Translation of "Eines der schönsten" in English

Die Kohäsionspolitik ist eines der schönsten Politikfelder der Europäischen Union.
Cohesion, ladies and gentlemen, is one of the European Union’s finest policies.
Europarl v8

Das ist eines der schönsten Dinge, die ich kenne.
This is one of the most beautiful things I know.
TED2020 v1

Es gilt als eines der wichtigsten und schönsten Manuskripte der Canterbury Tales.
It is considered one of the most significant texts of the "Tales".
Wikipedia v1.0

Sie war eines der schönsten Mädchen.
She was one of the most beautiful girls.
Tatoeba v2021-03-10

Sie war eines der schönsten Mädchen, die ich je gesehen hatte.
She was one of the most beautiful girls I had ever seen.
Tatoeba v2021-03-10

Er gilt als eines der schönsten klassizistischen Schlösser in Europa.
It is to be the largest high-tech film studio in Europe.
Wikipedia v1.0

Maria ist eines der schönsten Mädchen, die ich kenne.
Mary is one of the most beautiful girls I know.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist eines der schönsten Liebeslieder, die je geschrieben wurden.
That's one of the greatest love songs ever written.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist eines der schönsten der Welt, wissen Sie?
It's one of the most beautiful ones in the world, you know?
OpenSubtitles v2018

Kenia ist eines der schönsten Länder in Afrika.
Kenya is one of the most beautiful countries in Africa.
OpenSubtitles v2018

Das war eines der schönsten Dinge, die mir je gesagt wurden.
That is one of the nicest things anyone has ever said to me.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach eines der schönsten Gemälde der Welt.
It is simply one of the most beautiful paintings in the world.
OpenSubtitles v2018

Freundschaften zu schließen, ist eines der schönsten Dinge im Leben.
Making a new friend, as we all know, is one of the sweetest things in life.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, dies ist eines der schönsten Anwesen in der Stadt.
I mean, this is one of the finest properties in the city.
OpenSubtitles v2018

Eines der schönsten Gefühle, die du hier erfahren wirst.
One of the most beautiful feelings you'll experience here...
OpenSubtitles v2018

Es ist eines der schönsten, traurigsten Lieder aller Zeiten.
It's one of the most... beautiful saddest songs ever written.
OpenSubtitles v2018

Schloss Belvedere , eines der schönsten Barockgebäude Österreichs , schmückt die 20-Cent-Münze .
The Belvedere Palace , which adorns the 20 cent coin , is one of the most beautiful baroque palaces in Austria .
ECB v1

Opernhauses ist eines der schönsten Europas.
Opera House is one of the most beautiful in Europe.
OpenSubtitles v2018

Das ist eines der schönsten Dinge, die ich je las.
This is one of the most beautiful things I've ever read.
OpenSubtitles v2018

Das ist eines der schönsten Gemälde, die ich je gesehen habe.
This is one of the most beautiful paintings I've ever seen.
OpenSubtitles v2018

Außerdem gilt es als eines der schönsten im gesamten Umkreis.
This is one of the most beautiful town in its surroundings.
WikiMatrix v1

Es gilt als eines der schönsten Fußballstadien des Landes.
This stadium is considered to be one of the finest football stadiums in the country.
WikiMatrix v1

Unabhängig davon wird Castor und Pollux als eines der schönsten Werke Rameaus angesehen.
Whatever the case, Castor et Pollux has always been regarded as one of Rameau's finest works.
WikiMatrix v1

Es gilt als eines der schönsten historischen Gebäude in der Region um Mendig.
It is considered one of the most beautiful historic buildings in the region around Mendig.
WikiMatrix v1

Die Synagoge ist eines der schönsten Zeugnisse sakraler Architektur Mitteleuropas im 19. Jahrhundert.
The Cracow synagogue is one of the most beautiful examples of 19th century religious architecture in Central Europe .
EUbookshop v2