefug­nis in einfacher Ausfertigung einzureichen.
This form and the supporting documents should be forwarded in 15 copies together with proof in a single copy of the representative's authority to act.
EUbookshop v2

Unter der erhaltenen Fragmenten befanden sich Tagesstärkemeldungen für das Männerlager im Jahre 1943, die von der Lagerkanzlei erstellt und in einfacher Ausfertigung ins Arbeitsbüro übermittelt wurden.
Among the fragments to survive were daily population reports for the men's camp for 1943, which were drawn up by the camp office and submitted to the labor office in single copy.
ParaCrawl v7.1

Rechnungen sind uns jeweils in einfacher Ausfertigung unter Angabe unserer Bestellnummer per Mail (an [email protected]) zu senden, widrigenfalls sie nicht bzw. nur mit vom Lieferanten zu vertretenden Zeitverzug bearbeitet werden können.
3.2. All invoices shall be sent to us by e-mail (to: [email protected]) in one copy, indicating our order number; otherwise they cannot processed, or only with a time delay attributable to Supplier.
ParaCrawl v7.1