Translation of "Einerseits durch" in English
Die
Kolben-Zylinder-Anordnung
weist
ein
einerseits
durch
den
Kolben
begrenztes
Antriebsvolumen
auf.
The
piston/cylinder
arrangement
has
a
drive
volume
bounded
on
one
side
by
the
piston.
EuroPat v2
Dies
kann
einerseits
durch
Bohren
oder
andererseits
durch
Stanzen
erfolgen.
This
can
be
accomplished
either
by
drilling
or
by
punching.
EuroPat v2
Einerseits
wird
durch
eine
solche
Anordnung
in
Reihe
der
Fertigungsaufwand
deutlich
reduziert.
On
the
one
hand,
the
production
cost
is
markedly
reduced
by
such
an
arrangement
in
a
row.
EuroPat v2
Das
kann
einerseits
durch
eine
geeignete
Materialauswahl
für
das
Matrixmaterial
erreicht
werden.
This
may
be
achieved
on
the
one
hand
by
suitable
material
selection
for
the
matrix
material.
EuroPat v2
Das
Einbringen
der
notwendigen
Wärmeenergie
begrenzt
die
Schweissgeschwindigkeit
einerseits
durch
rein
physikalische
Gegebenheiten.
The
application
of
the
necessary
thermal
energy
limits
the
welding
speed
on
the
one
hand
because
of
purely
physical
considerations.
EuroPat v2
Einerseits
wird
durch
die
fast
ebenflächige
Ausführung
eine
Beschädigung
von
Ladegut
ausgeschlossen.
In
the
first
place
damage
to
luggage
is
prevented
by
the
almost
even
surface
provided.
EuroPat v2
Das
Absperrventil
11
wird
einerseits
durch
Druckdifferenzen
im
Wassersystem
gesteuert.
The
shut-off
valve
11
is
controlled
by
pressure
differences
in
the
water
system.
EuroPat v2
Die
Empfindlichkeit
des
Arc-Detektors
ist
einerseits
durch
das
Meßfenster
festgelegt.
The
sensitivity
of
the
arc
detector
is
defined,
on
the
one
hand,
by
the
measuring
window.
EuroPat v2
Der
Schwenkhebel
21
wird
in
der
Sicherungsstellung
einerseits
durch
die
Feder
26
gehalten.
In
the
securing
position,
the
pivoting
lever
21
is
held,
on
the
one
hand,
by
the
spring
26.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
einerseits
durch
Kostenoptimierungen
und
anderseits
durch
die
Erschliessung
von
Wachstumspotenzialen.
This
goal
will
be
accomplished
on
the
one
hand
by
optimizing
costs
and
on
the
other
by
exploiting
growth
potentials.
ParaCrawl v7.1
Die
visuelle
Qualität
habe
ich
einerseits
statisch
durch
Screenshots
bewertet.
Statical
visual
quality
has
been
documented
by
screenshots.
ParaCrawl v7.1
Möglich
ist
das
einerseits
durch
die
Erfahrung
mit
den
örtlichen
Gegebenheiten.
On
the
one
hand,
experience
with
local
conditions
makes
it
all
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
erfolgreiche
Entwicklung
war
einerseits
durch
organisches
Umsatzwachstum
im
zweistelligen
Prozentbereich
getrieben.
The
successful
development
was
partially
driven
by
organic
revenue
growth
by
a
double-digit
percentage.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
verlieren
Medikamente
durch
Verstoffwechselung
an
Aktivität.
On
the
one
hand,
many
drugs
lose
activity
due
to
metabolization.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
einerseits
durch
ein
Blutgerinnsel,
andererseits
durch
ein
gerissenes
Gefäß
passieren.
This
can
be
caused
by
a
blood
clot
or
a
haemorrhaged
blood
vessel.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
erfolgt
durch
die
hohe
Sonneneinstrahlung
eine
Erwärmung.
On
the
one
hand,
a
heating
takes
place
through
the
high
solar
radiant
exposure.
EuroPat v2
Einerseits
können
Sie
durch
die
maximale
Auswahl
der
angebotenen
Bausteine
einen
Full-Service-Umzug
erreichen.
On
the
one
hand
you
can
achive
a
Full
Service
Move
by
ordering
the
maximum
amount
of
modules.
ParaCrawl v7.1
Die
Südtürkei
ist
einerseits
durch
das
Form...
Southern
Turkey
is
on
the
one
hand
shaped
by
the...
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
einerseits
durch
die
Server-Logfiles
als
auch
durch
das
verwendete
Content-Management-System.
This
is
done
by
the
server
log
files
as
well
as
by
the
content
management
system
used.
ParaCrawl v7.1
Die
Interaktion
zwischen
den
Nutzern
ergibt
sich
einerseits
automatisch
durch
die
Wegeführung.
The
interaction
between
happens
partly
due
to
the
space's
layout.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
des
Saatguts
wird
einerseits
durch
die
Genetik
der
Sorte
bestimmt.
Seed
quality
is
determined
by
the
variety’s
genetics.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Druckunterschied
wird
einerseits
durch
Wind
und
anderseits
durch
Temperaturdifferenzen
verursacht.
Such
a
pressure
differential
is
caused
by
wind
and
temperature
differences.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
wird
einerseits
durch
Musik
mit
einbezogen
in
den
Gottesdienst.
No.
On
one
hand
the
congregation
is
incorporated
into
the
divine
service
through
music.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfüllung
unseres
hohen
Qualitätsanspruchs
stellen
wir
einerseits
durch
offizielle
Standards
sicher.
Our
high
quality
standards
are
maintained
by
adhering
to
official
standards.
ParaCrawl v7.1
Ischgls
Charakter
wird
einerseits
durch
die
höchste
Dichte
an
Viersterne-Hotels
österreichweit
geprägt.
Ischgl
is
characterised
by
the
highest
number
of
4-star
hotels
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Vorhaben
wird
einerseits
durch
die
den
seitlichen
Ätzangriff
verzögernden
Spacer
206
unterstützt.
That
intention
is
assisted
on
the
one
hand
by
the
spacers
206
which
delay
lateral
etching
attack.
EuroPat v2
Hierbei
werden
einerseits,
durch
das
Entfallen
der
Vortrocknung,
Energiekosten
eingespart.
On
one
hand,
energy
costs
are
reduced
by
eliminating
pre-drying.
EuroPat v2