Translation of "Eines klarstellen" in English
Herr
Verhofstadt,
bitte
lassen
Sie
uns
eines
klarstellen.
Mr
Verhofstadt,
let
us
be
clear.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
eines
klarstellen.
I
would
like
yet
again
to
clear
up
one
thing.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
jedoch
eines
klarstellen.
However,
let
me
be
clear.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
eines
ganz
klarstellen.
Finally,
I
would
like
to
make
one
thing
very
clear.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
zunächst
eines
klarstellen.
Let
me
start
by
making
one
thing
clear.
Europarl v8
Was
die
Preise
angeht,
will
ich
eines
klarstellen.
As
regards
prices,
let
me
be
quite
clear.
Europarl v8
Aber
lassen
Sie
mich
auch
eines
klarstellen.
Let
me,
though,
make
one
thing
clear.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
eines
klarstellen,
Thomas.
Let's
understand
each
other,
Thomas.
OpenSubtitles v2018
Bevor
Cäsar
herkommt,
will
ich
mal
eines
klarstellen.
Right,
now
then.
Before
Caesar
gets
here,
let's
make
quite
sure
we
understand
each
other.
OpenSubtitles v2018
Also
Keith,
lassen
Sie
mich
eines
klarstellen.
So,
Keith,
uh,
let
me
get
this
straight.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eines
klarstellen,
Finch.
Let
me
get
this
straight,
Finch.
OpenSubtitles v2018
Also,
lassen
Sie
mich
eines
klarstellen.
Look,
let
me
be
clear.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
eines
klarstellen,
okay?
Let
me
get
something
straight,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
beide
mal
eines
klarstellen:
Let's
you
and
I
be
really
clear
on
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eines
klarstellen,
Mr.
Miller.
Let
me
be
clear,
Mr.
Miller.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
vor
allem
eines
ganz
eindeutig
klarstellen,
ihr
alle
habt
Rechte.
Uh,
the
one
thing
that
I...
that
I
wanna
say,
I
wanna
make
crystal
clear
is
that,
you
know,
you
all
have
rights.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
eines
ganz
deutlich
klarstellen.
Let
me
make
one
thing
perfectly
clear.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eines
klarstellen,
ich
habe
nie
jemanden
vergewaltigt.
I
want
to
be
clear,
I
never
raped
anyone.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
mal
eines
ganz
klarstellen.
Let's
be
very
clear.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
das
angehen,
lassen
Sie
mich
eines
klarstellen...
Before
we
do
this,
let
me
be
clear...
OpenSubtitles v2018
Ok,
lass
mich
eines
klarstellen...
Okay,
let
me
make
one
thing
clear.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
weiter
reiten,
sollten
wir
eines
klarstellen.
There's
something
to
be
cleared
up
first.
OpenSubtitles v2018
Also
lassen
Sie
mich
eines
klarstellen.
So
let
me
be
clear.
OpenSubtitles v2018
Aber
lassen
Sie
mich
eines
klarstellen.
But
let
me
make
something
clear.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
mal
eines
klarstellen,
liebe
Nina,
ja?
Let's
get
something
straight,
Nina,
love,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Sicher,
aber
lasst
uns
eines
klarstellen.
Sure,
but
let's
get
one
thing
straight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
bleibt,
will
ich
eines
klarstellen.
If
you're
staying,
you
want
things
straight.
OpenSubtitles v2018