Translation of "Einfach besser" in English
Wir
müssen
es
einfach
besser
machen
können.
We
ought
to
be
able
to
do
better
than
this.
Europarl v8
Ein
Stück
Fleisch
von
einem
artgerecht
gehaltenen
Huhn
schmeckt
einfach
besser.
Properly
reared
chicken
will
be
a
better
piece
of
meat
when
it
goes
on
the
plate.
Europarl v8
Die
anderen
Eltern
können
ihre
Neigungen
wohl
einfach
besser
verbergen.
The
remaining
parents
may
simply
be
doing
a
better
job
of
concealing
things.
TED2020 v1
Sie
sind
einfach
besser
als
die
Realität.
It's
just
better
than
reality.
TED2020 v1
In
einer
Welt
des
Mangels
war
mehr
einfach
besser.
In
a
world
of
scarcity,
more
always
seemed
better.
News-Commentary v14
Sie
wissen
es
einfach
nicht
besser.
They
don’t
know
any
better.
News-Commentary v14
Ich
kann
in
dem
Kleid
einfach
besser
denken.
I
can
just
think
better
in
this
outfit.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
können
danach
einfach
besser
schlafen.
We
both
sleep
so
much
better
after
a
little
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Shirt
ist
es
einfach
besser.
It's
just
better
without
the
shirt.
OpenSubtitles v2018
Du,
Sam
und
ich,
wir
sind
zusammen
einfach
besser.
You,
me,
and
Sam,
we're
just
better
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
Sie
könnten
mich
einfach
besser
kennenlernen.
I
wish
you
could
just...
get
to
know
me
a
little
bit
better.
OpenSubtitles v2018
Oh,
dieser
Tag
wird
einfach
immer
besser.
Oh,
this
day
just
keeps
getting
better.
OpenSubtitles v2018
Also...
werden
wir
es
einfach
besser
machen
müssen.
So...
we
simply
have
to
do
better.
OpenSubtitles v2018
Gottverdammt,
die
Wahrheit
hört
sich
einfach
besser
an.
God
damn
it,
the
truth
just
sounds
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
einfach
besser,
wenn
ich
bei
ihr
war.
I
was
just
a
better
person
when
I
was
with
her.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
es
einfach
besser
-
die
Dinge
hinter
sich
zu
lassen.
You
know,
sometimes
it's
better
just
to
move
past
stuff.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einfach
nicht
besser
als
das
hier.
It
doesn't
get
any
better
than
this.
OpenSubtitles v2018
Die
armen
Deppen
wussten
es
einfach
nicht
besser.
These
poor
schmucks,
they
didn't
know
any
better.
OpenSubtitles v2018
Da
kannst
du
'n
Leben
verschwenden,
machste
beim
nächsten
Mal
einfach
besser.
There
you
can
waste
your
life.
You'll
just
do
better
the
next
time.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
er
einfach
besser
darin,
sich
nicht
selbst
ins
Gefängnis
bringen.
Maybe
he's
just
better
at
not
getting
himself
arrested.
OpenSubtitles v2018
Asiaten
kümmern
sich
einfach
besser
um
ihre
Teekannen.
Asians
take
better
care
of
their
teakettles.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
dann
einfach
besser,
ok?
It
just
makes
me
feel
better,
okay?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
fühlt
sie
sich
einfach
besser.
Maybe
she's
just
feeling
better.
OpenSubtitles v2018
Unterm
Strich
ist
Toes
Kittridge
einfach
besser
als
du.
And
the
bottom
line
is,
Toes
Kittridge
is
just
better
than
you.
OpenSubtitles v2018
Er
weiss
es
einfach
nicht
besser.
He
doesn't
know
any
better.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
einfach
besser,
davon
Abstand
zu
halten.
Maybe
it's
better
to
just
leave
it
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
es
einfach
nicht
besser.
I
just
didn't
know
any
better.
OpenSubtitles v2018