Translation of "Einerseits durch" in English

Die Kolben-Zylinder-Anordnung weist ein einerseits durch den Kolben begrenztes Antriebsvolumen auf.
The piston/cylinder arrangement has a drive volume bounded on one side by the piston.
EuroPat v2

Dies kann einerseits durch Bohren oder andererseits durch Stanzen erfolgen.
This can be accomplished either by drilling or by punching.
EuroPat v2

Einerseits wird durch eine solche Anordnung in Reihe der Fertigungsaufwand deutlich reduziert.
On the one hand, the production cost is markedly reduced by such an arrangement in a row.
EuroPat v2

Das kann einerseits durch eine geeignete Materialauswahl für das Matrixmaterial erreicht werden.
This may be achieved on the one hand by suitable material selection for the matrix material.
EuroPat v2

Das Einbringen der notwendigen Wärmeenergie begrenzt die Schweissgeschwindigkeit einerseits durch rein physikalische Gegebenheiten.
The application of the necessary thermal energy limits the welding speed on the one hand because of purely physical considerations.
EuroPat v2

Einerseits wird durch die fast ebenflächige Ausführung eine Beschädigung von Ladegut ausgeschlossen.
In the first place damage to luggage is prevented by the almost even surface provided.
EuroPat v2

Das Absperrventil 11 wird einerseits durch Druckdifferenzen im Wassersystem gesteuert.
The shut-off valve 11 is controlled by pressure differences in the water system.
EuroPat v2

Die Empfindlichkeit des Arc-Detektors ist einerseits durch das Meßfenster festgelegt.
The sensitivity of the arc detector is defined, on the one hand, by the measuring window.
EuroPat v2

Der Schwenkhebel 21 wird in der Sicherungsstellung einerseits durch die Feder 26 gehalten.
In the securing position, the pivoting lever 21 is held, on the one hand, by the spring 26.
EuroPat v2

Dies erfolgt einerseits durch Kostenoptimierungen und anderseits durch die Erschliessung von Wachstumspotenzialen.
This goal will be accomplished on the one hand by optimizing costs and on the other by exploiting growth potentials.
ParaCrawl v7.1

Die visuelle Qualität habe ich einerseits statisch durch Screenshots bewertet.
Statical visual quality has been documented by screenshots.
ParaCrawl v7.1

Möglich ist das einerseits durch die Erfahrung mit den örtlichen Gegebenheiten.
On the one hand, experience with local conditions makes it all possible.
ParaCrawl v7.1

Die erfolgreiche Entwicklung war einerseits durch organisches Umsatzwachstum im zweistelligen Prozentbereich getrieben.
The successful development was partially driven by organic revenue growth by a double-digit percentage.
ParaCrawl v7.1

Einerseits verlieren Medikamente durch Verstoffwechselung an Aktivität.
On the one hand, many drugs lose activity due to metabolization.
ParaCrawl v7.1

Dies kann einerseits durch ein Blutgerinnsel, andererseits durch ein gerissenes Gefäß passieren.
This can be caused by a blood clot or a haemorrhaged blood vessel.
ParaCrawl v7.1

Einerseits erfolgt durch die hohe Sonneneinstrahlung eine Erwärmung.
On the one hand, a heating takes place through the high solar radiant exposure.
EuroPat v2

Einerseits können Sie durch die maximale Auswahl der angebotenen Bausteine einen Full-Service-Umzug erreichen.
On the one hand you can achive a Full Service Move by ordering the maximum amount of modules.
ParaCrawl v7.1

Die Südtürkei ist einerseits durch das Form...
Southern Turkey is on the one hand shaped by the...
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgt einerseits durch die Server-Logfiles als auch durch das verwendete Content-Management-System.
This is done by the server log files as well as by the content management system used.
ParaCrawl v7.1

Die Interaktion zwischen den Nutzern ergibt sich einerseits automatisch durch die Wegeführung.
The interaction between happens partly due to the space's layout.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität des Saatguts wird einerseits durch die Genetik der Sorte bestimmt.
Seed quality is determined by the variety’s genetics.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Druckunterschied wird einerseits durch Wind und anderseits durch Temperaturdifferenzen verursacht.
Such a pressure differential is caused by wind and temperature differences.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinde wird einerseits durch Musik mit einbezogen in den Gottesdienst.
No. On one hand the congregation is incorporated into the divine service through music.
ParaCrawl v7.1

Die Erfüllung unseres hohen Qualitätsanspruchs stellen wir einerseits durch offizielle Standards sicher.
Our high quality standards are maintained by adhering to official standards.
ParaCrawl v7.1

Ischgls Charakter wird einerseits durch die höchste Dichte an Viersterne-Hotels österreichweit geprägt.
Ischgl is characterised by the highest number of 4-star hotels in Austria.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vorhaben wird einerseits durch die den seitlichen Ätzangriff verzögernden Spacer 206 unterstützt.
That intention is assisted on the one hand by the spacers 206 which delay lateral etching attack.
EuroPat v2

Hierbei werden einerseits, durch das Entfallen der Vortrocknung, Energiekosten eingespart.
On one hand, energy costs are reduced by eliminating pre-drying.
EuroPat v2