Translation of "Eines der schönsten" in English
Die
Kohäsionspolitik
ist
eines
der
schönsten
Politikfelder
der
Europäischen
Union.
Cohesion,
ladies
and
gentlemen,
is
one
of
the
European
Union’s
finest
policies.
Europarl v8
Das
ist
eines
der
schönsten
Dinge,
die
ich
kenne.
This
is
one
of
the
most
beautiful
things
I
know.
TED2020 v1
Es
gilt
als
eines
der
wichtigsten
und
schönsten
Manuskripte
der
Canterbury
Tales.
It
is
considered
one
of
the
most
significant
texts
of
the
"Tales".
Wikipedia v1.0
Sie
war
eines
der
schönsten
Mädchen.
She
was
one
of
the
most
beautiful
girls.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
war
eines
der
schönsten
Mädchen,
die
ich
je
gesehen
hatte.
She
was
one
of
the
most
beautiful
girls
I
had
ever
seen.
Tatoeba v2021-03-10
Er
gilt
als
eines
der
schönsten
klassizistischen
Schlösser
in
Europa.
It
is
to
be
the
largest
high-tech
film
studio
in
Europe.
Wikipedia v1.0
Maria
ist
eines
der
schönsten
Mädchen,
die
ich
kenne.
Mary
is
one
of
the
most
beautiful
girls
I
know.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
eines
der
schönsten
Liebeslieder,
die
je
geschrieben
wurden.
That's
one
of
the
greatest
love
songs
ever
written.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
eines
der
schönsten
der
Welt,
wissen
Sie?
It's
one
of
the
most
beautiful
ones
in
the
world,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Kenia
ist
eines
der
schönsten
Länder
in
Afrika.
Kenya
is
one
of
the
most
beautiful
countries
in
Africa.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eines
der
schönsten
Dinge,
die
mir
je
gesagt
wurden.
That
is
one
of
the
nicest
things
anyone
has
ever
said
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
eines
der
schönsten
Gemälde
der
Welt.
It
is
simply
one
of
the
most
beautiful
paintings
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Freundschaften
zu
schließen,
ist
eines
der
schönsten
Dinge
im
Leben.
Making
a
new
friend,
as
we
all
know,
is
one
of
the
sweetest
things
in
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
dies
ist
eines
der
schönsten
Anwesen
in
der
Stadt.
I
mean,
this
is
one
of
the
finest
properties
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
schönsten
Gefühle,
die
du
hier
erfahren
wirst.
One
of
the
most
beautiful
feelings
you'll
experience
here...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eines
der
schönsten,
traurigsten
Lieder
aller
Zeiten.
It's
one
of
the
most...
beautiful
saddest
songs
ever
written.
OpenSubtitles v2018
Schloss
Belvedere
,
eines
der
schönsten
Barockgebäude
Österreichs
,
schmückt
die
20-Cent-Münze
.
The
Belvedere
Palace
,
which
adorns
the
20
cent
coin
,
is
one
of
the
most
beautiful
baroque
palaces
in
Austria
.
ECB v1
Opernhauses
ist
eines
der
schönsten
Europas.
Opera
House
is
one
of
the
most
beautiful
in
Europe.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eines
der
schönsten
Dinge,
die
ich
je
las.
This
is
one
of
the
most
beautiful
things
I've
ever
read.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eines
der
schönsten
Gemälde,
die
ich
je
gesehen
habe.
This
is
one
of
the
most
beautiful
paintings
I've
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
gilt
es
als
eines
der
schönsten
im
gesamten
Umkreis.
This
is
one
of
the
most
beautiful
town
in
its
surroundings.
WikiMatrix v1
Es
gilt
als
eines
der
schönsten
Fußballstadien
des
Landes.
This
stadium
is
considered
to
be
one
of
the
finest
football
stadiums
in
the
country.
WikiMatrix v1
Unabhängig
davon
wird
Castor
und
Pollux
als
eines
der
schönsten
Werke
Rameaus
angesehen.
Whatever
the
case,
Castor
et
Pollux
has
always
been
regarded
as
one
of
Rameau's
finest
works.
WikiMatrix v1
Es
gilt
als
eines
der
schönsten
historischen
Gebäude
in
der
Region
um
Mendig.
It
is
considered
one
of
the
most
beautiful
historic
buildings
in
the
region
around
Mendig.
WikiMatrix v1
Die
Synagoge
ist
eines
der
schönsten
Zeugnisse
sakraler
Architektur
Mitteleuropas
im
19.
Jahrhundert.
The
Cracow
synagogue
is
one
of
the
most
beautiful
examples
of
19th
century
religious
architecture
in
Central
Europe
.
EUbookshop v2